background image

2

1

4

5

1
2

1
2

1
2

1

1

1
2

1
2

1
2

1

1
2

1

2

6

8

1

E1

E2

E4

E5

E8

1

3

1

3

STÖRUNGSBEHEBUNG

Die ORANGE LED 
blinkt 1 x.

Die ORANGE LED 
blinkt 2 x.

Die ORANGE LED 
blinkt 4 x.

Die ORANGE LED 
ist an.

Die ROTE LED 

blinkt schnell nach 

Einlernen mit 

Türbewegung.

Die ROTE LED 
leuchtet sporadisch 
auf.

Die LED und die 
LCD-Anzeige sind aus.

Die Reaktion der Tür 

und der LED stimmen 

nicht überein.

Der Sensor vibriert.

Der Sensor sieht die Tür.

Der Sensor wird durch 
Elemente in der Umgebung 
gestört.

Stromversorgung überprüfen

 

(LCD: Diagnosemenü)

.

Verkabelung überprüfen.

Den Winkel der AIR-Vorhänge verringern.
Den AIR-Immunitätsfilter erhöhen (Werte >2,8 m).
1 Vorhang deaktivieren.

Stromversorgung aus- und einschalten.  
Leuchtet die orange LED wieder auf, Sensor austauschen.

Die AIR-Vorhänge von der Tür entfernen.
Den Sensor so nah wie möglich an die Tür installieren. 
Falls notwendig, das Montagezubehör benutzen.
Ein Einlernen mit Türbewegung starten.

Ausgangskonfiguration überprüfen.
Verkabelung überprüfen.

Überprüfen ob der Sensor korrekt befestigt ist.
Position von Kabel und Haube überprüfen.

Den AIR-Immunitätsfilter auf 3 (< 2,8 m) erhöhen.
Voreinstellung 2 oder 3 wählen.

Ein Einlernen mit Türbewegung starten und AIR-Winkel 

ändern.

Sensor austauschen.

Verkabelung überprüfen.

Die ORANGE LED 
blinkt 5 x.

Den Winkel der AIR-Vorhänge leicht erhöhen.
Den AIR-Immunitätsfilter verringern (Werte 1-3 <2,8 m).

Die ORANGE LED 
blinkt 8 x.

Der AIR-Energiesender ist 
defekt.

Der Sensor meldet einen 
internen Fehler.

Die Stromversorgung ist zu 
niedrig oder zu hoch.

Der Sensor empfängt zu 
wenig AIR-Energie.

Der Sensor empfängt 
zu viel AIR-Energie.

Der Sensor hat ein 
Speicherproblem.

Der Sensor sieht die Tür 
während des Einlernens mit 
Türbewegung.

Sensor austauschen.

Der Sensor wird durch 
externen Elementen gestört.

Die Ursache der Störungen beseitigen (Lampen, 
Regen, Gehäuse der Türsteuerung korrekt erden).

Die LCD-Anzeige

reagieren nicht.

Den Zugangscode eingeben.
Zugangscode vergessen? Stromversorgung aus- und
einschalten um den Sensor zu entriegeln während der 
1. Minute nach Einschalten der Stromversorgung.

Der Sensor wird durch ein 

Passwort geschützt.

Summary of Contents for Slider Radar ACG9459

Page 1: ...rezza delle porte automatiche scorrevoli in conformità alla EN16005 e alla DIN18650 1 LCD 2 tendina ad infrarossi con regolazione della larghezza 3 lenti ad infrarossi 4 cover 5 connettore principale 6 rotellina di regolazione principale 7 rotellina di regolazione delle tende IRA ...

Page 2: ...er visualizzare i diversi parametri Impulso di apertura Sicurezza Premete per entrare nel menu LCD Il nuovo valore é visualizzato visualizzati più valori valore corrente visualizzato 6 6 il valore visualizzato valori inseriti il valore visualizzato valori di fabbrica Password X X X X Introducete la password se necessario tranne durante il primo minuto successivo all accensione del rilevatore CAMBI...

Page 3: ...E ALLONTANARE Se necessario regolate l angolo della tenda ad infrarossi da 7 a 4 0 valore standard Attivate gli spot a terra per verificare la posizione dei raggi IRA PORTA ANGOLO La visibilità dipende da fattori esterni Quando gli spots non sono visibili lo Spotfinder aiuta a localizzare la posizione della tendina La distanza tra la tenda interna del rilevatore interno e la tenda interna del rile...

Page 4: ... all esterno AMBIENTE CRITICO installazioni all esterno o in ambiente critico MARCIAPIEDE STRETTO installazioni in zona pedonale in campi ristretti SETUP 1 BREVE SETUP 2 ASSISTITO SETUP Scegliete una delle preregolazioni o regolate il rilevatore manualmente cfr pag 5 2 s 4 s foto di riferimento test del ciclo completo della porta foto di riferimento Amb Critico Amb Standard ...

Page 5: ...ezze di minimo di 2 80 m utilizzate i valori 6 e 7 Per essere conformi alla BS7036 ad altezze di minimo 2 20 m utilizzate i valori 6 e 7 I rilevatori installati uno accanto all altro devono avere frequenze diverse immunitá superiore immunitá superiore 1 tendina valori fabbrica per immunità e numero delle tende service movi mento 15 s 30 s 1 min 2 min 5 min 10 min 20 min 60 min infinito Service nes...

Page 6: ...o utilizzate la staffa di fissaggio Lanciate un nuovo setup assistito Verificate il valore della configurazione d uscita Verificate il cablaggio Verificate se il rilevatore è fissato correttamente Verificate la posizione del cavo e della cover Aumentate il filtro dell immunità IRA valore 3 Selezionate i preregolazioni 2 o 3 Lanciate un setup assistito e cambiate l angolo delle tendine ad infraross...

Page 7: ...ore effettuare una valutazione dei rischi ed installare il rilevatore e il sistema porte in conformità con i regolamenti nazionali e internazionali e con gli standard di sicurezza applicabili Il fabbricante non puó essere ritenuto responsabile di un installazione scorretta e di regolazioni inappropriate del rilevatore MANUTENZIONE SICUREZZA Relevazione di presenza LED lampeggia LED lampeggia veloc...

Page 8: ...x 30 V Tempo di risposta del test richiesto standard 5 ms EN 12978 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN ISO 13849 1 PL c CAT 2 a condizione che il sistema di controllo effettui il monitoraggio del rilevatore almeno una volta per ogni ciclo porta EN 62061 EN 61496 1 ESPE Type 2 EN 50581 EN 16005 Chapter 4 6 8 DIN 18650 1 Chapter 5 7 4 BS 7036 1 Chapter 8 1 EN 60825 1 Modo di rilevazione Tecnologia Uscita E...

Page 9: ...ANÇAIS Détecteur de sécurisation pour portes coulissantes automatiques selon EN 16005 et DIN 18650 1 LCD 2 ajustement de la largeur du rideau IRA 3 lentilles IRA 4 capot 5 connecteur 6 bouton d ajustement principal 7 bouton d ajustement de l angle IRA ...

Page 10: ... DANS LES MENUS Faire défiler les éléments du menu Poussez pour entrer dans le menu LCD la nouvelle valeur s affiche les autres valeurs s affichent la valeur sauvegardée s affiche Impulsion d ouverture Sécurisation 6 valeur affichée valeur sauvegardée valeur affichée valeur usine CHANGER LE ZIP CODE Introduisez le mot de passe si nécessaire Jamais pendant la 1ère minute après la mise sous tension ...

Page 11: ... ÉLOIGNER Si nécessaire ajustez l angle du rideau IRA de 7 à 4 0 par défaut Activez les spots visibles pour vérifier la position des rideaux IRA PORTE ANGLE La visibilité dépend des conditions externes Si les spots ne sont pas visibles vous pouvez utiliser le Spotfinder pour localiser les rideaux La distance entre le rideau intérieur du détecteur intérieur et le rideau intérieur du détecteur extér...

Page 12: ...le détecteur manuellement voir p 5 STANDARD installations standards à l intérieur ou à l extérieur ENVIRONNEMENT CRITIQUE installations dans conditions particulières ou critiques RUE COMMERCANTE installations dans des rues étroites avec trafic de piétons SET UP 1 COURT SET UP 2 ASSISTÉ 2 s 4 s photo de référence test du cycle complet de la porte photo de référence ...

Page 13: ...auteur de 2 8 m ou plus utilisez les valeurs 6 ou 7 Pour une conformité à la BS 7036 à une hauteur de montage de 2 2 m ou plus utilisez les valeurs 6 ou 7 Les détecteurs adjacents ou dos à dos doivent avoir des fréquences différentes immunité augmentée immunité augmentée 1 rideau valeurs usine pour immunité IRA et le nombre de rideau mode service mouv 15 s 30 s 1 min 2 min 5 min 10 min 20 min 60 m...

Page 14: ... nouveau remplacez le détecteur Eloigner les rideaux IRA de la porte Installez le détecteur le plus proche de la porte Si nécessaire utilisez l étrier de fixation Lancez un nouveau set up assisté Vérifiez le câblage Vérifiez la valeur de la configuration de sortie Vérifiez le câblage Vérifiez si le détecteur est fixé correctement Vérifiez la position du câble et du capot Ajustez le filtre d immuni...

Page 15: ...ble de l évaluation des risques et de l installation du détecteur en conformité avec les prescriptions nationales et internationales en matière de sécurité des portes Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de l installation incorrecte ou des réglages inappropriés du détecteur Le montage et la mise en service du détecteur doivent être effectués uniquement par un spécialiste formé La garant...

Page 16: ...ps de réponse de la demande de test 5 ms EN 12978 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN ISO 13849 1 PL c CAT 2 à condition que l opérateur surveille le détecteur au moins une fois par cycle de porte EN 62061 EN 61496 1 ESPE Type 2 EN 50581 EN 16005 Chapter 4 6 8 DIN 18650 1 Chapter 5 7 4 BS 7036 1 Chapter 8 1 EN 60825 1 12 V 24 V AC 10 12 V 30 V DC 10 2 5 W 2 m à 3 5 m les recommandations locales peuvent a...

Page 17: ...459 DESCRIPTION Safety sensor for automatic sliding doors according to EN 16005 and DIN 18650 ENGLISH 1 LCD 2 IR curtain width adjustment 3 IR lenses 4 cover 5 main connector 6 main adjustment knob 7 IR curtain angle adjustment knob ...

Page 18: ...ms Push to enter the LCD menu new value is displayed more values are displayed current value is displayed displayed value saved value displayed value factory value Opening impulse Safety 6 6 Enter password if necessary Not during the first minute after power on of the sensor CHANGING A ZIP CODE Password X X X X ZIP code ZIP code ZIP code ZIP code ZIP code ZIP code ZIP code ZIP code ID H24 1 56 KG4...

Page 19: ... from 7 to 4 default 0 Activate the visible spots to verify the position of the IR curtain ANGLE Visibility depends on external conditions When spots are not visible use the Spotfinder to locate the curtains The distance between the inner curtain of the inside door sensor and the inner curtain of the outside door sensor should always be smaller than 20 cm The distance to the door leaf depends ther...

Page 20: ...CAL ENVIRONMENT critical installations due to surroundings or weather SHOPPING STREET installations in narrow streets with pedestrian traffic Choose one of the following presettings or adjust the sensor manually see p 5 SETUP 1 QUICK SETUP 2 ASSISTED 2 s 4 s STEP OUT OF THE INFRARED FIELD reference picture test of full door cycle reference picture ...

Page 21: ...ht of 2 8 or more use values 6 and 7 For conformity to BS 7036 at a mounting height of 2 2 m or more use values 6 and 7 Sensors mounted close to each other should have a different frequency increased immunity increased immunity 1 curtain factory values for IR immunity and IR number service mode motion 15 s 30 s 1 min 2 min 5 min 10 min 20 min 60 min infinite service mode no IR detection during 15 ...

Page 22: ... Check if the sensor is fastened firmly Check position of cable and cover Increase the IR immunity filter to value 3 Select presetting 2 or 3 Launch an assisted setup and adjust the IR angle Replace sensor Check wiring ORANGE LED flashes 5 x The sensor receives too much IR energy ORANGE LED flashes 8 x IR power emitter is faulty Replace sensor The LCD does not react Enter the right password If you...

Page 23: ...esponsible for carrying out a risk assessment and installing the sensor and the door system in compliance with applicable national and international regulations and standards on door safety The manufacturer of the sensor cannot be held responsible for incorrect installations or inappropriate adjustments of the sensor Only trained and qualified personnel may install and setup the sensor The warrant...

Page 24: ...ivity Low 1 V High 10 V max 30 V Response time on test request typical 5 ms EN 12978 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN ISO 13849 1 PL c CAT 2 under the condition that the door control system monitors the sensor at least once per door cycle EN 62061 EN 61496 1 ESPE Type 2 EN 50581 EN 16005 Chapter 4 6 8 DIN 18650 1 Chapter 5 7 4 BS 7036 1 Chapter 8 1 EN 60825 1 Detection mode Technology Output Test inpu...

Page 25: ...REIBUNG DEUTSCH Absicherungssensor für Automatikschiebetüren gemäß EN 16005 und DIN 18650 1 LCD 2 Breite Einstellung des AIR Vorhangs 3 AIR Linsen 4 Abdeckhaube 5 Hauptstecker 6 Einstellknopf 7 Knopf für die Winkeleinstellung des AIR Vorhangs ...

Page 26: ...ICHERTEM WERT MENÜ NAVIGATION Bildlauf der Menü Elemente Drücken für Zugang zum LCD neuer Wert wird abgebildet die übrigen Werte werden abgebildet aktueller Wert wird zuerst abgebildet Öffnungsimpuls Absicherung 1 1 abgebildeter Wert gespeicherter Wert abgebildeter Wert Werkseinstellung Passwort X X X X Passwort eingeben falls notwendig Nicht während der 1 Minute nach Einschalten der Stromversorgu...

Page 27: ...endig den Neigungswinkel des AIR Vorhangs anpassen von 7 bis 4 0 ab Werk Sichtbare Spots aktivieren um Position der AIR Vorhänge zu überprüfen TÜR WINKEL Sichtbarkeit hängt von Umgebungsbedingungen ab Falls die Spots nicht sichtbar sein sollten können Sie den Spotfinder zur Lokalisation der Vorhänge benutzen Der Abstand zwischen dem inneren Vorhang des Innensensors und dem inneren Vorhang des Auße...

Page 28: ...den Voreinstellungen wählen oder den Sensor manuell einstellen Siehe S 5 STANDARD standardmäßige Innen und Außeninstallationen SCHWIERIGE UMGEBUNGEN schwierige Installationen wegen Umgebung oder Wetter EINKAUFSSTRASSE Installationen in schmalen Fußgängerwegen EINLERNEN 1 SCHNELL EINLERNEN 2 MIT TÜRBEWEGUNG 2 Sek 4 Sek Referenzbild Türbewegungstest Referenzbild Schw Umgeb ...

Page 29: ...d 7 Auf einer Montagehöhe von 2 2 m oder mehr wählen Sie zur Konformität gemäß BS 7036 die Werte 6 und 7 Neben oder gegenübereinander installierte Sensoren sollten verschiedene Frequenzen haben Erhöhter Immunitätsfilter Erhöhter Immunitätsfilter 1 Vorhang Werkseinstellungen für Immunität und AIR Anzahl Service Modus Bew 15 Sek 30 Sek 1 Min 2 Min 5 Min 10 Min 20 Min 60 Min un endlich Service Modus ...

Page 30: ...rprüfen Verkabelung überprüfen Überprüfen ob der Sensor korrekt befestigt ist Position von Kabel und Haube überprüfen Den AIR Immunitätsfilter auf 3 2 8 m erhöhen Voreinstellung 2 oder 3 wählen Ein Einlernen mit Türbewegung starten und AIR Winkel ändern Sensor austauschen Verkabelung überprüfen Die ORANGE LED blinkt 5 x Den Winkel der AIR Vorhänge leicht erhöhen Den AIR Immunitätsfilter verringern...

Page 31: ...s Sensors und des Türsystems gemäß der nationalen und internationalen Vorschriften und Normen zur Türsicherheit fällt in den Verantwortungsbereich des Türherstellers Der Hersteller kann die Verantwortung für mangelhafte Installationen oder Einstellungen des Sensors nicht übernehmen WARTUNG SICHERHEITSHINWEISE Achten Sie darauf dass die Haube der Türsteuerung richtig angebracht und geerdet ist Mont...

Page 32: ...nung Niedrig 1 V Hoch 10 V max 30 V Reaktionszeit auf Testanfrage 5 ms typ EN 12978 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN ISO 13849 1 PL c CAT 2 unter der Bedingung dass der Türantrieb den Sensor mindestens einmal pro Türzyklus testet EN 62061 EN 61496 1 ESPE Type 2 EN 50581 EN 16005 Chapter 4 6 8 DIN 18650 1 Chapter 5 7 4 BS 7036 1 Chapter 8 1 EN 60825 1 Erfassungsmodus Technologie Ausgang Testeingang Nor...

Page 33: ... Detector de seguridad para puertas automáticas correderas conforme con EN 16005 y DIN 18650 1 LCD 2 ajuste de las cortinas infrarrojas 3 lentes infrarrojas 4 carcasa 5 conector principal 6 botón de ajuste principal 7 botón de ajuste del ángulo infrarrojo ...

Page 34: ... los elementos de menú Pulse para entrar en el menú un nuevo valor está indicado más valores están indicados el valor salvaguardado está indicado Impulso de apertura Seguridad 6 6 valor indicado valor salvaguardado valor indicado valor de fábrica Introduzca la contraseña si necesario No durante el minuto que sigue el encendido del detector Password X X X X CAMBIAR EL CÓDIGO ZIP Véase nota aplicati...

Page 35: ... necesario ajustar el ángulo de las cortinas infrarrojas de 7 a 4 0 por defecto Activar los haces visibles para com probar la posición de las cortinas IRA PUERTA ÁNGULO La visibilidad depende de condiciones externas Cuando los haces no son visibles el Spotfinder ayuda a localizar la posición de las cortinas La distancia entre la cortina interior del detector interno y la cortina interior del detec...

Page 36: ...Elija uno de los preajustes o ajuste el detector manualmente p 5 ENTORNO ESTÁNDAR instalaciones interiores o externas estándar ENTORNO CRÍTICO instalaciones externas o críticas ACERAS ESTRECHAS instalaciones en calles estrechas con tráfico peatonal Ent Crítico Ent Estándar 2 s 4 s foto de referencia test del ciclo completo de la puerta foto de referencia ...

Page 37: ... montaje de mínimo 2 8 m utilize los valores 6 y 7 Para conformarse con la BS7036 a una altura de montaje de mínimo 2 2 m utilize los valores 6 y 7 Detectores montados uno cerca del otro deben tener una frecuencia diferente inmunidad aumentada inmunidad aumentada 1 cortina valores de fábrica para inmunidad y número de cortinas modo servicio mov 15 s 30 s 1 min 2 min 5 min 10 min 20 min 60 min infi...

Page 38: ...pruebe el cableado Compruebe que el detector esté bien colocado Compruebe la posición del cable y de la carcasa Aumente el filtro de inmunidad IRA valor 3 Seleccione el preajuste 2 o 3 Lance un setup asistido y cambie el ángulo de las cortinas infrarrojas Sustituya el detector Compruebe el cableado El LED NARANJA parpadea 5 veces Compruebe el ángulo de las cortinas infrarrojas Disminuya el filtro ...

Page 39: ...lo instalará y configurará exclusivamente personal debidamente formado y cualificado La garantía serà anulada si se realizan reparaciones no autorizadas por personal no autorizado Comprobar el buen funcionamento de la instalación antes de irse del lugar Cualquier otro uso del dispositivo que no se contempla en la finalidad prevista quedará excluido de la garantía del fabricante El fabricante del s...

Page 40: ...30 V Tiempo de respuesta de la supervisión pedido 5 ms típ EN 12978 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN ISO 13849 1 PL c CAT 2 con la condición de que el sistema de control de puertas supervise el sensor una vez como mínimo por ciclo de puerta EN 62061 EN 61496 1 ESPE Type 2 EN 50581 EN 16005 Chapter 4 6 8 DIN 18650 1 Chapter 5 7 4 BS 7036 1 Chapter 8 1 EN 60825 1 Modo de detección Tecnología Salida Entr...

Reviews: