RIB K500 Manual Download Page 3

3

3

KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE

1° -  Install  a  thermal  magnetic  switch  (omnipolar,  with  a  minimum 

contact opening of 3 mm) before the control board, in case this is 
not provided with it. The switch shall be guaranteed by a mark of 
compliance with international standards. Such a device must be 
protected  against  accidental  closing  (e.g.  Installing  it  inside  the 
control panel key locked container).

2° -  As  far  as  the  cable  section  and  the  cable  kind  are  concerned, 

RIB suggests to use an H05RN-F cable, with a minimum section 
of 1,5mm

2

, and to follow, In any case, the IEC 364 standard and 

Installation regulations In force In your Country.

3° -  Positioning  of  an  eventual  pair  of  photocells:  The  beam  of  the 

photocells  must  be  at  an  height  not  above  the  70  cm  from  the 
ground, and, should not be more than 20 cm away from the axis 
of operation of the gate (Sliding track for sliding gate or door, and 
the hinges for the swing gate). In accordance with the point 7.2.1 
of EN 12445 their correct functioning must be checked once the 
whole installation has been completed.

4° -  In order to comply with the limits defined by the EN 12453 norm, 

if the peak force is higher than the limit of 400N set by the norm, 
it  is  necessary  to  use  an  active  obstacle  detection  system  on 
the  whole  height  of  the  gate  (up  to  a  maximum  of  2,5m)  -  The 
photocells  in  this  case  must  be  apply  externally  between  the 
colums  and  internally  for  all  the  race  of  the  mobil  part  every 
60÷70cm  for  all  the  height  of  the  column  of  the  gate  up  to  a 
maximum  of  2,5m  (EN  12445  point  7.3.2.1).  example:  column 
height 2,2m => 6 copies of photocells - 3 internal and 3 external 
(better if complete of syncronism feature  - FIT SYNCRO with TX 
SYNCRO).

N.B.: The system must be grounded

Data described by this manual are only Indicative and RIB reserves 
to modify them at any time. Install the system complying with current 
standards and regulations.

FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS

 

1° -  

This  handbook  is  exclusively  addressed  to  the  specialized 
personnel

 who knows the constructive criteria and the protection 

devices  against  the  accidents  for  motorized  gates,  doors  and 
main doors (follow the standards and the laws in force).

2° -  The  installer  will  have  to  issue  to  the  final  user  a  handbook  in 

accordance with the EN 12635.

3° -  Before proceeding with the installation, the installer must forecast 

the risks analysis of the final automatized closing and the safety 
of  the  identified  dangerous  points  (following  the  standards  EN 
12453/EN 12445).

4° -  The wiring harness of the different electric components external to 

the operator (for example photoelectric cells, flashlights etc.) must 
be carried out according to the EN 60204-1 and the modifications 
to it done in the point 5.2.2 of the EN 12453. 

5° -  The possible assembly of a keyboard for the manual control of the 

movement must be done by positioning the keyboard so that the 
person operating it does not find himself in a dangerous position; 
moreover, the risk of accidental activation of the buttons must be 
reduced.   

6° -  Keep the automatism controls (push-button panel, remote control 

etc.)  out  of  the  children  way.  The  controls  must  be  placed  at  a 
minimum height of 1,5mt from the ground and outside the range 
of the mobile parts. 

7° -  Before  carrying  out  any  installation,  regulation  or  maintenance 

operation of the system, take off the voltage by operating on the 
special magnetothermic switch connected upstream it.  

THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY 
for  possible  damages  caused  by  the  non  observance  during  the 
installation of the safety standards and of the laws in force at present. 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE 
INSTALLATION 

- ATTENTION - 
FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO 
FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS. 

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN

1° -  Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen, 

muss  vor  der  Schaltzentrale  ein  thermomagnetischer  Schalter 
installiert werden (omnipolar, mit einer minimalen Kontaktöffnung 
von 3 mm), der ein von den internationalen Normen anerkanntes 
Konformitätszeichen  besitzt.  Solch  ein  Geraet  muss  vor 
Vandalismus geschuetzt werden(z.B.mit einen Schluesselkatsten 
in einem Panzergehaeuse) 

2° -  RIB  empfiehlt  den  Kabeltyp  H05RN-F  mit  einem  minimalen 

Querschnitt  von  1,5mm

2

  generell  sollten  die  Normative 

IEC  364  und  alle  anderen  geltenden  Montagenormen  des 
Bestimmungslandes eingehalten werden.

3°-  Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als 

70cm vom Boden sein, und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt 
von  der  Achse    des  Tores  sitzen  (das  gilt  fuer  Schiebe  und 
Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN 12445 
Norm, ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.

4°-  In  Einklang  mit  der  Norm  EN12453,  ist  es  bei  Toren  notwendig 

eine  komplette  Sicherheitslieiste  zu  installieren,  bei  denen 
mehr  als  400N  Kraft  aufgewand  werden  muessen,  um  das  Tor 
zum  anhalten  zu  bringen  (Maximum  von  2,5m  anwenden)  - 
Die  Fotozellen  müssen  in  diesem  Fall  sein  beantragen  außen 
zwischen den colums und innerlich das ganzes Rennen des mobil 
Teils jede 60÷70cm für die ganze Höhe der Spalte des Gatters bis 
zu einem Maximum von 2,5m - EN 12445 Punkt 7.3.2.1). Beispiel: 
Spalte  Höhe  2,2m  =>  6  Kopien  von  Fotozellen  -  3  intern  und  3 
extern (besser, wenn komplett von der syncronism Eigenschaft - 
FIT SYNCRO mit TX SYNCRO). 

ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch

Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene 
Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu 
modifizieren. Die Anlage muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen 
und Gesetzen montiert werden.

ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN

1° -  

Diese  Betriebsanleitung  dient  ausschließlich  dem 
Fachpersonal

,  welche  die  Konstruktionskriterien  und  die 

Sicherheits-Vorschriften  gegen  Unfälle  für  Tore,  Türen  und 
automatische  Tore  kennt  (geltende  Normen  und  Gesetze 
beachten und befolgen).

2° -  Der  Monteur  muss  dem  Endkunde  eine  Betriebsanleitung  in 

Übereinkunft der EN12635 überreichen.

3° -  Vor  der  Installierung  muss    für  die  automatische  Schließung  

und  zur  Sicherheitsgewährung  der  identifizierten  kritischen 
Punkte,    eine  Risiko  Analyse  vorgenommen  werden  mit  der 
entsprechenden  Behebung  der  identifizierten,  gefährlichen 
Punkte.  (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend).

4° -  Die  Verkabelung  der  verschiedenen  externen  elektrischen 

Komponenten zum Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss 
nach  EN  60204-1  ausgeführt  werden,  Änderungen  davon  nach 
Punkt 5.2.2 der EN 12453.

5° -  Die  eventuelle  Montage  einer  Schalttafel  für  den  manuellen 

Bewegungsbefehl    muss  so  angebracht  werden,  dass  der 
Benutzer  sich  nicht  in  einer  Gefahrenzone  befindet,  und  dass, 
das  Risiko  einer  zufälligen  nicht  gewollten  Aktivierung  von 
Schaltern gering ist.

6° -  Alle  Steuerungselemente  (Schalttafel,  Fernbedienung  etc.) 

gehören  nicht  in  Reichweite  von  Kindern.  Die  Kommandos 
müssen min. 1,5 m ab Boden und außerhalb des Aktionsbereiches 
der mobilen Teile angebracht werden.

7° -  Vor  jeglichem  Eingriff,    sei  es  Installation,  Regulation  oder 

Wartung der Anlage, muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen 
werden,  den dafür bestimmten Magnetthermo-Schalter drücken, 
der am Eingang  der Anlage installiert ist.  

DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle 
Schäden, die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den 
gültigen Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.

WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR 
DIE INSTALLATIONEN

- ACHTUNG - 
FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG, DASS 
ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN

G

B

D

Summary of Contents for K500

Page 1: ...kg 1103 lbs ITALIANO pag 05 ENGLISH pag 15 OPERATORE IRREVERSIBILE PER CANCELLI SCORREVOLI OPERATEUR IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTES IRREVERSIBLE OPERATOR FOR SLIDING GATES SELBSTHEMMENDER TORANTRIEB FÜR SCHIEBETOREN OPERADOR IRREVERSIBLE PARA VERJAS CORREDERAS con avec with mit K2007 NUOVA VERSIONE con funzionamento a uomo presente se le fotocellule o le coste sono guaste Conforme alle no...

Page 2: ...INSTRUCTIONS 1 Si la centrale électrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magnétothermique en amont de cette dernière omnipolaire avec ouverture minimale des contacts correspondant à 3mm la marque de cet interrupteur devra être en conformité avec les normes internationales Ce dispositif doit être protégé contre toute remise en fonction accidentelle ex en l installant...

Page 3: ...HE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omnipolar mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm der ein von den internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt Solch ei...

Page 4: ... sistema respetando las normas y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra accidentes con cancelas puertas y portales motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendrá que dar a...

Page 5: ...di serratura elettrica per un efficace chiusura Il motore è protetto da una sonda termica che in caso di utilizzo prolungato interrompe momentaneamente il movimento I Misure in mm inch 1 500 400 9 5 4 230V 50Hz 60Hz 229 228 1 21 1 05 10 12 30s 2s 10 30s 2s 300 60 25 5m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 8 70 10 55 54 K500 CARATTERISTICHE TECNICHE Peso max cancello Forza max di spinta Coppia max Cremaglier...

Page 6: ...ettuare dopo aver tolto l alimentazione elettrica al motore Per poter agire manualmente sul cancello è sufficiente inserire l apposita chiave e ruotarla 3 volte in senso antiorario Fig 4 Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale dell anta occorre verificare che sull anta siano presenti maniglie idonee tali maniglie siano posizionate in modo da non creare punti di pericolo durante...

Page 7: ...altezza viene fatta affinché il cancello durante il movimento non si appoggi sull ingranaggio di trazione del K500 Fig 5 e 6 Per fissare la cremagliera sul cancello eseguire dei fori di Ø 5 mm e filettarli utilizzando un maschio del tipo M6 L ingranaggio di traino deve avere circa 1 mm di agio rispetto alla cremagliera FISSAGGIO FINECORSA Per determinare la corsa della parte mobile si devono posiz...

Page 8: ...230Vac 50 Hz PASSO PASSO PEDONALE SELETTORI A CHIAVE BLOCK E PULSANTIERA FLAT FOTOCELLULE FIT SLIM COSTA MECCANICA SPARK 230Vac 40W APRE ANTENNA COMUNE COMUNE PEDONALE PASSO PASSO BUZZER 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 LED R 2K2 COSTA MECCANICA FOTOCELLULE CHIUDE AUTOTEST PER COSTA ACCESSORI ...

Page 9: ...i a 24Vdc Negativo per alimentazione accessori a 24Vdc Comune dei contatti POSITIVO Contatto impulso singolo NA Contatto fotocellule NC Contatto coste in apertura e chiusura NC Buzzer Collegamento segnalatore sonoro 24Vdc max 200 mA NEGATIVO Lampeggiatore max 40W Collegamento comune motore Collegamento invertitori e condensatore motore Connettore per collegamento sonda riscaldatore Cod ACG4665 opz...

Page 10: ...ettrico se questo non succede rilasciare il pulsante PROG ed invertire i due fili del finecorsa LSO e LSC 4 Premere il pulsante PROG e mantenerlo premuto il LED ROSSO DL5 CLOSE si accende e il cancello deve chiudere e in seguito fermarsi al contatto con il finecorsa elettrico 5 Dopo 2 sec e fino a 10 sec di lavoro consecutivi in apertura o chiusura si innesca automaticamente la frizione elettronic...

Page 11: ...gio di tipo giornaliero settimanale al posto o in parallelo al pulsante di comando n a COM K BUTTON è possibile aprire e mantenere aperta l automazione finché l interruttore viene premuto o l orologio rimane attivo Ad automazione aperta vengono inibite tutte le funzioni di comando Al rilascio dell interruttore o allo scadere dell ora impostata si avrà la chiusura immediata dell automazione PULSANT...

Page 12: ...RATTERISTICHE TECNICHE Umidità 95 senza condensazione Tensione di alimentazione 230V 10 120V 10 a richiesta Frequenza 50 60Hz Microinterruzioni di rete 20ms Potenza massima gestibile all uscita del motore 1CV Carico massimo all uscita del lampeggiatore 40W con carico resistivo Assorbimento massimo scheda esclusi accessori 33mA Corrente disponibile per le fotocellule 0 4A 15 24Vdc Grado di protezio...

Page 13: ...cod ACS9000 10 m 1 m x 10 cod ACS9001 PROBE Sonda di rilevamento temperatura ambiente motore per riscaldamento dello stesso in climi particolarmente freddi fino a 30 C collegare a connettore J8 cod ACG4665 TOUCH COSTA MECCANICA L 2 m CERTIFICATA EN 13849 2 2008 CATEGORIA 3 cod ACG3015 SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 TELECOMANDO SUN TRASME...

Page 14: ...SENZA FILI cod ACG7064 SUPPORTO LATERALE cod ACG7042 BLOCK Wi Fi SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI cod ACG6098 MASTER Wi Fi SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI con innesto 12 30V ac dc cod ACG6094 con morsettiera 12 30V ac dc cod ACG6099 TOUCH Wi Fi COSTA SENZA FILI cod ACG3016 Scopri gli unici automatismi senza fili su www ribind it ...

Page 15: ...temporary interrupts the operating cycle in case of prolonged use 1 500 4 230V 50Hz 60Hz 400 9 5 229 228 1 21 1 05 10 120V 60Hz 500 12 259 3 5 35 12 30s 2s 10 30s 2s 9 30s 2s 300 60 25 5m COMLUBE LHITGREASE EP GR 2 8 70 10 55 54 K500 TECHNICAL DATA Max leaf weight Rack EEC Power supply 230V Thrust force to constant turns Max torque Motor capacity Power absorbed Capacitor EEC Power supply 120V Thru...

Page 16: ...upted In order to work manually on the gate you just need to insert the fitting key and rotate it 3 times counterclockwise fig 4 In order to carry out the manual operation of the gate leaf the followings must be checked That the gate is endowed with appropriate handles That these appropriate handles are placed so to avoid safety risks for the operator That the physical effort necessary to move the...

Page 17: ...be adjusted thanks to the holes In the rack The height is adjusted to prevent the gate from resting on the driving gear of the K as it moves Fig 5 6 To fix the rack on the gate drill some Ø 5 mm holes and thread them using an M6 screw tap The driving gear needs some 1 mm clearance from the rack LIMIT SWITCH FITTING In order to determine the travel of the moving part place two cams at the ends of t...

Page 18: ... 2K2 POWER SUPPLY 230Vac 50 Hz K PEDESTRIAN KEY SELECTORS BLOCK AND PUSH BOTTON FLAT PHOTOCELLS FIT SLIM MECHANICAL SAFETY STRIP SPARK 230Vac 40W OPEN AERIAL COMMON COMMON PEDESTRIAN K BUZZER STRIP PHOTOCELLS CLOSE FOR AUTOTEST STRIP FOR ACCESSORIES SUPPLY 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 ...

Page 19: ...self test power supply Accessories power supply 24Vdc Accessories power supply 24Vdc Common contact common line for all the command and safety inputs Single pulse contact NO Photocells contact NC Safety strip contact NC Buzzer contact 24Vdc max 200 mA Flashing light max 40W Motor common connection Motor phase and capacitor connections Temperature sensor cable connection PROBE Code ACG4665 optional...

Page 20: ...NING DL5 the RED led for CLOSING When you press and hold the PROG button if the gate opens with the green led on then you may proceed to step 4 If the gate moves in the wrong direction compared with the movement leds turn OFF the main AC power reverse the V and W motor cables position the blue motor cable must be always in the U position reverse the limit switch wires marked LSO and LSC turn ON th...

Page 21: ...K2007 with fw 05 or more ACTIVATES THE AUTOMATIC MOVEMENT OF THE GATE WITHOUT HAVING THE PROTECTION OF THE SAFETY DEVICES The Clock Function is useful during rush hours when traffic is heavy and the flow is slow e g entrance exit of employees emergencies in residential areas or car parks and temporarily for removal vans and it s necessary to keep the gate opened CLOCK FUNCTION APPLICATION It is ne...

Page 22: ... LSC It is turned ON when the gate is open or partially open it is turned OFF only when the gate is completely closed N B connect in series to the indicator a resistance of 2K2 WE RECOMMEND NOT TO OVERLOAD THE INDICATORS OUTPUT OTHERWISE THE GATE FUNCTIONING COULD BE COMPROMISED OR THE CONTROL BOARD COULD BE DAMAGED TECHNICAL SPECIFICATIONS Humidity 95 without condensation Power supply voltage 230...

Page 23: ... to 1 000 kg 2 200 lbs weight 1 m 3 28 code ACS9000 10 m 32 8 1 m 3 28 x 10 code ACS9001 PROBE The probe detects the motor temperature to operate the heating system under low temperature conditions up to 30 C connect to connector J8 code ACG4665 TOUCH MECHANICAL STRIP L 2 m CERTIFIED EN 13849 2 2008 CATEGORY 3 code ACG3015 SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CL...

Page 24: ... 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLS WITHOUT WIRES code ACG8037 PAIR OF COLUMS NOVA code ACG8039 TOUCH Wi Fi STRIP WITHOUT WIRES code ACG3016 SPARK Wi Fi BLINKER WITHOUT WIRES code ACG7064 LATERAL SUPPORT code ACG7042 BLOCK Wi Fi KEY SELECTOR WITHOUT WIRES code ACG6098 Discover the only wireless automation devices at www ribind it ...

Page 25: ...25 25 NOTES ...

Page 26: ...26 26 NOTES ...

Page 27: ...Aussi rentre t il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements Hence it falls within...

Page 28: ...ox Molla per sblocco Spina CIL 8x32 non temprata Spina CIL10x55 Anello di tenuta OR_158 Anello di tenuta OR2037 Paraolio 25x40x7 Guarnizione K Codice Denominazione Particolare DAC29x95 DAC39x95 DAC35x95 DAC4X10 DAC42x16 DAC5x10 DAE55x16 DDD6MA DDMM8 DDMM3Z DRD4 DRL8x26 DSB6x25 DSC3x20Z DST8x45 DTB63x25 DTE8x40 Vite aut TC CR 2 9x9 5 ZINCAT Vite aut TC CR 3 9x9 5 DIN798 Vite aut TC CR 3 5x9 5 Vite ...

Reviews: