RHINO 311346 Manual Of User Download Page 2

 

311346 

 2/10 

 
 

instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne 
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure des personnes, lors de l’utilisation des outils électriques, il est 
recommandé de toujours respecter les précautions de sécurité de base, y compris la précaution suivante : 
Lire toutes ces instructions avant de mettre ce produit en fonctionnement et conserver ces instructions. Pour une mise en œuvre en toute sécurité : 
1] Garder l’aire de travail propre. 
- Des aires de travail et des établis encombrés sont source de blessures. 
2] Tenir compte de l’environnement de l’aire de travail. 
- Ne pas exposer les outils à la pluie. Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides. Garder l’aire de travail bien éclairée. Ne pas utiliser les outils s’il 
y a risque d’incendie ou d’explosion. 
3] Protection contre les chocs électriques 
- Eviter le contact du corps avec des surfaces reliées à la terre (par exemple tuyaux, radiateurs, tables de cuisson, réfrigérateur). 
4] Garder les enfants éloignés. 
- Ne pas laisser les spectateurs toucher l’outil ou son câble d’alimentation ou la rallonge. Il est recommandé de maintenir tous les spectateurs hors de 
l’aire de travail. 
5] Ranger les outils en état de repos. 
- Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, il est recommandé de ranger les outils dans des locaux secs, de les placer hors de portée des enfants, soit en hauteur 
soit sous clef. 
6] Ne pas forcer sur l’outil. 
- L’outil travaillera mieux et sera plus sûr à la vitesse pour laquelle il est prévu. 
7] Utiliser l’outil approprié. 
- Ne pas forcer des outils ou accessoires légers à effectuer des travaux normalement réalisés avec des outils plus lourds. Ne pas utiliser des outils pour 
des travaux non prévus; par exemple, ne pas utiliser des scies circulaires pour couper des rondins ou des branches. 
8] S’habiller correctement 
-  Ne  pas  porter  des  vêtements  amples  ou  des  bijoux,  ils  peuvent  être  happés  par  des  parties  en  mouvements.  Des  gants  de  caoutchouc  et  des 
chaussures antidérapantes sont recommandés pour des travaux extérieurs. Porter une coiffe de protection pour maintenir les cheveux longs. 
9] Utiliser des lunettes de sécurité 
- Utiliser également un masque anti-poussières si les opérations de coupe entraînent des poussières. 
10] Raccorder l’équipement d’évacuation des poussières. 
- Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement d’équipements de ramassage et d’évacuation des poussières, s’assurer que ceux-ci sont raccordés 
et correctement utilisés. 
11] Ne pas endommager le câble d’alimentation. 
-  Ne  jamais  porter  l’outil  par  le  câble  ni  tirer  sur  le  câble  pour  l’enlever  de  la  prise  de  courant.  Maintenir  le  câble  éloigné  des  sources  de  chaleur,  des 
parties grasses et des arêtes tranchantes. 
12] Maintenir la pièce à usiner. 
-  Utiliser  des  serre-joints  ou  un  étau  pour  maintenir  la  pièce  à  usiner.  C’est  plus  sûr  que  d’utiliser  sa  main  et  cela  libère  les  deux  mains  pour  faire 
fonctionner l’outil. 
13] Ne pas présumer de ses forces. 
- Toujours garder une position stable et un bon équilibre. 
14] Entretenir les outils avec soin. 
-  Maintenir  les  outils  de  coupe  aiguisés  et  propres  pour  une  meilleure  et  plus  sûre  performance.  Suivre  les  instructions  pour  la  lubrification  et  le 
changement des accessoires. Vérifier périodiquement le câble d’alimentation et, s’il est endommagé, le faire remplacer par un réparateur agréé. Vérifier 
périodiquement les rallonges du câble d’alimentation et les remplacer si elles sont endommagées. Maintenir les poignées sèches, propres, et exemptes 
de graisse et d’huile.  
15] Déconnecter les outils. 
- Quand ils ne sont pas utilisés, avant un entretien et pour changer les accessoires tels que lames, forets et couteaux. 
16] Retirer les clés de réglage. 
- Prendre l’habitude de vérifier que les clés de réglage sont retirées de l’outil avant de mettre en marche. 
17] Eviter les démarrages intempestifs. 
- Ne pas porter un outil raccordé au réseau en ayant un doigt sur l’interrupteur. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher la prise 
de courant. 
18] Utiliser des rallonges d’extérieur. 
- Lorsque l’outil est utilisé à l’extérieur, n’utiliser que des rallonges conçues et prévues pour une utilisation extérieure. 
19] Rester vigilant 
- Surveiller ce que l’on fait. Faire preuve de bon sens. Ne pas faire fonctionner l’outil quand on est fatigué. 
20] Vérifier les pièces endommagées. 
-  Avant  de  réutiliser  l’outil,  il  est  recommandé  de  vérifier  soigneusement  un  protecteur  endommagé,  ou  une  autre  partie,  pour  déterminer  s’il  peut 
fonctionner correctement et remplir sa fonction. Vérifier l’alignement des pièces en mouvement, leur mouvement libre, la rupture de pièces, le montage et 
toutes les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement de l’outil. Sauf indications contraires dans les instructions, il est recommandé de faire 
réparer  correctement  ou  remplacer,  par  un  service  agrée,  un  protecteur  ou  toute  autre  pièce  endommagée.  Les  interrupteurs  défectueux  doivent  être 
remplacés par un service agrée. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne commande plus ni l’arrêt ni la marche. 
21] Avertissement 
- L’utilisation de tout accessoire, autre que ceux recommandés dans les instructions, peut présenter un risque de blessures des personnes. 
22] Faire réparer l’outil par du personnel qualifié. 
-  Le  présent  outil  électrique  est  conforme  aux  règles  de  sécurité  appropriées.  Il  convient  que  les  réparations  soient  effectuées  uniquement  par  du 
personnel qualifié, en utilisant des pièces détachées d’origine; autrement, il peut en résulter un danger considérable pour l’utilisateur. 
 
Entretien: 
Avant toute opération de réglage, d’entretien et/ou de réparation, veuillez mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation avant de changer 
les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 

Maintenir les fentes de la machine en bon état de propreté. 

Le nettoyage doit s’effectuer à l’aide d’un chiffon sec et légèrement humide 

Graisser les éléments mobiles périodiquement 

Ne pas utiliser d’agents caustiques pour le nettoyage des plastiques 

Toute partie défectueuse doit être remplacée par un personnel qualifié. 

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin 
d'éviter un danger (fixation de type Y). 
Garantie :  
Ce produit est garanti 1 an avec ticket de caisse faisant foi.

 

Notice originale.

 

COGEX – AVENUE DE PARIS  – 32501 FLEURANCE CEDEX –France 

 

Summary of Contents for 311346

Page 1: ...e pas laisser le câble avec des surfaces chaudes Ne jamais passer vos doigts sur la lame du couteau Ne jamais introduire la pointe du couteau en premier dans les guides Votre aiguiseur électrique peut aiguiser les couteaux en acier ou inox Il n est pas destiné à l aiguisage des ciseaux lames de couteaux électriques ou toute lame qui ne rentre pas librement dans les guides Utilisation Pour une meil...

Page 2: ... bon équilibre 14 Entretenir les outils avec soin Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres pour une meilleure et plus sûre performance Suivre les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires Vérifier périodiquement le câble d alimentation et s il est endommagé le faire remplacer par un réparateur agréé Vérifier périodiquement les rallonges du câble d alimentation et...

Page 3: ...r at the base of each of slots as illustrated above The side with the 1 is STAGE 1 and the side with the 2 is STAGE 2 Each stage has two slots one to sharpen each side of the knife When using the knife sharpener on your knives for the first time begin with Stage 1 Precision grinding Stage 1 precision grinding Begins sharpening and creates a precision angled edge Slowly draw the knife towards you t...

Page 4: ...operate the tool 13 Do not overestimate your strength Always adopt a stable balanced position when working 14 Maintain equipment with care Keep cutting tools sharpened and clean for improved and safer performance Follow the instructions for lubrication and replacement of accessories Periodically check the power supply cable and if it is damaged have it replaced by a certified repairer Periodically...

Page 5: ... dejar el cable con superficies calientes Nunca pasar sus dedos sobre la cuchilla del cuchillo Nunca introducir la punta del cuchillo en primero en las guías Su afilador universal puede afilar los cuchillos en acero o inox No se destina al afilado de las tijeras cuchillas de cuchillos eléctricos o toda cuchilla que no entre libremente en las guías Esquema 1 Utilización Para una mejor estabilidad h...

Page 6: ...s esto libera las dos manos para hacer funcionar la herramienta 13 No presumir de su fuerza Guardar siempre una posición estable y un buen equilibrio 14 Mantener las herramientas con cuidado Mantener las herramientas de corte afiladas y limpias para resultados mejores y más seguros Seguir las instrucciones para la lubrificación y el cambio de los accesorios Verificar a diario el cable de alimentac...

Page 7: ...este dispositivo só no interior Não deixe o cabo en contacto com superfícies quentes Nunca mover os dedos em cima da lâmina da faca Nunca insira a ponta da faca em primeiro lugar dentro das guias Este afiador de facas pode afiar facas em aço ou inox Não é destinado a afiar tesouras lâminas de facas eléctricas ou qualquer outra lâmina que não entra com facilidade nas guias Figura 1 Uso Para uma mai...

Page 8: ...vel e um bom equilíbrio 14 Manter os aparelhos cuidadosamente Manter os aparelhos de corte afiados e limpos a fim de obter um desempenho melhor e mais seguro Seguir as instruções relativas à lubrificação e à mudança de acessórios Verificar periódicamente o fio de alimentação e se estiver danificado faça o reparar por um perito autorizado Verificar periódicamente as extensões do fio de alimentação ...

Page 9: ... lijkt te werken Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis Laat de kabel niet in contact komen met warme oppervlakken Houd uw vingers nooit voor het blad van het mes Steek nooit de punt van het mes als eerste in de geleiders Uw elektrische slijpmachine is geschikt voor het slijpen van stalen en roestvrij stalen messen Hij is niet geschikt voor het slijpen van scharen bladen van elektrische mess...

Page 10: ...et gereedschap met zorg onderhoudenn Ervoor zorgen dat het snijgereedschap ten alle tijde naar behoren geslepen en schoon is voor een beter en veiliger prestatievermogen De aanwijzingen met betrekking tot het smeren en het vervangen van de toebehoren in acht nemen Periodiek het netsnoer controleren en indien het beschadigd is het door een erkende monteur laten vervangen Periodiek de verlengsnoeren...

Reviews: