background image

 

 

 

3.2- Consignes générales de sécurité 

- Restez vigilants à ce que vous faites. Agissez avec bon sens.   
- L’utilisation de ce produit est interdite aux enfants et adolescents. 
- Ce produit ne doit pas être laissé à la portée des enfants ou dans l’environnement des enfants. Ne laissez jamais des 
enfants l’utiliser.   
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. 
- Seuls des adultes ayant reçu des instructions adéquates doivent utiliser ce produit. 
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, 
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont 
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions 
préalables concernant l’utilisation du produit. 
- Ne jamais laisser le produit sans surveillance. Débrancher et entreposer le produit lorsque vous ne l’utilisez pas. 
- Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique en intérieur ou sous abri 
- N’utilisez pas ce produit:   

-- à des fins pour lesquelles il n’est pas prévu. 
-- si vous êtes sous l’influence de l’alcool, de médicaments ou de drogues.   
-- dans une atmosphère explosive (par ex. en présence de liquides ou de gaz fortement inflammables …)   
-- si le produit est endommagé, mal réglée ou s’il n’est pas entièrement et solidement assemblée.   
-- si l’interrupteur ne permet pas de faire fonctionner ou d’arrêter le produit (faites remplacer l’interrupteur 

défectueux par un centre d’entretien agréé ou une personne de qualification afin d’éviter tout danger) 
 

 
IV.    MISE EN ROUTE 
 
4.1- Déballage 

 

- Retirez le produit de son emballage.   
- Vérifiez que le produit ne présente de dégâts. 

 
4.2- Branchement des tuyaux d’aspiration et de refoulement 

- Brancher le tuyau d’aspiration (1) sur le port d’entrée (7) et fixer avec le collier de serrage (3). 
- Brancher le tuyau de refoulement (2) sur le port de sortie (5) et fixer avec le collier de serrage (3). 
 

4.3- Connexion électrique 

- Brancher la pince rouge sur la cosse positive de la batterie 
- Brancher la pince noire sur la cosse négative de la batterie 
 

4.4- Mise en route 

Note : Vérifier que rien n’obstrue les tuyaux d’aspiration et de refoulement. 
- La pompe doit être positionnée horizontalement : s'assurer qu'elle est stable et calée pendant le fonctionnement. 
- Brancher les pinces à la batterie auto. 
- Mise en marche : positionner l’interrupteur sur « I » pour démarrer la pompe 
- Mise en arrêt : positionner l’interrupteur sur « 0 » pour    arrêter la pompe 
 

Summary of Contents for 510761

Page 1: ...pour pouvoir le consulter ult rieurement WARNING Carefully read this instruction manual before operating this appliance Incorrect operation may cause injury and or damages Please keep this manual for...

Page 2: ...fonctionnement 30 min max III CONSIGNES DE S CURIT Avant d utiliser ce produit veuillez lire et assimiler l ensemble des consignes de s curit Il convient de toujours suivre les consignes de s curit a...

Page 3: ...vous tes sous l influence de l alcool de m dicaments ou de drogues dans une atmosph re explosive par ex en pr sence de liquides ou de gaz fortement inflammables si le produit est endommag mal r gl e o...

Page 4: ...teur Marche Arr t pour commencer ou arr ter le transfert du liquide 5 3 Remarques sur la pompe Ne pas faire fonctionner la pompe lectrique sec La pompe n est pas pr vue pour une utilisation en continu...

Page 5: ...rebut Enfindevie ne pas jeter le produit et l huile usag e avec les ordures m nag res ou dans l environnement Pompe Apporter leproduit uned chetterieou uncentredecollecte des d chets des quipements le...

Page 6: ...ion 1 4 Max runtime 30min III SAFETYINSTRUCTIONS Before using this product read and understand all safety instructions Always follow the safety instructions to minimize risk of damage to property and...

Page 7: ...drugs in the presence of highly inflammable liquids or gases if the machine is damaged poorly adjusted or not fully and firmly assembled if the switch does not allow the machine to be started and stop...

Page 8: ...ainer 3 Press the ON OFF Switch to start and stop the transfer Note Be careful to turn off the switch before over filling occurs 5 3 Remarks on the pump Do not run dry the pump The pump is not intende...

Page 9: ...dispose the product and used oil with household garbage Do not throw into the environment Unit Dispose of the product in a collection centre for waste of electrical and electronic equipment or a wast...

Page 10: ...Prima di utilizzare questo prodotto leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di danni lesio...

Page 11: ...ad es in presenza di liquidi o di gas infiammabili se il prodotto danneggiato male regolato o non completamente o saldamente montato se il interrutore non permette di fare funzionare o di fermare il...

Page 12: ...o 3 Premere sull interruttore Avvio Arresto per avviare o arrestare il trasferimento del liquido 5 3 Osservazionisullapompa Non fare funzionare la pompa elettrica secca La pompa non adatta per un funz...

Page 13: ...tata dei bambini 6 4 Smaltimento In finedi vita nongettareilprodottoconi rifiuti domestici onell ambientenaturale Portare il prodotto ad un centro per il trattamento dei rifiuti o ad un centro di coll...

Reviews: