background image

 

 

 

 
3.2- Istruzioni generali di sicurezza 

- Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si utilizza l'attrezzo. 

- L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti

 

- Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini o dall'ambiente dei bambini Non permettere mai ai 
bambini di usare il prodotto.   
- Controllare che i bambini non giochino con il prodotto. 
- Questo apparecchio deve essere usato solo da adulti preparati e non è adatto a persone (bambini compresi) 
affette da menomazioni fisiche, sensoriali o mentali, né a persone che non siano esperte o che non ne 
conoscano il funzionamento, a meno che non siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo 
dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. 
- Non lasciare mai il prodotto senza sorveglianza. Staccare e depositare il prodotto quando non lo 
utilizzate.   
- Quest'apparecchio è previsto per un utilizzo domestico in interno   
- Non utilizzare questo prodotto:   

-- a fine per le quali non è previsto.   
-- si è sotto l'influenza dell'alcool, di medicine o di droghe. 
-- in atmosfere esplosive (ad es. in presenza di liquidi o di gas infiammabili...)   
-- se il prodotto è danneggiato, male regolato o non completamente o saldamente montato.   
-- se il interrutore non permette di fare funzionare o di fermare il prodotto (fatte sostituire il interrutore 

difettoso da un centro di riparazione autorizzata o una persona di qualificazione per evitare ogni pericolo) 
 

IV. PER INIZIARE

 

 

4.1- Disimballagio 

 

- Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio. 
- Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati. 
 

4.2- Collegamento dei tubi 

Inserite il tubo d’aspirazione (1) sul connetore (7); aggiungete un collare di fissaggio (3) per ottenere la 
massima tenuta. 
Inserite il tubo di scarico (2) sul connetore (5); aggiungete un collare di fissaggio (3) per ottenere la 
massima tenuta 
 

4.3- Collegamento elettrico 

- Collegare il morsetto rosso al terminale positivo della batteria. 
- Collegare il morsetto nero al terminale negativo della batteria. 
 

4.4- Messa in funzione 
Nota:

 

Verificare se nulla blocca gli tubi di apsirazione e di scarico.   

- La pompa deve essere posizionata orizzontale: assicurarsi che sia in posizione stabile e bloccati durante il 
funzionamento. 
- Collegare i morsetti alla batteria dell'auto. 
- Avvio: impostare l'interruttore su "I" per avviare la pompa 
- Arresto: impostare l'interruttore su "0" per arrestare la pompa 

Summary of Contents for 510761

Page 1: ...pour pouvoir le consulter ult rieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for...

Page 2: ...fonctionnement 30 min max III CONSIGNES DE S CURIT Avant d utiliser ce produit veuillez lire et assimiler l ensemble des consignes de s curit Il convient de toujours suivre les consignes de s curit a...

Page 3: ...vous tes sous l influence de l alcool de m dicaments ou de drogues dans une atmosph re explosive par ex en pr sence de liquides ou de gaz fortement inflammables si le produit est endommag mal r gl e o...

Page 4: ...teur Marche Arr t pour commencer ou arr ter le transfert du liquide 5 3 Remarques sur la pompe Ne pas faire fonctionner la pompe lectrique sec La pompe n est pas pr vue pour une utilisation en continu...

Page 5: ...rebut Enfindevie ne pas jeter le produit et l huile usag e avec les ordures m nag res ou dans l environnement Pompe Apporter leproduit uned chetterieou uncentredecollecte des d chets des quipements le...

Page 6: ...ion 1 4 Max runtime 30min III SAFETYINSTRUCTIONS Before using this product read and understand all safety instructions Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property and...

Page 7: ...drugs in the presence of highly inflammable liquids or gases if the machine is damaged poorly adjusted or not fully and firmly assembled if the switch does not allow the machine to be started and stop...

Page 8: ...ainer 3 Press the ON OFF Switch to start and stop the transfer Note Be careful to turn off the switch before over filling occurs 5 3 Remarks on the pump Do not run dry the pump The pump is not intende...

Page 9: ...dispose the product and used oil with household garbage Do not throw into the environment Unit Dispose of the product in a collection centre for waste of electrical and electronic equipment or a wast...

Page 10: ...Prima di utilizzare questo prodotto leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di danni lesio...

Page 11: ...ad es in presenza di liquidi o di gas infiammabili se il prodotto danneggiato male regolato o non completamente o saldamente montato se il interrutore non permette di fare funzionare o di fermare il...

Page 12: ...o 3 Premere sull interruttore Avvio Arresto per avviare o arrestare il trasferimento del liquido 5 3 Osservazionisullapompa Non fare funzionare la pompa elettrica secca La pompa non adatta per un funz...

Page 13: ...tata dei bambini 6 4 Smaltimento In finedi vita nongettareilprodottoconi rifiuti domestici onell ambientenaturale Portare il prodotto ad un centro per il trattamento dei rifiuti o ad un centro di coll...

Reviews: