background image

42

DIP6 OFF => 

nimmt die Steuerungen öffnen-stopp-schließen-stopp-öffnen usw. zyklisch 
vor. 

DIP6 ON => 

Öffnet das geschlossene Tor. Ist bei Betätigung während der Öffnung nicht 
wirksamunwirksam. Bei Betätigung mit offenem Tor erfolgt die Schließung, und 
bei Betätigung während der Schließung erfolgt die erneute Öffnung.  

AUTOMATISCHE SCHLIESSUNG DER FUSSGÄNGERZONE 

Die Intervallzeiten vor der automatischen Schließung des Tores in der Fußgängerzone werden 
während der Programmierung registriert. Die längste Intervallzeit beträgt 5 Minuten. Die 
Intervallzeit kann mit DIP3 (ON aktiv) aktiviert oder deaktiviert werden. 

ELEKTROSCHLOSS (LOCK) 12VAC

Zur Aktivierung des Elektroschlosses während der Öffnung, DIP 8 auf ON stellen. Die 
Elektroschloss bleibt für 1,5 Sekunden aktiv.

ENTRIEGELUNGSIMPULS ELEKTROSCHLOSS WÄHREND DER ÖFFNUNG

 

DIP 9 auf ON stellen, um den Entriegelungsimpuls des Elektroschlosses bei der Öffnung 
(unter der Bedingung, dass DIP 8 auf ON steht) zu aktivieren.
Wenn bei geschlossenem Tor eine Öffnungssteuerung vorgenommen wird, schließt sich das 
Tor fü eine Zeit von 0.5 Sek. und es wird gleichzeitig das Elektroschloss aktiviert (gefolgt von 
einer Pause von 0.5 Sek. und folglich ab der Öffnung des Tores). 

ERLEICHTERTE TORFLÜGELFREIGABE

Mit einem Entriegelungsimpuls des aktiven Elektroschlosses (DIP9 auf ON, findet, um die 
manuelle Freigabe zu erleichtern, nach der Schließung, innerhalb einer feststehenden Zeit 
von 0.2 Sek., die Umsteuerung statt.  

VERRIEGELUNGSIMPULS ELEKTROSCHLOSS

Dip 10 AUF ON stellen, um den Verriegelungsimpuls des Elektroschlosses bei der Schließung 
zu aktivieren. Nach der Schließung werden die Motoren für 0.5 Sek. mit voller Spannung 
gesteuert, um die Verriegelung des Schlosses zu garantieren.  

FUNKTIONSWEISE DER SICHERHEITSZUBEHÖRTEILE

 

PHOTOZELLE  (COM-PHOT)
DIP 4 OFF =>  

Wenn sich bei geschlossenem Tor in Reichweite der Photozellen ein 
Hindernis befindet, öffnet sich das Tor nicht. Die Photozellen greifen 
während des Betriebs sowohl während der Öffnung (mit Wiederherstellung 
der Öffnungsbewegung nach einer halben Sekunde) als auch der Schließung 
(mit Wiederherstellung der Bewegung in entgegengesetzte Richtung nach 
einer Sekunde) ein. 

DIP 4 ON =>  

Wenn sich bei geschlossenem Tor in Reichweite der Photozellen ein Hindernis 
befindet und die Öffnung befohlen wird, öffnet sich das Tor (die Photozellen 
werden während der Öffnung nicht eingreifen). Die Photozellen werden nur 
während der Schließung (mit Wiederherstellung der entgegengesetzten 
Bewegung nach einer Sekunde, auch wenn dieselben im Einsatz bleiben) 
eingreifen. 

ACHTUNG: Wenn das Empfänger Led eingeschaltet 
bleibt, ist es möglich, dass Störungen im Speisungsnetz 
vorhanden sind.
Zum Schutz der Fotozellen vor Störungseinflüssen, 
empfehlen wir die elektrische Verbindung der Fotozellen 
der Tragsäulen/Tragstangen an Klemme A-. Bitte darauf 
achten, dass kein Kurzschluss entsteht, wenn die 
Speisungsfasen invertiert sind!

SOFORTIGE SCHLIESSUNG NACH DURCHFAHRT VON FOTOZELLEN
DIP 12 ON und DIP 4 OFF => 

werden die Fotozellen während der Öffnungsphase 
abgefangen, hält das Tor an und nur 1 Sekunde nach 
Freigabe der Fotozellen schließt sich das Tor.

 

DIP 12 ON und DIP 4 ON => 

 

werden die Fotozellen während der Öffnungsphase 
abgefangen, öffnet sich das Tor weiter. Bei Freigabe der 
Fotozellen hält das Tor an und nach 1 Sekunde Pause 
erfolgt eine Umkehrung in die Schließbewegung.

 Falls 

während der Schliessung ein Transit stattfindet (z.B. 
Fußgänger), wird das Tor 2 Sekunde wiederöffnen, 
und dann wiederschliessen.

DIP 12 ON und DIP 3 ON =>  (automatische Schließung aktiviert), 

beim Durchlaufen 

des Tores in der geöffneten Position, sobald der Strahl der 
Lichtschranke geschnitten und wieder losgelassen wird, wird 

das Schließen des Tores sofort zu aktivieren.

DIP 12 ON und DIP 3 OFF=>  (automatische  Schließung  nicht  aktiviert), 

beim 

Durchlaufen des Tores in der geöffneten Position, wenn der 
Strahl der Lichtschranke geschnitten und wieder losgelassen 
wird, das Tor geöffnet bleibt.

DIP 12 OFF => 

sofortige Schließung nach Signal-Durchfahrt von Fotozellen deaktiviert.  

Hinweis:

  Es wird empfohlen, die Funktionsweise der Fotozellen mindestens alle 6 Monate 

zu überprüfen.

EDGE (PROFIL) (COM-EDGE)

Invertiert den Lauf während der Öffnung - falls im Einsatz - in Schließung.
Invertiert den Bewegung während der Schließung - falls im Einsatz - in Öffnung. 
Wenn es nach dem ersten Einsatz engagiert bleibt, nimmt es nach 2 Sekunden eine weitere 
Umsteuerung vor, um danach eine weitere kleine Umsteuerung durchzuführen, und um 
danach eine Alarmmeldung “ Profil defekt oder im Einsatz (Kontakt NO) abzugeben. Wenn 
das Profil im Einsatz bleibt (Kontakt NO), ist keine Bewegung erlaubt.
Bei Nichtbenutzung die Klemmen i COM-EDGE überbrücken.

BILDSCHIRMÜBERWACHUNG DER SICHERHEITSPROFILE (A+TEST A-)

Über den Eingang A+TEST und DIP 13 - ON kann/können das/ie Profil/e auf dem Bildschirm 
überwacht werden. Die Überwachung besteht aus einem, am Ende jeder kompletten 
Toröffnung vorzunehmenden Funktionstest des Profils. Daher wird nach jeder Öffnung die 
Schließung des Tores nur dann erlaubt, wenn das/die Profil/e den Funktionstest bestanden 
hat/haben. 

ACHTUNG: 

DIE BILDSCHIRMÜBERWACHUNG DES PROFILEINGANGS KANN MIT DIP 

13 AUF ON AKTIVIERT UND MIT DIP 13 AUF OFF DEAKTIVIERT WERDEN. IN DER TAT, 
DER FUNKTIONSTEST DER PROFILE IST NUR DANN MÖGLICH; WENN ES SICH UM 
VORRICHTUNGEN MIT EINEM EIGENEN SPEISEGERÄT HANDELT. EIN MECHANISCHES 
PROFIL KANN NICHT ÜBERWACHT WERDEN UND DER DIP 13 MUSS DAHER AUF OFF 
GESTELLT WERDEN. 

PROFIL-AUTOTESTALARM (DIP 13 ON)

Am Ende der Öffnung, wenn die Profilüberwachung ein negatives Ergebnis erbringt, erfolgt 
ein vom Blinker, der eingeschaltet bleibt, und vom Buzzer (falls angeschlossen) angezeigter 
und für 5 Minuten aktiv bleibender Alarm; unter dieser Bedingung wird die Schließung 
des Tores nicht erlaubt, und nur durch die Reparatur des Profils und Betätigung einer der 
aktivierten Steuerungen kann der normale Betrieb wieder hergestellt werden.
 

ARBEIT IM MANNSBEISEIN IM FALL EINES AUSFALLS DER SICHERHEITEN

Wenn die Kontaktleiste ist defekt oder diese arbeit länger als 5 Sekunden, oder wenn 
die Fotozelle  defekt ist oder  für mehr als 60 Sekunden arbeit, die Befehle K  UND 
FUßGÄNGERZONE- TASTE im Mannsbeisein arbeiten.
Die Aktivierung dieser Meldefunktion wird durch die Programmier-LED blinkt gegeben.
Dieser Vorgang darf geöffnet oder geschlossen werden nur durch Halten der Tasten steuern. 
Die Funksteuerung und automatische Schließung sind ausgeschlossen, weil ihr Betrieb nicht 
an die Regeln erlaubt.
Nach der Wiederherstellung der Sicherheit , ist nach einer Sekunde automatisch in 
automatischen Funktion oder Schritt für Schritt restauriert, und damit auch die Fernbedienung 
und das automatische Schließen wieder möglich.

Anmerkung 1: 

 Während dieses Vorgangs, Fotozellen  oder  Kontaktleisten, die nicht kaputt 
sind, funktionieren noch, Unterbrechung des Betriebs im Gange.

Während des “Totmannschaltung-Laufs”, drücken Sie die Taste K BUTTON oder PED. 
BUTTON für den ganze Bedienung, bis zu den Led-Motoren (DL3 - DL5 vollständige Öffnung 
M2 - M1 - Fußgänger DL5 - DL4 - DL6 vollständige Schließung M2 - M1 - Fußgänger DL6), 
oder den Blinker wenn anwesend, ausgeschaltet sind.

Die “Totmannschaltung” Bedienung ist nür eine Not-Bedienung und die, für kurze 
Zeit und mit der Visuell-Sicherheit der Autmatismum-Bewegung gemacht wird 
sein. So bald wie möglich, muss der Fehler Schutz, für den ordnungsgemäßen 
Betrieb, wiederhergestellt werden sein.

BLINKER

 

N.B.: 

Diese elektronische Schalttafel kann NUR BLINKER MIT BLINKENDEM STROMKREIS 

(ACG7059) mit Lampen von maximal 40W speisen. 

FUNKTION VOR-BLINKEN:
DIP 5 - OFF => 

Motor, Blinker und Buzzer starten gleichzeitig.

DIP 5 - ON =>  

Blinker und Buzzer starten 3 Sekunden vor dem Motor. 

BUZZER (Optional) (COM-BUZZER)

Anschluss Akustiksignlanzeiger (24VGS max 200 mA).
Während der Öffnung und Schließung gibt der Buzzer ein aussetzendes Akustiksignal 
ab. Bei Eingreifen der Sicherheitsvorrichtungen (Alarm) wird die Intervallfrequenz dieses 

24 Vdc

Klem.

A-

D

Summary of Contents for AA14019

Page 1: ...S CON SONDA DE CALENTAMIENTO INCORPORADA ITALIANO pag 05 FRAN AIS pag 15 ENGLISH page 25 DEUTSCH pag 35 ESPA OL pag 45 Operatore Operateur Operator Torantrieb Operador Alimentazione Alimentation Power...

Page 2: ...nni provocati dalla mancata osservanza nell installazione delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore ATTENTION POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT DE SUIVRE TOUTES LES IN...

Page 3: ...by the non observance during the installation of the safety standards and of the laws in force at present ACHTUNG F R DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEF HRT...

Page 4: ...entificados como peligrosos siguiendo las normas EN 12453 4 El instalador antes de instalar el motor de desplazamiento tiene que controlar que la cancela est en buenas condiciones mec nicas y que se a...

Page 5: ...rata utilizzato per movimentare cancelli a battente con ante lunghe fino a 5 m Fig 1 in zone particolarmente gelide Grazie al quadro elettronico T2 KING ICE viene riscaldato automaticamente quando la...

Page 6: ...urre la probabilit di contatto con la porta E Dispositivi installati in modo tale che una persona non possa essere toccata dalla porta FISSAGGIO ATTACCO MOTORE A COLONNA Durante l installazione di KIN...

Page 7: ...guire in modo sicuro la movimentazione manuale dell anta occorre verificare che sull anta siano presenti maniglie idonee tali maniglie siano posizionate in modo da non creare punti di pericolo durante...

Page 8: ...115 20 B 70 160 140 775 115 25 B 60 170 170 905 120 27 C 100 190 180 905 120 30 C L Min Max a A max T sec B C D E ANT ANT 1 1 80 1 81 2 20 2 21 4 00 2 51 3 00 3 01 5 00 110 20 90 140 775 90 18 A 100...

Page 9: ...l motoriduttore KING ICE predisposto al collegamento tramite il connettore A di una sonda per rilevare la temperatura ambiente del motore Eseguire il collegamento tra la morsettiera J7 sulla scheda T2...

Page 10: ...L1 inizia a lampeggiare 3 Premere e mantenere premuto il pulsante PROG I LED VERDI DL3 e DL5 si accendono e il cancello si dovr aprire con sfasamento fisso delle ante di due secondi il movimento esegu...

Page 11: ...ia viene segnalata da due lampeggi del led verde DL10 4 Il led rosso DL1 di programmazione rimane attivo ed possibile inserire nuovi codici come da procedure sopra descritte 5 Riposizionare DIP 1 su O...

Page 12: ...ane impegnata contatto NO nessuna movimentazione consentita Se non usata ponticellare i morsetti COM EDGE MONITORAGGIO COSTE DI SICUREZZA A TEST A Tramite l ingresso A TEST ed il DIP 13 ON possibile m...

Page 13: ...gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia I RISOLUZIONE PROBLEMI Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentam...

Page 14: ...52 VERTIGO FOTOCELLULE SOSTITUTIVE DELLA COSTA VERTIGO 8 cod ACG8044 VERTIGO 10 cod ACG8045 VERTIGO WIRELESS 8 cod ACG8061 VERTIGO WIRELESS 10 cod ACG8062 NOVA NOVA WIRELESS FOTOCELLULE NOVA portata 2...

Page 15: ...auffage incorpor e utilis pour manoeuvrer des portails attants jusqu 5 m de longueur Fig 1 dans les zones sujettes au gel Gr ce la carte T2 KING ICE est automatiquement r chauff quand la temp rature i...

Page 16: ...use et ou autres dispositifs suppl mentaires pour r duire la probabilit de contact avec la porte E Dispositifs install s de telle sorte qu une personne ne puisse pas tre touch e par la porte FIXATION...

Page 17: ...n es adapt es sur le vantail Ces poign es doivent tre positionn es de sorte ne pas cr er un danger durant leur utilisation L effort manuel pour mettre en mouvement le vantail ne doit pas exc der 225 N...

Page 18: ...RDON DE SICURITE 24 Vdc pour ACCESSOIRES PHOTOCELLULES SERRURE LECTRIQUE CORDON PAS A PAS PIETON COMMUN FEU CLIGNOTANT CONDENSATEUR M2 CONDENSATEUR M1 BRANCHEMENTS LECTRIQUES T2 code AC07086 T2 CRX co...

Page 19: ...oteur KING ICE est pr dispos au raccordement par le biais du connecteur A d une sonde pour relever la temp rature ambiante l int rieur du moteur Effectuer le rccordement entre le bornier J7 de la cart...

Page 20: ...mise en uvre de l installation ou pour les ventuels contr les successifs 1 Positionner le portail moiti de la course au moyen du d blocage manuel 2 Mettre le DP1 en position ON le led rouge DL1 commen...

Page 21: ...ation des codes se renouvelle automatiquement pour pouvoir m moriser la t l commande suivante 5 Pour terminer la programmation laisser s couler 10 sec ou bien appuyer pendant un instant sur le bouton...

Page 22: ...efermera de nouveau DIP 12 ON et DIP 3 ON fermeture automatique active avec le portail ouvert et les photocellules activ es quand le passage est complet la fermeture automatique vient activ e tout de...

Page 23: ...es contacts propres parce que l alimentation est g n r e internement tension s curitaire la carte et elle est dispos e de fa on garantir le respect de l isolation double ou renforc e par rapport aux p...

Page 24: ...452 NOVA NOVA WIRELESS PHOTOCELLULES NOVA port e 25 m code ACG8046 PHOTOCELLULES NOVA WIRELESS port e 25 m dur e batteries 3 ann es code ACG8047 PAIRE DE POTEAUX pour NOVA code ACG8039 FIT SLIM PHOTOC...

Page 25: ...an in built heater probe suitable for opening gates with a leaf length of up to 5 metres Fig 1 even in extremely cold areas Thanks to its T2 control panel KING ICE is automatically warmed up when the...

Page 26: ...the probability of contact with the door E Devices installed in such a way that a person can not be touched by the door FIXING THE ACTUATOR ATTACHMENT TO THE COLUMN To obtain a correct movement of the...

Page 27: ...ed with appropriate handles That these appropriate handles are placed so to avoid safety risks for the operator That the physical effort necessary to move the gate leaf should not be higher than 225 N...

Page 28: ...Vdc for ACCESSORY SUPPLY PHOTOCELL ELECTRIC LOCK EDGE K BUTTON PED BUTTON COM BLINKER CAPACITOR M2 CAPACITOR M1 ELECTRIC CONNECTIONS T2 code AC07086 T2 CRX code AC07085 S3 Y S3 X S1 Z S1 Y COL COL S1...

Page 29: ...lator TR2 LOW SPEED Electronic regulator for low speed on approach motor The KING ICE motor is arranged to be connected through Plug A to a thermal probe to check the external temperature Carry out th...

Page 30: ...rators with the Manual Release swing open the leaves about halfway and lock again the operators 2 Turn DIP1 to ON position The red LED DL1 starts blinking 3 Press the PROG button and hold it When GREE...

Page 31: ...ectly programmed the DL2 LED green will flash once 4 The code programming time resets automatically so that you can programme the next remote control 5 To finish programming let 10 seconds pass and th...

Page 32: ...the photocells disabled PAY ATTENTION it is highly recommended to check photocells operation at least every 6 months SAFETY STRIP EDGE COM If an obstacle presses the safety strip while the gate is sti...

Page 33: ...y external circuits connected to the outputs of the control board must be carried out to make sure the double or reinforced insulation is used in relation to parts with hazardous voltage All the input...

Page 34: ...NSMITTER SUN VERTIGO PHOTOCELLS SUBSTITUTING THE SAFETY STRIP VERTIGO 8 cod ACG8044 VERTIGO 10 cod ACG8045 VERTIGO WIRELESS 8 cod ACG8061 VERTIGO WIRELESS 10 cod ACG8062 NOVA NOVA WIRELESS PHOTOCELLS...

Page 35: ...ein irreversibler System mit eingebauter Heizungskarte zur F rderung von Fl geltorantriebe mit Fl gell nge bis 5 m Abb 1 in extrem k lteren Regionen Dank der T2 Steuerung wird KING automatisch erhitz...

Page 36: ...e Ger te um die Wahrscheinlichkeit eines Kontakts mit der T r zu verringern E Ger te die so installiert sind dass eine Person nicht von der T r ber hrt werden kann BEFESTIGUNG DES ANTRIEBES AUF DIE S...

Page 37: ...uss einen geeigneten Griff haben Dieser Griff muss so angebracht sein das er kein Risiko ist beim Test Da die physische notwendige Kraft um das Tor Blatt zu bewegen nicht h her als 225 N ist f r Tore...

Page 38: ...AUTOTEST F R GELENKRIPPE 24 Vdc f r ZUBEH RE FOTOZELLEN ELEKTRO SCHLOSS RIPPE SCHRITT BEI SCHRITT FUSSG NGER ALLGEMEINE BLINKER KONDENSATOR M2 KONDENSATOR M1 ELEKTROANSCHL SSE T2 Kode AC07086 T2 CRX K...

Page 39: ...NG ICE Getriebemotor ist durch Verbinder A zur Verbindung einer Sonde versehen zur Vermessung der Motorgebiettemperatur Die Verbindung zwischen Klemme J7 und Steuerung T2 mit Verbinder A ausf hren wel...

Page 40: ...sposition einstellen 2 DIP1 auf ON stellen Das rote LED DL1 blinkt 3 Die Taste PROG dr cken und eingedr ckt halten DIE GR NEN LEDS DL3 und DL5 schalten ein das Tor muss sich mit einer festen Phasenver...

Page 41: ...T IST IN DIESEM FALL WIRD JEGLICHER VORGANG VERWEIGERT 7 Ende des Vorgangs L SCHUNG ALLE FUNKCODES F R DIE FUSSG NGER FFNUNG Die L schung kann nur bei stillstehendem Tor vorgenommen werden 1 Zuerst DI...

Page 42: ...l der Lichtschranke geschnitten und wieder losgelassen wird das Tor ge ffnet bleibt DIP 12 OFF sofortige Schlie ung nach Signal Durchfahrt von Fotozellen deaktiviert Hinweis Es wird empfohlen die Funk...

Page 43: ...en kann Es m ssen eventuelle an den Ausg ngen der Steuereinheit angeschlossene Au enschaltkreise ausgef hrt werden damit die doppelte oder verst rkte Isolierung gegen ber den Teilen mit gef hrlicher S...

Page 44: ...CG6058 FERNSENDER SUN VERTIGO FOTOZELLE ERSETZT DIE SCHALTLEISTEN VERTIGO 8 Kode ACG8044 VERTIGO 10 Kode ACG8045 VERTIGO WIRELESS 8 Kode ACG8061 VERTIGO WIRELESS 10 Kode ACG8062 NOVA NOVA WIRELESS FOT...

Page 45: ...corporada utilizado para maniobrar puertas batientes con hojas de longitud hasta 5 m il 1 en zonas demasiado fr as Gracias a su panel T2 KING ICE va a ser calentado de manera autom tica cuando la temp...

Page 46: ...uerzas de impacto como se indica en el Anexo A D Bandas de seguridas como c d ACG3010 y o otros dispositivos adicionales para reducir la probabilidad de contacto con la puerta E Dispositivos instalado...

Page 47: ...est n posicionadas en modo de crear puntos de peligro durante su utilizo El esfuerzo manual para mover la puerta no debe superar los 225 N para las cancelas colocadas en lugares privados y los 390 N p...

Page 48: ...ncela hacia la esquina ANT Enganche cancela S1 Z Y X COL Enganche columna KING ICE B A C D ANT KING ICE L Enganche cancela KING ICE L MEDIDAS A RESPETAR CON SEGURO MEC NICO T2 c d AC07086 T2 CRX c d A...

Page 49: ...iento con DIP 7 ON KING ICE tiene un conectador A para la conexi n con una sonda que mide la temperatura alrededor del motor Conectar la bornera J7 en el panel T2 con el conectador A de KING ICE como...

Page 50: ...la puesta en marcha de la instalaci n o para eventuales controles sucesivos 1 Acci nar el desbloqueo manual y posici nar las hojas de la puerta a mitad del recorrido 2 Colocar el DIP1 en posici n ON e...

Page 51: ...r la programaci n dejar transcurrir 10 segundos o bien presionar por un instante el pulsador PROG El led rojo DL1 de programaci n deja de parpadear 6 Volver a colocar el DIP1 en posici n OFF y el DIP...

Page 52: ...OFF Cierre autom tico desactivado al pasar por la puerta en posici n abierta aunque el rayo de las fotoc lulas se corta y se suelta la puerta permanecer abierta DIP 12 OFF cierre inmediato despu s de...

Page 53: ...partes de tensi n peligrosa Deben realizarse eventuales circuitos externos conectados a las salidas de la central para garantizar el aislamiento doble o reforzado respecto de las partes de tensi n pe...

Page 54: ...UN RADIO RECEPTOR CON AUTO APRENDIZAJE S433 1CH un canal enchufable c d ACG5081 S433 1CH un canal con regleta c d ACG5082 S433 2CH bi canal enchufable c d ACG5083 S433 2CH bi canal con regleta c d ACG...

Page 55: ...ondensatore 35 F 450V x serie 120V 60 CME1299 Perno per ingranaggio serie KING ICE CME2042 Corona elicoidale sblocco sx CME2041 Corona elicoidale dx serie KING ICE CME9130 Vite madre KING ICE CME9785...

Page 56: ...m Anhang I der Richtlinie UE 2006 42 CE angewendet wurden Die bereinstimmung mit den genannten harmonisierten Normen sieht die Vermutung der bereinstimmung mit den festgelegten grundlegenden Anforderu...

Reviews: