Ribimex 199326 User And Maintenance Manual Download Page 8

Page 

8

 of 

8

 

 

 

4.6

‐ 

Informations

 

importantes

 

Important

 

information

Informazioni

 

importanti

 

Concernant

 

la

 

batterie

 

(accumulateurs)

 

:

 

‐ 

Recharger

 

la

 

batterie

 

avant

 

la

 

1

e

 

utilisation.

 

‐ 

La

 

batterie

 

n’est

 

pas

 

remplaçable.

 

on

 

the

 

battery:

 

‐ 

Recharge

 

battery

 

before

 

1

st

 

use.

 

‐ 

The

 

batteries

 

are

 

non

replaceable.

 

sulla

 

batteria

 

‐ 

Ricaricare

 

la

 

batteria

 

primo

 

del

 

 

uso.

 

‐ 

La

 

batteria

 

non

 

è

 

sostituibile.

 

 

‐ 

concernant

 

la

 

lampe

 

LED

 

:

 

la

 

lampe

 

de

 

ce

 

luminaire

 

ne

 

peut

 

pas

 

être

 

remplacée

 

‐ 

on

 

the

 

LED

 

lamp: the

 

LED

 

lamp

 

integrated

 

in

 

the

 

floodlight

 

is

 

non

replaceable

 

sulla

 

lampada

 

LED

 

:

 

la

 

lampada

 

di

 

questo

 

apparecchio

 

non

 

puó

 

essere

 

cambiata.

 

 

V

‐ 

Utilisation

 

/

 

Operation

 

/

 

Funzionamento

  

 

5.1

‐ 

Usage

 

destiné

 

 

Intended

 

use

Uso

 

destinato

 

‐ 

Le

 

produit

 

est

 

destiné

 

pour

 

un

 

usage

 

domestique.

 

‐ 

Le

 

produit

 

est

 

prévu

 

pour

 

l’éclairage

 

d’appoint

 

en

 

intérieur

 

ou

 

en

 

extérieur

 

sous

 

abri.

 

‐ 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

le

 

produit

 

pour

 

des

 

applications

 

non

 

prévues.

 

‐ 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

le

 

produit

 

pour

 

des

 

applications

 

industrielles

 

ou

 

commerciales.

 

‐ 

The

 

product

 

is

 

intended

 

for

 

household

 

use.

 

‐ 

The

 

product

 

is

 

designed

 

for

 

backup

 

light

 

for

 

indoor

 

or

 

outdoor

 

use

 

under

 

shelter.

 

‐ 

Do

 

not

 

use

 

the

 

product

 

for

 

other

 

applications.

 

‐ 

Do

 

not

 

use

 

the

 

product

 

for

 

industrial

 

or

 

commercial

 

applications.

 

‐ 

Il

 

prodotto

 

è

 

destinato

 

per

 

un

 

uso

 

domestico.

 

‐ 

Il

 

prodotto

 

è

 

studiato

 

per

 

l'illuminazione

 

all’interno

 

o

 

l’esterno

 

sotto

 

luogo

 

riparato.

 

‐ 

Non

 

utilizzare

 

il

 

prodotto

 

per

 

applicazioni

 

non

 

previste.

 

‐ 

Non

 

utilizzare

 

il

 

prodotto

 

per

 

applicazioni

 

industriali

 

o

 

commerciali.

 

 

5.2

‐ 

Utilisation

 

Operation

           

Utilizzo

‐ 

Recharger

 

les

 

batteries

 

(voir

 

4.4)

 

‐ 

Appuyer

 

sur

 

l’interrupteur

 

(5)

 

pour

 

mettre

 

le

 

produit

 

en

 

fonction

 

(voir

 

4.5).

 

‐ 

Veillez

 

à

 

éteindre

 

le

 

produit

 

après

 

utilisation.

 

‐ 

Recharge

 

batteries

 

(see

 

4.4)

 

‐ 

Press

 

ON/OFF

 

switch

 

(5)

 

to

 

start

 

product

 

(see

 

4.5).

 

‐ 

Switch

 

off

 

lamp

 

after

 

use.

 

‐ 

Ricaricare

 

le

 

pile

 

(ved.4.4)

 

‐ 

Premere

 

l'interruttore

 

(5)

 

per

 

mettere

 

il

 

prodotto

 

in

 

funzione

 

(ved.4.5.).

 

‐ 

Spegnere

 

il

 

prodotto

 

dopo

 

utilizzazione.

 

 

VI

‐ 

Entretien

 

et

 

entreposage

 

/

 

Maintenance

 

&

 

storage

 

/

 

Pulizia

 

&

 

conservazione

  

 

6.1

‐ 

Entretien

 

Maintenance

Pulizia

Nettoyer

 

le

 

corps

 

à

 

l’aide

 

d’un

 

linge

 

doux

 

et

 

propre.

 

Ne

 

jamais

 

plonger

 

le

 

produit

 

dans

 

l’eau

 

ou

 

tout

 

autre

 

liquide.

 

Ne

 

pas

 

utiliser

 

de

 

produit

 

d'entretien

 

agressif

 

(solvants,

 

détergents)

 

ni

 

d’éponge

 

abrasive

 

ni

 

d’objets

 

tranchants

 

ou

 

pointus

 

Clean

 

body

 

with

 

a

 

soft

 

clean

 

cloth.

  

Never

 

immerse

 

product

 

in

 

water

 

or

 

in

 

any

 

other

 

liquid.

 

Do

 

not

 

use

 

aggressive

 

cleansers

 

(solvents

 

or

 

abrasive

 

cleansers),

 

or

 

an

 

abrasive

 

sponge,

 

or

 

sharp

 

objects.

 

Pulire

 

le

 

parti

 

di

 

plastica

 

semplicemente

 

con

 

un

 

panno

 

morbido

 

e

 

appropriato.

  

Non

 

immergere

 

mai

 

il

 

prodotto

 

in

 

acqua

 

o

 

in

 

altri

 

liquidi.

 

Non

 

utilizzare

 

prodotti

 

pulitori

 

aggressivi

 

(solventi,

 

detersivi),

 

 

spugne

 

abrasive,

 

 

oggetti

 

affilati

 

o

 

aguzzi

 

 

6.2

‐ 

Entreposage

 

Storage

Conservazione

 

‐ 

Nettoyer

 

le

 

produit

 

avant

 

de

 

l’entreposer.

 

‐ 

Conserver

 

le

 

produit,

 

le

 

mode

 

d’emploi

 

et

 

les

 

accessoires

 

dans

 

l’emballage

 

d’origine.

 

‐ 

Il

 

est

 

recommandé

 

de

 

ranger

 

le

 

produit

 

dans

 

un

 

local

 

propre,

 

sec,

 

à

 

l’abri

 

du

 

froid

 

et

 

de

 

la

 

chaleur

 

;

 

et

 

de

 

le

 

placer

 

hors

 

de

 

portée

 

des

 

enfants,

 

soit

 

en

 

hauteur

 

soit

 

sous

 

clef.

 

‐ 

Ne

 

pas

 

entreposer

 

le

 

produit

 

à

 

une

 

température

 

<

 

à

 

0

°

C

 

ou

 

>

 

à

 

40

°

C.

 

‐ 

En

 

cas

 

d’entreposage

 

de

 

longue

 

durée

 

ou

 

lors

 

de

 

période

 

de

 

non

 

utilisation

 

prolongée,

 

il

 

est

 

recommandé

 

de

 

recharger

 

la

 

batterie

 

tous

 

les

 

2

 

mois

 

afin

 

de

 

la

 

préserver.

 

‐ 

Clean

 

product

 

before

 

storage.

‐ 

Keep

 

product,

 

user

 

manual

 

and

 

accessories

 

in

 

its

 

original

 

packaging.

 

‐ 

It

 

is

 

recommended

 

to

 

store

 

the

 

product

 

in

 

a

 

clean,

 

dry

 

location,

 

protected

 

from

 

cold

 

and

 

excessive

 

heat,

 

and

 

keep

 

it

 

out

 

of

 

children’s

 

reach

 

(e.g.

 

lock

 

it

 

up).

 

‐ 

Do

 

not

 

store

 

product

 

in

 

temperatures

 

below

 

0

°

C

 

or

 

above

 

40°C.

 

‐ 

For

 

long

 

storage

 

periods

 

or

 

when

 

not

 

in

 

use

 

for

 

prolonged

 

time,

 

it

 

is

 

recommended

 

to

 

charge

 

the

 

battery

 

every

 

2

 

months

 

to

 

maintain

 

it.

 

Pulire

 

il

 

prodotto

 

prima

 

di

 

riporlo

 

dopo

 

l’utilizzo.

 

‐ 

Conservare

 

il

 

prodotto,

 

il

 

manuale

 

d’istruzioni

 

e

 

gli

 

accessori

 

nell’

 

imballaggio

 

originale.

 

‐ 

Conservare

 

in

 

un

 

luogo

 

pulito,

 

asciutto,

 

al

 

riparo

 

dal

 

freddo

 

e

 

dal

 

calore,

 

sotto

 

chiave

 

o

 

fuori

 

dalla

 

portata

 

dei

 

bambini.

 

‐ 

Non

 

conservare

 

a

 

temperature

 

inferiori

 

a

 

0°C

 

o

 

superiori

 

a

 

40°C.

 

‐ 

In

 

caso

 

di

 

lungo

 

periodo

 

di

 

stoccaggio

 

o

 

se

 

non

 

viene

 

utilizzato

 

per

 

lunghi

 

periodi,

 

si

 

consiglia

 

di

 

caricare

 

la

 

batteria

 

ogni

 

due

 

mesi,

 

al

 

fine

 

di

 

preservarla.

 

 

Summary of Contents for 199326

Page 1: ...ABLE FLOODLIGHT LED User and maintenance manual IT PROIETTORE PORTATILE LED Manuale di istruzioni e di manutenzione R f Art Nr PRSPOT12PBAT 199326 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pon...

Page 2: ...ion 7 4V 1500mAh Piles non rempla ables Batteries are not replaceable Batterie non sostituibile Chargeur a c d c AC DC Adaptor Adattatore Mod le Model Modello YS0840500 PRI 100 240V 50 60Hz SEC 8 4V...

Page 3: ...hors de port e des enfants Ne pas laisser le produit sans surveillance Tenir les personnes sp cialement les enfants et animaux distance du produit The use of this product by children is forbidden Keep...

Page 4: ...gr ou du personnel qualifi afin d viter tout danger L utilisateur et ou l op rateur de du produit sont seuls responsables des dommages et blessures caus s aux biens et aux personnes Sauf indications c...

Page 5: ...froid dont la temp rature ne d passe pas 40 C Pour viter tout risque d endommagement h Le chargeur est con u pour une utilisation en int rieur uniquement Charger a Do not attempt to open or disassembl...

Page 6: ...ock or explosion hazard Discard it according to local laws b Protect the battery pack against any heat source e g direct sunlight exposure fire heater To prevent any damage or explosion hazard c Do no...

Page 7: ...l inclinaison Adjusting the angle Regolazione dell angolo D vissez les 2 molettes de part et d autre de la patte de fixation 9 Ajustez l inclinaison d sir e Revissez fermement les 2 molettes Attention...

Page 8: ...ulizia Nettoyer le corps l aide d un linge doux et propre Ne jamais plonger le produit dans l eau ou tout autre liquide Ne pas utiliser de produit d entretien agressif solvants d tergents ni d ponge a...

Page 9: ...ht and charger do not dispose with household garbage Do not throw into the environment Dispose of the product in a collection centre for waste of electrical and electronic equipment or a waste drop of...

Reviews: