background image

Cod. CVA1877 - 012020 - Rev. 40 

Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B

Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B

Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B

Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B

Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B

R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy

Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - [email protected]

Apparecchio modello :
Modèle d'appareil :
Apparatus model :
Vorrichtung Modell :
Modelo de aparato :s

K800

K1400
K2200

Oggetto della dichiarazione :
Objet de la déclaration :
Object of the declaration :
Gegenstand der Erklärung :
Objeto de la declaración :

I seguenti requisiti essenziali della Direttiva Macchine (2006/42/
CE) sono applicati e rispettati:

·  

La documentazione tecnica pertinente è stata compilata in 
conformità alla parte B dell'allegato VII; tale documentazione, o parti 
di essa, sarà trasmessa per posta o per via elettronica, in risposta ad 
una richiesta motivata da parte delle autorità nazionali competenti.

·  Questa quasi-macchina è conforme alle disposizioni delle seguenti 

altre direttive CE: 

Direttive 2014/30/UE, 2014/35/UE e 2014/53/UE

·  Sono stati applicati e rispettati tutti i requisiti essenziali pertinenti di 

cui all'allegato I della direttiva UE 2006/42/CE mediante il rispetto 
delle norme armonizzate applicate che conferiscono presunzione di 
conformità ai requisiti essenziali specifici delle Direttive applicabili 
da esse coperti.

AVVERTENZA: Altri requisiti e altre Direttive UE possono essere 
applicabili ai prodotti oggetto di questa dichiarazione.

Les exigences essentielles suivantes de la Directive Machines 
(2006/42/CE) sont appliquées et satisfaites:

·  La documentation technique pertinente est constituée conformément 

à la partie B de l'annexe VII; ces documents, ou des parties de celui-
ci, seront envoyés par la poste ou par voie électronique, en réponse 
à une demande motivée des autorités nationales compétentes.

·  Cette quasi-machine est en conformité avec les dispositions des 

autres directives CE suivantes: 

Directives 2014/30/UE, 2014/35/

UE et 2014/53/UE

·  Les exigences essentielles pertinentes indiqueés dans l'annexe 

I de la Directive UE 2006/42/CE ont été appliquées, au moyen 
du respect des normes harmonisées donnant présomption de 
conformité aux exigences essentielles pertinentes spécifiques des 

Directives Européennes, couvertes par de telles normes ou parties 
de celles-ci.

ATTENTION: On peut appliquer d'autres exigences et d'autres 
Directives Européennes aux produits couverts par cette déclaration.

The following essential requirements of the Machinery Directive 
(2006/42/EC) are abided by and applied:

·  The relevant technical documentation is compiled in accordance 

with Part B of Annex VII; such documentation, or parts of it, will 
be sent by post or by electronic means, in response to a motivated 
request received from the qualified national authorities.

·  This almost complete-machinery is conformed with the provisions 

of these others EC directives: 

Directives 2014/30/UE, 2014/35/

UE and 2014/53/UE.

·  All relevant essential requirements as given in Annex I of the EU 

Directive 2006/42/EC have been applied to the product. Compliance 
with the cited harmonized standards provides presumption of 
conformity with the specified essential requirements of the Directive 
covered by those Standards or parts thereof.

WARNING: Other requirements and other EU Directives may be 
applicable to the products falling within the scope of this Declaration

Die folgenden grundlegenden Anforderungen der 
Maschinenrichtlinie (2006/42/CE) angewendet werden und 
erfüllt:

·  

Die technischen Unterlagen gemäß Teil B des Anhangs VII 
zusammengestellt; Unterlagen, oder Teile davon, werden per Post 
oder auf elektronischem Wege übermittelt werden, in Reaktion 
auf einen begründeten Antrag bei den zuständigen nationalen 

Behörden.

·  

Diese unvollständige Maschine in Übereinstimmung mit den 
Bestimmungen der folgenden anderen CE-Richtlinien: 

Richtlinien 

2014/30/UE, 2014/35/UE und 2014/53/UE

·  Alle grundlegenden Anforderungen, gemäß Anhang I der Richtlinie 

UE 2006/42/CE, angewendet wurden. Die Übereinstimmung 
mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung 
der Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden 
Anforderungen der Richtlinie vor, die unter diese Normen oder 
Teile davon fallen.

ACHTUNG: Weitere Anforderungen und andere EU-Richtlinien können 
für Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werden.

Los siguientes requisitos esenciales de la Directiva de Máquinas 
(2006/42/CE) se cumplen y aplican:

·  La documentación técnica correspondiente se elaborará de acuerdo 

con la Parte B del Anexo VII; dicha documentación, o partes de ésa, 
será enviada por correo o por medios electrónicos, en respuesta a 
una solicitud motivada de las autoridades nacionales competentes.

·  Esta cuasi-máquina está conforme con las disposiciones de las 

siguientes otras directivas de la CE: 

Directivas  2014/30/UE,  

2014/35/UE y 2014/53/UE

·  Se han aplicado y se ha cumplido con todos los requisitos esenciales 

pertinentes del Anexo I de la Directiva de la UE 2006/42/CE 
mediante el cumplimiento de las normas armonizadas aplicadas 
que dan presunción de conformidad con los requisitos esenciales 
específicos de las directivas aplicables cubiertos por ellas.

ADVERTENCIA: Otros requisitos y otras Directivas de la UE pueden ser 
aplicables a los productos cubiertos por esta norma.

L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione:

L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec la législation d’harmonisation de l’Union:

The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 

Die Aufgabe der Erklärung oben beschrieben, ist in Übereinstimmung mit den einschlägigen EU-Harmonisierungsvorschriften:

El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización de la Unión pertinente:

-   Il presente prodotto non può funzionare in modo indipendente ed è destinato ad essere incorporato in un impianto costituito da ulteriori elementi. Rientra perciò nell’Art. 6 paragrafo 2 della Direttiva 2006/42/CE 

(Macchine) e successive modifiche, per cui segnaliamo il divieto di messa in servizio prima che l’impianto sia stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva.

-  Le présent dispositif ne peut fonctionner de manière indépendante, étant prévu pour être intégré à une installation constituée d’autres éléments. Aussi rentre-t-il dans le champ d’application de l’art. 6, paragraphe 2 

de la Directive machines 2006/42/CEE et de ses modifications successives. Sa mise en service est interdite avant que l’installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive.

-  This product can not work alone and was designed to be fitted into a system made up of various other elements. Hence, it falls within Article 6, Paragraph 2 of the EC-Directive 2006/42 (Machines) and following 

modifications, to which respect we point out the ban on its putting into service before being found compliant with what is provided by the Directive.

-  Dieses Produkt kann nicht allein funktionieren und wurde konstruiert, um in einen von anderen Bestandteilen zusammengesetzten System eingebaut zu werden. Das Produkt fällt deswegen unter Artikel 6, Paragraph 

2 der EWG-Richtlinie 2006/42 (Maschinen) und folgenden.

-  Este producto no puede funcionar de manera independiente y se tiene que incorporar en una instalación compuesta por otros elementos. Está incluido por lo tanto en el Art. 6 párrafo 2 de la Disposición 2006/42/

CEE (Maquinaria) y sus siguientes modificaciones, por lo cual destacamos que está prohibido poner la instalación en marcha antes de que esté declarada conforme a la citada Disposición.

(Bosio Stefano - Legal Representative)

EN 12453:2017 
EN 12635:2002+A1:2008
EN 12978:2003+A1:2009
EN 13241-1:2016 
EN 13849-1:2015 (pl b)

EN 13849-2:2012
EN 301 489-1 

V2.1.1

EN 301 489-3 

V2.1.0

EN 300 220-2 

V3.1.1

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2016
EN 60335-1:2016
EN 60335-2-103:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013

EN 61000-6-1:2007
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007+A1:2011
EN 61000-6-4:2007+A1:2011

Castenedolo, 01-03-2018

· Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia 
· Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie 
· This product has been completely developed and built in Italy 
· Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt 
· Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia

AUTOMATISMI PER CANCELLI

AUTOMATIC ENTRY SYSTEMS

Summary of Contents for K1400 Series

Page 1: ... 230V 50 60Hz 800 kg 1766 lbs 60 kg 132 lbs 20 4 Nm no CRX AA30039 FCE CRX AA30076 FCM CRX AA31110 FCM ICE CRX AA30054 FCE 120V 60Hz 51 4 kg 113 lbs 17 5 Nm CRX AA30042 FCE no CRX AA30077 K1400 FCE 230V 50 60Hz 1400 kg 3090 lbs 79 kg 173 8 lbs 27 Nm no CRX AA30044 FCE CRX AA30045 FCM CRX AA31115 FCM ICE CRX AA30056 FCE 120V 60Hz 88 kg 193 6 lbs 30 Nm CRX AA30047 FCE no CRX AA30048 K2200 FCE 230V 5...

Page 2: ...osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS 1 Si ce n est pas prévu dans la centrale installer en amont de celle ci un interrupteur de type magnétothermique omnipolaire avec ouverture minimum des contacts de 3 mm qui por...

Page 3: ... by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omni...

Page 4: ...cquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattament...

Page 5: ...sonda termica che in caso di utilizzo prolungato interrompe momentaneamente il movimento Misure in mm 1 CARATTERISTICHE TECNICHE K800 K1400 K2200 Peso max cancello kg 800 1400 2200 Velocità di traino m s 0 155 0 18 Forza di spinta a giri costanti N 600 790 1150 Coppia max Nm 20 4 27 39 Cremagliera modulo 4 Alimentazione e frequenza 230V 50 60Hz Potenza motore W 287 262 257 314 247 311 Assorbimento...

Page 6: ...llare secondo la norma EN 12453 TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA Persone esperte fuori da area pubblica Persone esperte area pubblica Persone non esperte mantenuto A B non possibile impulsivo in vista es pulsante C o E C o E C e D o E impulsivo non in vista es telecomando C o E C e D o E C e D o E automatico C e D o E C e D o E C e D o E esempio tipico sono le chiusure che non accedono alla pubb...

Page 7: ...a 1 mm di agio rispetto alla cremagliera FISSAGGIO FINECORSA Per determinare la corsa della parte mobile si devono posizionare due camme alle estremità della cremagliera 7 8 La regolazione della corsa di apertura e chiusura si ottiene spostando le medesime sui denti della cremagliera Per bloccare le camme alla cremagliera avvitare a fondo le viti in dotazione N B Oltre alle camme di fermo elettric...

Page 8: ... AC07069 K CRX cod AC07068 I M ALIMENTAZIONE 230Vac 50 Hz SPARK 230Vac 40W APRE ANTENNA COMUNE COMUNE PEDONALE PASSO PASSO BUZZER 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 LED R 2K2 COSTA MECCANICA FOTOCELLULE CHIUDE AUTOTEST PER COSTA ACCESSORI ...

Page 9: ...ROINTERRUTTORI DI GESTIONE DIP 3 Tempo di attesa prima della chiusura automatica ON DIP 4 Fotocellule sempre attive OFF Fotocellule attive solo in chiusura ON DIP 5 Prelampeggio ON Lampeggio normale OFF DIP 6 Comando impulso singolo K BUTT e RADIO passo passo ON automatico OFF DIP 7 Freno elettronico ON attivato Con K FCM è obbligatorio attivare il freno elettronico DIP 7 su ON DIP 8 Rallentamento...

Page 10: ...e pedonale COM PED BUTT il cancello apre 3 Premere il pulsante pedonale per arrestare la corsa definendo così l apertura del cancello 4 Attendere il tempo che si vuole rimanga aperto escludibile con il DIP3 su OFF quindi premere il pulsante pedonale per avviare la chiusura 5 A FINE PROGRAMMAZIONE PEDONALE RIMETTERE I DIP 1 E 2 SU OFF DURANTE LA PROGRAMMAZIONE LE SICUREZZE SONO ATTIVE ED IL LORO IN...

Page 11: ... di 5 minuti Il tempo di pausa è attivabile o disattivabile tramite DIP3 ON attivo FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA FOTOCELLULA COM PHOT Funzione di sicurezza PL b in accordo a EN13849 1 DIP 4 OFF A cancello chiuso se un ostacolo è davanti al raggio delle fotocellule il cancello non apre Durante il funzionamento le fotocellule intervengono sia in apertura con ripristino del moto in apertura so...

Page 12: ...mpo diseccitazione 300ms Codici memorizzabili N 60 30 per apertura totale e 30 per apertura pedonale Corrente disponibile su connettore radio 200mA 24Vdc Tutti gli ingressi devono essere utilizzati come contatti puliti perché l alimentazione è generata internamente alla scheda ed è disposta in modo da garantire il rispetto di isolamento doppio o rinforzato rispetto alle parti in tensione Tutti gli...

Page 13: ...m cod ACS9000 10 m 1 m x 10 cod ACS9001 PROBE Sonda di rilevamento temperatura ambiente motore per riscaldamento dello stesso in climi particolarmente freddi fino a 30 C collegare a connettore J8 cod ACG4665 TOUCH COSTA MECCANICA L 2 m CERTIFICATA EN 13849 2 2008 CATEGORIA 3 cod ACG3015 SUN 2CH cod ACG6052 SUN 4CH cod ACG6054 SUN CLONE 2CH cod ACG6056 SUN CLONE 4CH cod ACG6058 TELECOMANDO SUN I FI...

Page 14: ... Bluetooth APP8064 Modulo Wi Fi per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete Wi Fi locale WLAN APP8066 Modulo RJ45 per Scheda APP per gestire la centrale tramite rete dati locale LAN Applicare la guarnizione Guarnizione applicata Motore pronto Chiudere il carter OPERAZIONE FINALE La guarnizione deve essere applicata solo al termine dell installazione prima di rimontare il carter ...

Page 15: ...fficace Le moteur est protégé par une sonde thermique qui interrompt momentanément le mouvement en cas de non utilisation prolongée Mesures en mm 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES K800 K1400 K2200 Poids maxi du portail kg 800 1400 2200 Vitesse de traction m s 0 155 0 18 Force maxi de poussée N 600 790 1150 Couple maxi Nm 20 4 27 39 Module crémaillère 4 Alimentation et frequence 230V 50 60Hz Puissance ...

Page 16: ...3 TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE Personne expertes zone sans publique Personne expertes zone avec publique Personnes non expertes homme presente A B Pas possible impulsion en vue ex bouton C ou E C ou E C et D ou E impulsion hors de vue ex télécommande C ou E C et D ou E C et D ou E automatique C et D ou E C et D ou E C et D ou E example typique fermetures qui n ont pas d accès à un chemin...

Page 17: ...IN DE COURSE Pour déterminer la course de la partie mobile il faut positionner deux cames sur les extrémités de la crémaillère 7 8 Pour procéder au réglage de la course d ouverture et de fermeture il suffit de déplacer les cames sur les crans de la crémaillère Pour bloquer les cames sur la crémaillère visser à fond les vis fournies avec l équipement N B En plus des cames d buté électrique susmenti...

Page 18: ...C07069 K CRX code AC07068 F M LED R 2K2 ALIMENTATION 230Vac 50 Hz SPARK 230Vac 40W OUVRE ANTENNE COMMUN COMMUN PIETON PAS A PAS BUZZER BARRE PALPEUSE PHOTOCELLULES FERME AUTOTEST POUR BARRE PALPEUSE ACCESSOIRES 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 ...

Page 19: ...S CRX MICRO INTERRUPTEURS DE GESTION DIP 3 Temps d attente avant la fermeture automatique ON DIP 4 Photocellules toujours actives OFF Photocellules actives uniquement en phase de fermeture ON DIP 5 Pré clignotement ON Clignotement normal OFF DIP 6 Commande impulsion simple K BUTT et RADIO pas à pas ON automatique OFF DIP 7 Frein électronique ON activé Avec K FCM il est obligatoire d activer le fre...

Page 20: ... sur le bouton piéton pour arrêter la course en définissant ainsi l ouverture du portail 4 Attendre le temps que l on veut qu il reste ouvert peut être exclu avec le DIP3 sur OFF appuyer alors sur le bouton piéton pour faire partir la fermeture 5 EN FIN DE PROGRAMMATION PIETONNE REMETTRE LES DIPS 1 ET 2 SUR OFF DURANT LA PROGRAMMATION LES SECURITÉS SONT ACTIVES ET LEUR INTERVENTION ARRETE LA PROGR...

Page 21: ...tail sont enregistrés durant la programmation piétonne Le temps de pause maximum est de 5 minutes Le temps de pause peut être activé ou désactivé par l intermédiaire du DIP3 ON activé FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ PHOTOCELLULE COM PHOT Fonction de sécurité PL b selon EN13849 1 DIP 4 OFF S il existe un obstacle dans le rayon des photocellules lorsque le portail est fermé celui ci ne s ...

Page 22: ...115 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES RADIO uniquement modèles CRX Fréquence Réception 433 92MHz Impédance 52ohm Sensibilité 2 24µV Temps d excitation 300ms Temps de désexcitation 300ms Codes mémorisables N 60 30 pour ouverture totale et 30 pour ouverture pietonnière Courant disponible sur le connecteur radio 200mA 24Vdc Toutes les entrées doivent être utilées avec des contacts secs car l alimentatio...

Page 23: ...squ à 1000 kg 1 m code ACS9000 10 m 1 m x 10 code ACS9001 PROBE Sonde de relevé température moteur pour réchauffement de celui ci en climats particulièrement froids jusqu à 30 C brancher à connecteur J8 code ACG4665 TOUCH BARRE PALPEUSE MÉCANIQUE L 2 m CERTIFIÉE EN 13849 2 2008 CATÉGORIE 3 code ACG3015 SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 ...

Page 24: ...le Wi Fi pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau Wi Fi local WLAN APP8066 Module RJ45 pour Carte APP pour gérer le tableau de contrôle via un réseau de données local LAN Appliquer la garniture Garniture appliquée Moteur prêt Refermer le carter OPÉRATION FINALE La garniture ne devra être appliquée qu après avoir terminé l installation avant de remonter le carter ...

Page 25: ... mm TECHNICAL DATA K800 K1400 K2200 Max leaf weight kg 800 1400 2200 Operating speed m s 0 155 0 18 Rack 4 EEC Power supply 230V 50 60Hz Thrust force to constant turns N 600 790 1150 Max torque Nm 20 4 27 39 Motor capacity W 287 262 257 314 247 311 Power absorbed A 1 38 1 19 1 18 1 44 1 1 1 62 Capacitor µF 12 5 12 5 16 Power supply 120V 60Hz Thrust force to constant turns N 514 880 1175 Max torque...

Page 26: ...SE OF THE SHUTTER Skilled persons out of public area Skilled persons public area Not skilled persons Hold to run operation A B Not possible Impulsive in sight e g push button C or E C or E C and D or E impulsive out of sight e g remote C or E C and D or E C and D or E automatic C and D or E C and D or E C and D or E a typical example are those doors which do not have access to any public way A Hol...

Page 27: ...some 1 mm clearance from the rack LIMIT SWITCH FITTING In order to determine the gate travel length place two cams at the ends of the rack 7 8 Move the cams on the rack teeth to adjust their opening and closing travel To fix the cams to the rack tighten the screws issued N B In addition to the electric stop cams mentioned above you must also install strong mechanical stops preventing the gate from...

Page 28: ... AC07069 K CRX code AC07068 G B M LED R 2K2 POWER SUPPLY 230Vac 50 Hz SPARK 230Vac 40W OPEN AERIAL COMMON COMMON PEDESTRIAN K BUTTON BUZZER EDGE PHOTOCELLS CLOSE FOR AUTOTEST STRIP FOR ACCESSORIES SUPPLY 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 ...

Page 29: ... OFF Photocells always active DIP 5 ON blinker pre flashing OFF blinker normal flashing DIP 6 ON STEP BY STEP OPEN STOP CLOSE STOP OPEN OFF AUTOMATIC Single pulse contact K BUTT Pedestrian button PED BUTT Radio Receiver command DIP 7 ON electronic brake ENABLED OFF electronic brake DISABLED With K FCM it is mandatory to activate the electronic brake DIP 7 on ON mode DIP 8 ON low speed in approachi...

Page 30: ... LED DL1 starts blinking slowly 4 Press the pedestrian pushbutton PED BUTT the gate opens 5 When the gate leaf is opened enough for the pedestrian crossing press the pedestrian pushbutton PED BUTT to stop the travel thus defining the opening stroke of the motor The gap of time between now stop of the motor and the next pressing of the PROG button see point 6 below will be stored as waiting time fo...

Page 31: ... will not move neither in opening nor in closing In case of the switch DIP4 is in the ON position the photocells are active only in gate closing In this configuration if an obstacle cuts the photocell beam while the gate is closing the gate will open while the gate is opening the gate will continue open while the gate is still it will open if a open command is request it will remain still if a clo...

Page 32: ...t 200mA 24Vdc All inputs shall be used as clean contacts without earthing because the power supply is generated in the card and is structured in such a way to guarantee the respect of double and reinforced insulation to the elements under voltage All inputs are managed by a programmed circuit that carries out a self control every time the gate is operated TROUBLESHOOTING After having carried out a...

Page 33: ...0 lbs weight 1 m 3 28 code ACS9000 10 m 32 8 1 m 3 28 x 10 code ACS9001 PROBE The probe detects the motor temperature to operate the heating system under low temperature conditions up to 30 C connect to connector J8 code ACG4665 TOUCH MECHANICAL STRIP L 2 m CERTIFIED EN 13849 2 2008 CATEGORY 3 code ACG3015 SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6...

Page 34: ...rol panel APP8064 Wi Fi module for APP card to manage the control panel using the local Wi Fi network WLAN APP8066 RJ45 module for APP card to manage the control panel using the local network LAN Fit the gasket The gasket is fitted Motor ready Close the case FINAL OPERATION The gasket shall be fitted only at the end of the installation before you mount the case ...

Page 35: ...s Der Motor wird durch eine thermische Sonde geschützt die im Fall eines langen Einsatzes momentan die Bewegung unterbricht Abmessungen in mm 1 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN K800 K1400 K2200 Max Torgewicht kg 800 1400 2200 Laufgeschwindigkeit m s 0 155 0 18 Max Schubkraft N 600 790 1150 Max Drehmoment Nm 20 4 27 39 Zahnstange Modul 4 Stromspannung und frequenz 230V 50 60Hz Motorleistung W 287 262 257 3...

Page 36: ...453 BEFEHLSTYP ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Erfahrene Personen außerhalb des öffentlichen Bereichs Erfahrene Personen öffentlicher Bereich Nicht fachkundige Personen Gedrückt halten A B nicht möglich Impulsiv in Sicht z B Wandtaster C oder E C oder E C und D oder E impulsiv außer Sichtweite z B Fernbedienung C oder E C und D oder E C und D oder E automatisch C und D oder E C und D oder E C und D oder...

Page 37: ...STIGUNG DES ENDSCHALTERS Um den Lauf des mobilen Teils zu beenden müssen zwei Nocken an den Enden der Zahnstange positioniert werden 7 8 Die Regulierung des Öffnungs und Schließlaufes wird erhalten indem diese entlang der Zahnstangenzähne verschoben werden Um die Zahnstangennocken festzustellen müssen die mitgelieferten Schrauben am Boden befestigt werden ANMERKUNG Außer den o g elektrischen Fests...

Page 38: ...RX Kode AC07068 D M LED R 2K2 SPEISUNG 230Vac 50 Hz SPARK 230Vac 40W ÖFFNE ANTENNE ALLGEMEINE ALLGEMEINE FUSSGÄNGER SCHRITT BEI SCHRITT BUZZER KONTAKTLEISTE FOTOZELLEN SCHLIESSE AUTOTEST FÜR KONTAKTLEISTE ZUBEHÖRE 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 ...

Page 39: ...KROSCHALTER BETRIEB DIP 3 Wartezeit vor der automatischer Schließung ON DIP 4 Fotozellen ständig betätigt OFF Fotozellen nur bei der Schließung betätigt ON DIP 5 Vorblinken ON Normales Blinken OFF DIP 6 Befehl Einzelimpuls K BUTT und RADIO schrittweise ON automatisch OFF DIP 7 Elektronische Bremse ON aktiviert Mit K FCM ist erforderlich um die elektronische Bremse zu aktivieren Dip 7 auf ON DIP 8 ...

Page 40: ...lttaste Fußgänger für den Laufarrest drücken dabei wird die Öffnung des Tores bestimmt 4 Solange warten bis die die gewünschte Öffnungszeit erreicht ist ausschließbar mit DIP3 auf OFF dann die Schalttaste Fußgänger für den Schließvorgang drücken 5 BEI ERFOLGTER PROGRAMMIERUNG FÜR FUSSGÄNGER DIP1 UND 2 WIEDER AUF OFF STELLEN E PROGRAMMIERUNG DER FUNKCODES FÜR GESAMTÖFFNUNG 30 MAX CODES NUR MODELLE ...

Page 41: ...hen die Fotozellen sowohl das Öffnen mit Wiederanlauf des Motors zum Öffnen nach einer halben Sekunde als auch das Schließen mit Wiederanlauf des Umkehr Motors nach einer Sekunde Wenn DIP 4 auf On steht Wenn sich bei geschlossenem Tor ein Hindernis im Strahlenbereich der Fotozelle befindet und die Öffnung befohlen ist öffnet sich das Tor während der Öffnung sind die Fotozellen funktionslos Die Fot...

Page 42: ...s die doppelte und verstärkte Isolierung der unter Spannung stehenden Teile gesichert wird Alle Eingänge werden durch einen programmierten integrierten Schaltkreis kontrolliert der eine Selbstkontrolle bei jeder Inbetriebnahme durchführt LÖSUNG VON PROBLEMEN Nachdem alle Verbindungen sorgfältig dem Schema folgend ausgeführt wurden und das Tor auf die mittlere Position gestellt wurde das korrekte E...

Page 43: ...cht von 1000 kg 1 m Kode ACS9000 10 m 1 m x 10 Kode ACS9001 PROBE Temperaturmess Sonde für den Motor und geeignete Motorentemperatur und deren Aufheizung Dies für besonders kalte und harte Temperaturen bis zu 30 C Anschluss an Verbinder J8 Kode ACG4665 TOUCH MECHANISCHE KONTAKTLEISTE LÄNGE 2 m EN 13849 2 2008 ZERTIFIZIERT KATEGORIE 3 Kode ACG3015 SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE...

Page 44: ...für APP Karte Verwalten des Steuerung über das lokale Wi Fi Netzwerk WLAN APP8066 RJ45 Modul für APP Karte Verwalten der Steuerung über das lokale Netzwerk LAN Installation der Dichtung Installierte Dichtung Motor betriebsbereit Schließen des Gehäuses ABSCHLIESSENDE ARBEITEN Die Dichtung darf nur nach Beendigung der Installation montiert werden vor dem Wiedereinbau des Gehäuses ...

Page 45: ... motor está protegido por una sonda térmica que en caso de uso prolongado interrumpe momentáneamente el movimiento Medidas en mm 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS K800 K1400 K2200 Peso máx verja kg 800 1400 2200 Velocidad de arrastre m s 0 155 0 18 Fuerza a revoluciones constantes N 600 790 1150 Coppia máx Nm 20 4 27 39 Cremallera módulo 4 Alimentación y frecuencia 230V 50 60Hz Potencia motor W 287 262 2...

Page 46: ...sonas expertas fuera de un área pública Personas expertas área pública Personas no expertas mantenido A B non posivel impulsivo a la vista por ejemplo botón C o E C o E C e D o E impulsivo no a la vista p e mando a distancia remoto C o E C e D o E C e D o E automatico C e D o E C e D o E C e D o E ejemplo típico son los cierres que no tienen acceso a la calle pública A Comando con acción mantenida...

Page 47: ...respecto a la cremallera FIJACIÓN FINAL DE CARRERA Para determinar el recorrido de la parte móvil se tiene que colocar dos limitadores de recorrido en los extremos de la cremallera 7 8 La regulación de la abertura y el cierre se obtiene desplazando la misma sobre los dientes de la cremallera Para fijar las limitadores de tope de recorrido a la verja atornillar a fondo los tornillos suministrados N...

Page 48: ...d AC07069 K CRX còd AC07068 E S M LED R 2K2 ALIMENTACIÓN 230Vac 50 Hz SPARK 230Vac 40W ABRE ANTENA COMÚN COMÚN PEATONAL PASSO PASSO BUZZER COSTA MECÁNICA FOTOCÉLULAS CIERRA AUTOTEST PARA BANDA ACCESORIOS 24Vdc 0 4A 15 24Vdc 0 4A 15 ...

Page 49: ...ntes del cierre automático ON DIP 4 Fotocélulas Interrumpen la abertura y el cierre OFF Fotocélulas Interrumpen sólo el cierre ON DIP 5 Prelampeggio ON Lampeggio normale OFF DIP 6 Mando de impulso único K BUTT y RADIO paso a paso ON automático OFF DIP 7 Freno electrónico ON activado Con K FCM serà necesario activar el freno electrónico DIP 7 puesto en ON DIP 8 Deceleración OFF activada DIP 9 Arran...

Page 50: ...NTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR Y REPETIR LA PROGRAMACIÓN ANTES DESCRITA E PROGRAMACIÓN DE LOS CÓDIGOS DE RADIO APERTURA TOTAL 30 CÓDIGOS MAX SÓLO MODELOS CRX La programación puede ser efectuada únicamente con la cancela detenida 1 Colocar el DIP 1 en posición ON y sucesivamente el DIP2 en ON 2 El led rojo DL1 de programación parpadea con una frecuencia de 1 seg ON y 1 seg OFF durante 10 s...

Page 51: ...stableciendo el movimiento inverso sólo después de que las fotocélulas se liberan DIP 4 ON Si se interpone un obstáculo entre el rayo de las fotocélulas con la verja cerrada y se acciona el mando de abertura la verja se abre durante la abertura las fotocélulas no intervienen Las fotocélulas intervienen solamente en la fase de cierre restableciendo el movimiento contrario después de un segundo a pe...

Page 52: ...n que usar como contactos limpios porque la alimentación se produce dentro de la tarjeta y está predispuesta de manera que se garantize el respeto de aislamiento doble o reforzado respecto a las partes en tensión Todos los ingresos son controlados por un circuito integrado programado que efectúa un autocontrol en cada puesta en marcha R ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Después de haber efectuado todas las c...

Page 53: ... de peso 1 m cód ACS9000 10 m 1 m x 10 cód ACS9001 PROBE Sonda relevación temperatura ambiente motor para calefacción del mismo en climas particularmente fríos hasta 30 C conector al J8 cód ACG4665 TOUCH COSTA MECÁNICA L 2 m CERTIFICADA EN 13849 2 2008 CATEGORÍA 3 cód ACG3015 SUN 2CH cód ACG6052 SUN 4CH cód ACG6054 SUN CLONE 2CH cód ACG6056 SUN CLONE 4CH cód ACG6058 TELECOMANDO SUN FIT SLIM FOTOCÉ...

Page 54: ...PP8064 Módulo wi fi para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red Wi Fi local WLAN APP8066 Módulo RJ45 para Tarjeta APP para administrar el panel de control a través de una red local LAN Aplicar la junta Junta aplicada Motor preparado Cerrar el cárter OPERACIÓN FINALE La junta se tiene que aplicar una vez acabada la instalación y antes de volver a colocar el cárter ...

Page 55: ...V per K800 1400 230 50V CEL1382 Cond 16µF 450V per K2200 230 50V CEL1387 Cond 40µF 450V per K800 120 60V CEL1519 Passacavo IP55 GW50431 AC50 CME2025 Vite senza fine per K2200 CME2026 Albero traino CME2028 Perno di sblocco CME2043 Corona K1400 K2200 CME2046 Vite rullata K800 K1400 CMO1188 Motore K1400 230V 50 60Hz CMO1189 Motore K1400 120V 60Hz CMO1297 Motore K2200 230V 50 60Hz CMO1299 Motore K2200...

Page 56: ...gewendet wurden Die Übereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der Übereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderungen der Richtlinie vor die unter diese Normen oder Teile davon fallen ACHTUNG Weitere Anforderungen und andere EU Richtlinien können für Produkte dieser Erklärung unterliegen angewendet werden Los siguientes requisitos esenciales de la Dir...

Reviews: