background image

 

Changing Engine Oil

1. Stop the engine.
2. Let engine sit and cool for several minutes (allow

crankcase pressure to equalize).

3. Place oil pan (or suitable container) under the oil

drain plug.

4. With a damp rag, thoroughly clean around the oil

drain plug.

5. Remove the oil drain plug. Once removed, place

the oil drain plug on a clean surface.

Oil Drain Plug

6. Remove the oil f

i

ll plug so the oil can drain more

easily from the oil drain port.

7. Allow oil to completely drain.
8. Replace oil drain plug.
9. Fill crankcase with oil following the steps outlined in

Adding Engine Oil

.

Never dispose of used engine oil by dumping the 

oil into a sewer, on the ground, or into groundwater 

or waterways. Always be environmentally 

responsible. Follow the guidelines  for proper 

disposal of hazardous materials. Consult local 

authorities or reclamation facility. 

10. Dispose of used engine oil properly.

NOTE:

AIR FILTER MAINTENANCE

!

 WARNING

Never use gasoline or other f

l

ammable 

solvents to clean the air f

i

lter. Use only 

household detergent soap to clean the 

air f

i

lter. 

 

Cleaning the Air Filter

The air 

fi

lter m

  m

ust be cleaned after every 50 hours 

of use or 3 months (frequency should be increased if 

generator is operated in a dusty environment).

1. Turn off the generator and let it cool for several

minutes if running.

2. Move the generator to a f

l

at, level surface.

3. Turn the release knob at the bottom of the air

cleaner assembly counterclockwise until the air

cleaner cover can freely move outward.

4. Slowly lift up and disengage the top tabs of the air

cleaner cover . Clean the air cleaner cover with a

clean rag and place on a clean surface.

Removing Air Cleaner Cover

5. Remove the foam air fi lter element

.

Removing Air Filter Element

EN

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for GSEm 2200 SB

Page 1: ...understand the Owner s Manual before operating the generator Preberite navodila za uporabo pred zagonom generatorja EN SI GENERATORS AGREGATI GENERATORI HR Pročitajte upute za upotrebu prije uporabe generatora Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 2: ...ени грешки печатен грешка и боја отстапувања се задржани Technické zmeny chyby tlačové chyby a farebné odchýlky sú vyhradené Los cambios técnicos errores errata y el color desviaciones son reservados TR ES DK Tekniske ændringer fejl bliver trykfejl og farveafvigelser forbeholdes Teknik değişiklik hatalar baskı hatası ve renk sapmaları saklıdır RU Технические изменения ошибки опечатки и отклонения ...

Page 3: ...s damage to the generator and appliances Do not connect an extension to the muffler Do not modify the intake system Do not adjust the governor Do not remove the control panel or do not change the wiring of the control panel Operator Responsibility Know how to stop the generator quickly in case of emergency Understand the use of all generator controls output receptacles and connections Be sure that...

Page 4: ... power to cause a serious shock or electrocution if misused Using a generator or electrical appliance in wet conditions such as rain or snow or near a pool or sprinkler system or when your hands are wet could result in electrocution Keep the generator dry If the generator is stored outdoors unprotected from the weather check all of the electrical components on the control panel before each use Moi...

Page 5: ...OF IMPORTANT LABELS Please read the following labels carefully before operating this machine hot muffler warning caution and spart plug label mounting label safety simbols and maschine data label quick start instruction label oil label oil level label air filter label engine label safety warnings label handle caution label only models with handle ad wheels 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 6: ... Owner s Manual before operating the generator Failure to do so could result in personal injury or equipment damage Exhaust contains poisonous carbon monoxide a colorless odorless gas Breathing carbon monoxide can cause loss of consciousness and may lead to death If you run the generator in an area that is confined or even partially enclosed area the air you breathe could contain a dangerous amoun...

Page 7: ...stick 10 Fuel Cap 11 Fuel Tank 12 Air Filter 13 Muffler 14 Spark Plug 3 12 13 14 17 Handles only some models 18 Voltage display 19 DC output 20 Circuit breaker Control 21 AC output 6 16 17 15 21 20 8 Main switch Voltage Frequency Time display only GSEm 3700SB GSEm 4500SB DC output 12V Circuit breaker Control AC output 220V 22 Ground terminal 18 22 Ground terminal CONTROL PANEL GSEm 2200SB GSEm 350...

Page 8: ...ton to remove the generator WHEEL KIT ACCESSORIES BOX Open the Wheel Kit Accessories box and verify the contents against the list below If any parts are missing please call Elektro maschinen dealer Components Wheels 2 pcs Handles with Grips 2 pcs Socket Wrench 1 pcs Mounting Foot 1 pcs Rubber Pads 2 pcs UNPACKING THE GENERATOR Only for GSEm 3700 SB GSEm 4500 SB GSEm 7250 TBE 1 2 3 4 5 1 Clevis Pin...

Page 9: ...ool bag included 1 Place generator on a flat surface 2 Tip the generator onto its side engine should be on the bottom CAUTION NOTICE 1 2 3 Installing the Rubber Pads 1 Mounting Foot 2 Rubber Pad Flange Bolt 3 M6 x 18 mm 4 Install the mounting feet to the frame using four M6 x 18 mm bolts and M6 locking flange nuts 1 1 3 2 2 Assemble Mounting Feet to Frame 1 Mounting Feet 2 M6 x 18 mm Bolts 3 M6 Lo...

Page 10: ...y posts ALWAYS use insulated or non conducting tools when installing the battery WARNING The generator comes equipped with the positive battery wire red boot already attached 1 Verify the positive battery wire red boot is securely tightened to the positive battery post Make sure boot is over battery post 2 Carefully remove the protective wrapping around the lug of the negative battery wire black b...

Page 11: ...use Other viscosities shown in the chart may be used when the average temperature in your area is within the indicated range Recommended engine oil A SAE15W 40 B SAE10W 30 C SAE5W 30 Oil Fill Plug Dipstick Adding Engine Oil 1 Always operate or maintain the generator on a flat surface 2 Stop engine if running 3 Let engine sit and cool for several minutes allow crankcase pressure to equalize 4 Thoro...

Page 12: ...bottom of the filler neck 7 Install the fuel cap by rotating clockwise until you hear a click indicating the cap is completely installed Maximum Gasoline Fill Level WARNING Gasoline is extremely flammable and is explosive under certain conditions Refuel in a well ventilated area with the engine stopped Do not smoke or allow flames or sparks in the area where the engine is refueled or where gasolin...

Page 13: ... verify the following The engine is filled with engine oil see Checking Engine Oil The generator is situated in a proper location see Location Selection The generator is on a dry surface see Weather and Dry Surface All loads are disconnected from the generator see No Connected Loads The generator is properly grounded see Grounding the Generator Manually Starting a Generator NOTE This procedure can...

Page 14: ...tart Generator 1 Verify the battery is properly installed and both battery cables are attached see Installing the Battery Electric start Generators only 2 Make sure the circuit breakers are properly set 1 2 3 4 Circuit Breakers 1 240 120V Main Circuit Breaker Operating Position 2 240 120V Main Circuit Breaker Tripped Position 3 120V Circuit Breaker Operating Position 4 120V Circuit Breaker Tripped...

Page 15: ...HART WARNING Stop the engine before starting maintenance work NOTICE Use only specified genuine parts for replacement Ask an authorized dealer for further information Table 1 Maintenance Schedule Owner Performed Maintenance Item Before Every Use After First 20 Hours or First Month of Use After 50 Hours of Use or Every 3 Months After 100 Hours of Use or Every 6 Months After 300 Hours of Use or Ever...

Page 16: ...sult local authorities or reclamation facility 10 Dispose of used engine oil properly NOTE AIR FILTER MAINTENANCE WARNING Never use gasoline or other flammable solvents to clean the air filter Use only household detergent soap to clean the air filter Cleaning the Air Filter The air filterm must be cleaned after every 50 hours of use or 3 months frequency should be increased if generator is operate...

Page 17: ...roper position 12 Install the air cleaner cover by re engaging the tabs on the top of the air cleaner assembly and then installing the release knob by turning clockwise Installation of Air Cleaner Cover SPARK PLUG MAINTENANCE The spark plug must be checked and cleaned after every 100 hours of use or 6 months and must be replaced after 300 hours of use or every year 1 Stop the generator and let it ...

Page 18: ...ylinder head Hand thread the spark plug until it bottoms out b Using the spark plug socket wrench provided turn the spark plug to ensure it is fully seated c Replace the spark plug boot making sure the boot fully engages the spark plug s tip Recommended Spark Plug Replacement AutoLite 63 Champion RN9YC Bosch WR7DS Torch F6RTC CLEANING THE GENERATOR It is important to inspect and clean the generato...

Page 19: ...n engine from starting after a prolonged storage period Proper care should be taken to prepare the generator for any long term storage Storage Procedure 1 Clean the generator as outlined in Cleaning the Generator 2 Drain all gasoline from the fuel tank as best as possible 3 With the fuel shutoff valve open start the engine and allow the generator to run until all the remaining gasoline in the fuel...

Page 20: ...l not start or remain running while trying to start 1 Fuel shutoff valve is in the OFF position 1 Move the fuel shutoff valve to the ON position 2 Generator is out of gasoline 2 Add gasoline to the generator 3 Fuel flow is obstructed 3 Inspect and clean fuel delivery passages 4 Unit is overchoked 4 Move the choke lever halfway between the ON and OFF positions 5 Starting battery may have insufficie...

Page 21: ...ator 4 Take the generator to your nearest authorized service dealer Engine runs erratic does not hold a steady RPM 1 Choke was left in the ON position 1 Move choke to the OFF position 2 Dirty air filter 2 Clean the air filter 3 Applied loads may be cycling on and off 3 As applied loads cycle changes in engine speed may occur this is a normal condition 4 If trying 1 3 above does not solve the probl...

Page 22: ...orced air Ignition system Non contact transistor Non contact transistor Non contact transistor Engine oil capacity 0 6 L 0 6 L 0 6 L Fuel tank capacity 13 L 13 L 13 L Spark plug F7RTC F7RTC F6RTC Generator AC output Rated Voltage 230 V 230 V 230 V Rated Frequency 50 Hz 50 Hz 50 Hz Rated Ampere 8 7 A 10 9 A 13 0 A Rated Output 2 0 kVA 2 5 kVA 3 0 kVA Max Output 2 2 kVA 2 8 kVA 3 3 kVA DC Rated Outp...

Page 23: ...ion system Non contact transistor Non contact transistor Engine oil capacity 1 1 L 1 1 L Fuel tank capacity 23 L 23 L Spark plug F6RTC F6RTC Generator AC output Rated Voltage 230 V 230 V 400 V Rated Frequency 50 Hz 50 Hz 50 Hz Rated Ampere 17 4 A 9 7 A 16 9 A Rated Output 4 0 kVA 2 25 kVA 6 75 kVA Max Output 4 5 kVA 2 4 kVA 7 25 kVA DC Rated Output Only for charging 12 V automotive batteries 12 V ...

Page 24: ...s quoted are emission levels and are not necessarily safe working levels Whilst there is a correlation between the emission and exposure levels this cannot be used reliably to determine whether or not further precautions are required Factors that influence the actual level of exposure of work force include the characteristics of the work room the other sources of noise etc i e the number of machin...

Page 25: ... na agregatu Najpogostejše nevarnosti so navedene v nadaljevanju skupaj z najboljšimi način da zaščitite sebe in druge Nikoli ne poskušajte spreminjati agregata To lahko povzroči nesrečo kot tudi škodo na generatorju in napravah Ne priključite podaljška na izpuh Ne spreminjajte sesalnega sistema Ne spreminjajte tovarniških nastavitev Ne odstranjujte nadzorne plošče in ne spreminjajte ožičenja na n...

Page 26: ...okolja Ne odvrzite starega nedelujočega agregata baterije motornega olja itd Upoštevajte lokalne zakone ali druge predpise ali pa se obrnite na svojega pooblaščenega Rheinland Elektro Maschinen prodajalca za nasvet Električni udar Agregat proizvaja dovolj električne energije da povzroči v primeru neustrezne uporabe udar električnega toka Z uporabo agregata ali električne naprave v mokrih razmerah ...

Page 27: ...za previdno rokovanje z ročaji samo modeli z ročaji in kolesi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VARNOSTNE NALEPKE Etikete vas opozarjajo na nevarnosti ki lahko povzročijo poškodbe oseb in agregata Če etiketa odstopi se za zamenjavo le te obrnite na pooblaščenega serviserja LOKACIJA POMEMBNIH OPOZORILNIH NALEPK Pred prvo uporabo pozorno preberite vsebino opozorilnih nalepk SI Т а ш е в Г...

Page 28: ...poškodbe opreme Izpuh vsebuje strupen plin ogljikov monoksid ki je brez barve vonja Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroči izgubo zavesti in lahko vodi v smrt Če zaženete agregat na področju ki je omejen ali celo v delno zaprtem prostoru lahko zrak ki ga dihamo vsebuje nevarno količino izpušnih plinov Nikoli ne zaženite agregata znotraj garaže hiše ali v bližini odprtih oken ali vrat Napr...

Page 29: ...posode za gorivo 11 Posoda za gorivo 12 Zračni Filter 13 Izpuh 14 Vžigalna svečka 3 12 13 14 17 Ročaji samo nekateri modeli 18 Prikazovalnik napetosti 19 12V izhod 20 Varnostno prekinitveno stikalo 21 220V izhod 6 16 17 15 21 20 8 Glavno stikalo Prikazovalnik Napetost Frekvenca Čas samo GSEm 3700SB GSEm 4500SB Izhod 12V Varnostna prekinitvena stikala Izhod 220V Priključek za ozemljitev 18 22 Ozeml...

Page 30: ...njem seznamu Če kateri koli del manjka pokličite Elektro Maschinen prodajalca Dodatni pribor Kolo 2 kom Ročaj 2 kom Nasadni ključ 1 kom Nosilec Gumijaste noge 2 kom Gumijasta noga 2 kom Razpakiranje Agregata Samo pri GSEm 3700 SB GSEm 4500 SB GSEm 7250 TBE 1 2 3 4 5 1 Zatič 50 x 10 mm 2 kom 2 Vijak M6 x 18 mm 4 kom 3 Os kolesa 16 mm x 105 mm 2 kom 4 Matica M6 4 kom 5 Varovalna zagozda 4 kom Glavno...

Page 31: ... iz enote pred začetkom montaže Potrebna orodja vrečka z orodjem priložena 1 Postevite agregat na ravno površino 2 Dvignite agregat na eni strani motor naj bo na tleh 1 2 3 Sestavljanje gumijaste noge 1 Nosilec 2 Gumijasta noga 3 Vijak M6 x 18 mm 4 Pri sestavljanju nosilca gumijaste noge na okvir uporabite štiri vijake M6 x 18 mm in štiri matice M6 1 1 3 2 2 Pričvrstitev gumijaste noge 1 Nosilec 2...

Page 32: ...mljen z pozitivnim kablom Zagonske baterije rdeče barve in je priložen 1 Preverite da je pozitivni pol agregata z kablom rdeče barve varno pritrjen na pozitivni pol baterije Preverite da je pokrov kontakta na pravem mestu 2 Previdno odstranite zaščito na negativnem polu baterije črna barva 3 Poiščite negativni pol kabla priključen na alternator odstranite zaščito in približajte negativnem polu bat...

Page 33: ...krog je vključen lahko zaženete motor KONTROLA PRED ZAGONOM Agregat pred zagonom preverite ugasnjenega in na ravni površini Pred vsako uporabo poglej okoli in pod motor za znake razlitega goriva OPOZORILO 1 Preverite nivo olja v motorju Agregat zapusti tovarno brez motornega olja Agregat je zaščiten in ne bo začel delovati brez zadostne količine motornega olja Ne nagibajte agregata pri polnjenju m...

Page 34: ...i urnega kazalca dokler ne zaslišite klik kar pomeni da je pokrovček popolnoma nameščen Maksimalna količina dolitega bencina Bencin je pod določenimi pogoji zelo vnetljiv in eksploziven Točenja goriva opravljajte v dobro prezračevanem prostoru pri ugasnjenem motorju Ne shranjujte Ne kadite in ne točite v bližini plamena ali iskrenja Ne prenapolnite bencinskega rezervoarja ne sme biti goriva nad oz...

Page 35: ...E NAVODILA ZA UPORABO Preden zaženete agregat preverite naslednje Ali je motor je napolnjen z motornim oljem Premaknite agregat na ravno podlago Agregat postavite na suho podlago Vse obremenitve izključite iz agregata Generator mora biti pravilno ozemljen Ročni zagon agregata 1 Prepričajte se da so varnostno prekinitvena stikala pravilno nastavljena 1 2 varnostno prekinitvena stikala avtomatske va...

Page 36: ...ija pravilno nameščena in so ali so pravilno nameščeni in pritrjeni kabli 2 Prepričajte se da so varnostno prekinitvena stikala pravilno nastavljena 3 Premaknite ventil za dovod goriva na odprto ON Dovod goriva na ODPRTO ON 4 Prestavite ročko čoka na ODPRTO ON Ročka čoka na ODPRTO ON 1 2 varnostno prekinitvena stikala avtomatske varovalke 1 240 120V varnostno prekinitvena stikala pripravljena na z...

Page 37: ...rževanja Pred vsako uporabo Po 20 urah ali 1 mesecu uporabe Po 50 urah ali 3 mesecih uporabe Po 100 urah ali 6 mesecih uporabe Po 300 urah ali 12 mesecih uporabe Olje motorja Preveri nivo Zamenjajte Zamenjajte Hladilne lastnosti Preveri Očisti Zračni filter Preveri Očisti1 Zamenjajte Vžigalne svečice Preveri Očisti Zamenjajte Spark Arrestor Preveri Očisti 1 Vzdrževati in servisirati bolj pogosto č...

Page 38: ...EVANJE ZRAČNEGA FILTRA Za čiščenje zračnega filtra nikoli ne uporabljajte bencina ali drugih vnetljivih topil Uporabljajte samo pralna sredstva za gospodinjstvo milo za čiščenje zračnega filtra Čiščenje zračnega filtra Zračni filter je treba očistiti vsakih 50 ur uporabe ali na vsake 3 mesece pogostost je treba povečati če agregat deluje v prašnem okolju 1 Izklopite agregat in pustite da se ohladi...

Page 39: ...filtra za zrak na svoje mesto v okvir filtra Prepričajte se da je kovinska plošča v pravilnem položaju 12 Namestite pokrov zračnega filtra nazaj tako da zataknete zavihke na vrhu pokrova zračnega filtra in nato namestite gumb za sprostitev z vrtenjem v smeri urinega kazalca Namestitev pokrova zračnega filtra Vzdrževanje vžigalne svečke Svečko je treba pregledati in očistiti vsakih 100 ur uporabe a...

Page 40: ...rno namestite pokrov vžigalne svečke nazaj na vžigalno svečko Priporočeni tip vžigalnih svečk AutoLite 63 Champion RN9YC Bosch WR7DS Torch F6RTC ČIŠČENJE AGREGATA Pomembno je da se agregat preveri in očisti pred vsako uporabo Očistite in preverite vse izhodne in vhodne točke zraka Prepričajte se da so vse izhodne in vhodne točke zraka čiste brez blata in druge umazanije da se zagotovi nemoteno del...

Page 41: ... Ta jedka snov omejuje pretok goriva in po po daljšem skladiščenju preprečuje zagon motorja Pri pripravi agregata je treba paziti da se ga usterzno pripravi na dolgoročno skladiščenje Postopek skladiščenja 1 Očistite agregat 2 Izpustite bencin iz rezervoarja za gorivo kolikor je le mogoče 3 Zaženite motor in ga pustite teči v prazno brez obremenitve dokler se ne ustavi samodejno brez kakršnega kol...

Page 42: ... serviserja Motor se ne zažene 1 Ventil za dovod goriva je na ZAPRTO OFF 1 Obrnite ventil za dovod goriva na ODPRTO ON 2 Agregat je brez goriva 2 Dodajte gorivo v agregat 3 Dovod goriva je prekinjen 3 Preverite in očistite dovode goriva 4 Motor je zalit 4 Premaknite ročico čoka na sredino med ODPRT ON in ZAPRT OFF položaj 5 Zagonska baterija nima dovolj moči modeli z el zagonom 5 Preverite napetos...

Page 43: ...e agregat do najbližjega Rheinland Elektro Maschinen serviserja Motor dela prekinjajoče nima konstantnih obratov 5 Ročica čoka je ostala na položaju ODPRTO ON 1 Premaknite ročico čoka na položaj ZAPRTO OFF 6 2 7 Obremenitve so ciklične 3 Pri cikličnih obremenitvah lahko pride do spremembe v številu vrtljajev motorja to je normalno stanje 8 4 Napaka Možen vzrok Odpravljanje napake Umazan zračni fil...

Page 44: ...30 V 50 Hz 50 Hz 50 Hz 8 7 A 10 9 A 13 0 A 2 0 kVA 2 5 kVA 3 0 kVA 2 2 kVA 2 8 kVA 3 3 kVA Samo za polnjenje 12 V avtomobilskih akumulatorjev 12 V 8 A Samo za polnjenje 12 V avtomobilskih akumulatorjev 12 V 8 A Samo za polnjenje 12 V avtomobilskih akumulatorjev 12 V 8 A 1 0 1 0 1 0 varovalno stikalo varovalno stikalo varovalno stikalo F F F Model Generator Tip Dolžina Višina Širina Teža Motor Mode...

Page 45: ... A 16 9 A 4 0 kVA 2 25 kVA 6 75 kVA 4 5 kVA 2 4 kVA 7 25 kVA Samo za polnjenje 12 V avtomobilskih akumulatorjev 12 V 8 A Samo za polnjenje 12 V avtomobilskih akumulatorjev 12 V 8 A 1 0 0 9 varovalno stikalo varovalno stikalo F F Tip Dolžina Višina Širina Teža Motor Model Tip motorja Moč motorja Prostornina motorja Obrati motorja Hladilni sistem Sistem vžiga Količina motornega olja Velikost rezervo...

Page 46: ...B A 0 60 dB A 0 64 dB A Garantirana raven zvočne moči 2000 14 EC 2005 88 EC 94 dB A 95 dB A 95 dB A Model GSEm 4500 SB GSEm 7250 TBE 97 dB A 97 dB A 96 dB A 96 dB A 1 08 dB A 0 69 dB A 97 dB A 97 dB A Raven zvočne moči v delovnem območju 2006 42 EC Negotovost Garantirana raven zvočne moči 2000 14 EC 2005 88 EC Izmerjena raven zvočne moči 2000 14 EC 2005 88 EC SI Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w...

Page 47: ...samom uređaju Najčešće greške su opisanedolje zajedno sa najboljim načinom kako da zaštitite sebe I druge Nikada nemojte dorađivatigenerator Isto može dovesti do nesreće ili oštećenja generatora ili priključenog uređaja Ne spajajte nastavke na ispušnu granu Ne dorađujete usisivać Ne podešavajte upravljanje Ne skidajte upravljačku ploču I ne mjenjajte ožičenje na kontrolnoj ploči Odgovornost operat...

Page 48: ...tor Ispušna grana postaje vrlo vruća prilikom rada I ostaje takva duže vrijeme nakon prekida rada motora Budite oprezni I nemojte dirati ispušnu granu dok je vruća Ostavite motor da se ohladi prije skladištenja generator u zatvorenom prostoru Ne špricajte vodu direktno po generator a kako bi ugasili vatru Koristite specijalna sredstva za gašenje elektro požara ili požara uzrokovanih benzinom Prili...

Page 49: ...šteti ili skine te postane nečitljiva kontaktirajte vašeg najbližeg servisera da vam istu zamjeni 4 vruć ispušni sistem 1 2 3 Naljepnica za ulje Naljepnica za razinu ulja Naljepnica za filter zraka 5 oprez I svječica naljepnica 6 naljepnica za montažu 7 oznaka motora 8 9 10 11 Sigurnosne oznake I podaci o motoru naljepnica za brzo pokretanje sigurnosna upozorenja oprezna upotreba samo za modele za...

Page 50: ...to se generator priljuči na el mrežu objekta ovlašteni električar mora postaviti dodatnu izolaciju premoštenje na kutiju osigurača objekta Nepravilno priključenje na el mrežu objekta može dovesti do punjenja komunalne električne mreže a ne el mreže objekta Takvo punjenje komunalne le mreže može dovesti do ozljeđivanja radnika koji rade na popravku mreže a generator može eksplodirati zapaliti se il...

Page 51: ...mljenj UPRAVLJAČKA PLOČA GSEm 2200SB GSEm 3500SB GSEm 3700SB GSEm 4500SB 8 18 19 21 Glavna sklopka Napon Frekvencija Vrijeme DC izlaz Kontrolni prekidač AC izlaz Kontakt uzemljenja 220V po kazivač samo GSEm 3700SB GSEm 4500SB Uvijek ugasite motor prije podešavanja ili održavanja uređaja a na uređaju sa elektrostarterom odspojite bateriju Vruća ispušna cijev može izazvati ozbiljne opekotine Izbjega...

Page 52: ...Samo za GSEm 3700 SB GSEm 4500 SB GSEm 7250 TBE Otvorite kutiju sa kotačima I provjerite sve sastavne dijelove A sukladno listi dolje Ukoliko nedostaju neki dijelovi Molimo Vas kontaktirajte ovlaštenog REM zastupnika Dijelovi Kotači 2 kom Ručke sa držačima 2 kom Torba sa alatom 1 kom Nasadni ključ 1 kom Postolje 1 kom Gumene podloške 2 kom Set kotača za GSEm 3700 SB GSEm 4500 SB 1 Željezna kuka 50...

Page 53: ...astavljanja Sastavljanje montažnih podloški na okvir Potreban alat torba sa alatom isporučeno 1 Postavite generator na ravnu površinu 2 1 Montažna noga 2 M6 x 18 mm vijak 3 M6 sigurnosna matica Nagnite ga na jednu stranu motor bi trebao biti na dnu 5 Postavite M12 x 105 mm osovinu kot ača kroz rupu na kot aču 6 Umetnite M12 narezani vijak na nazubljeni dio vijka sa maticom u obrnutom smjeru čela k...

Page 54: ...UVIJEK koristite izoliran ili neiskreći alat kod spajanja baterije 2 Oprezno uklonite zaštitu oko negativne žice baterije kontakta na polu baterije crna zaštita pola 3 Pronađite negatovnu žicu spojenu na kabel alternatora uklonite omotač i postavite na negativni pol baterije 4 Vratite crnu zaštitu kleme pažljivo na pol baterije žicu baterije crna zaštita na negativan pol baterije Stavite crnu zašt...

Page 55: ...reljevanja OPREZ Korištenje bezdeterđentnog ulja ili ulja za 2 taktne motore može skratiti radni vijek motora Preporučeno ulje UKoristite ulje za 4 taktne motore koje ima iste ili slične karakteristike po API service kategoriji ili kasnijim kategorijama ili ogovarajući Uvijek provjerite naljepnicu sa API kategorijom ulja na bočici kako bi bili sigurni da sadrži SE oznaku ili novije oznake ili odgo...

Page 56: ...cijelo područje pažljivo prije startanja uređaja Izbjegavajte Trajan kontakt ili udisanje para držite dalje od dohvata djece Provjerit filtera zraka Filter zraka se mora čistiti svakih 50 sati rada ili 3 mjeseca učestalost čišćenja ovisi o prašnjavosti okoline uređaja 1 Ugasite generator I ostavite da se ohladi na nekoliko minuta 2 Postavite uređaj na ravni površinu 3 Okrenite gumb za skidanje pok...

Page 57: ...nje uređaja Generator je adekvatno uzemljen pogledaj Uzemljenje generatora OPREZ Montaža zaštite kučišta filtera Ručno startanje generatora NAPOMENA Ova procedura se može primjeniti i kod elektro starta generatora 1 Provjerite da su prekidači u ispravnom položaju Nikada ne palite uređaj bez zračnog filtera Ulazak zraka kroz usis će dovesti do onečišćenja motora prljavšinom i prašinom te do oštečen...

Page 58: ...kidač isključen 3 120V Prekidač kruga uklj učen 4 120V Prekidač kruga isklj učen 3 Pomaknite ventil za dovod goriva na ON položaj 4 Pritisnite motornu sklopku na RUN položaj Motorna sklopka 5 Čvrsto uhvatite I povucite ručku polako dok ne osjetite otpor U tom trenutku naglo povucite snažno prema gore I od samog generatora Ventil dovoda goriva na ON položaju 4 Pomaknite polugu čoka na ON položaj 6 ...

Page 59: ...APOMENA Koristite isključivo navedene originalne dijelove za zamjenu Zatražite ovlaštenog zastupnika za dodatne informacije Table 1 Raspored održavanja VLASNIK KORISNIK STAVKA Održavanaj Prije svakog korištenja Nakon prvih 20 Sati ili prvog mjeseca rada Nakon 50 s a t i ra d a i l i 3 mj eseca rada Nakon 100 sati ili 6mjeseci rada Nakon 300 satili ili jednom godišnje Motorno ulje Provjeriti razinu...

Page 60: ...mjeruobrnutom kazaljke na satu da oslobodite poklopac filtera 4 Lagano podignite I oslobodite gornje private poklopca filtera Počistite poklopac filtera sa čistomkrpom I ostavite na čistoj površini Vijak za ispust ulja 6 Uklonite poklopac za uljevanje ulja kako bi ulje lakše isteklo iz kartera 7 Dopustite da kompletno ulje iscuri 8 Vratite vijak za ispust ulja 9 Ulijte ulje u karter sukladno korac...

Page 61: ...osušite Ne tresite Ocjedite Ne tresite 2 Postavite generator na ravnu površinu 3 uklonite lulicu svječice oprezno povlačeći plastičnu lulicu u smjeru od motora generator NAPOMENA Nikada ne koristite alate ili nemojte skidati lulicu u stranu ili bočno Primjenom bočne sile na svječicu možedočido oštećenja ili lomljenja svječice NAPOMENA NIKADA ne tresite ili trgajte uložak filtera prilikom čišćenja ...

Page 62: ...a hlađenje motora Koristite vlažnu krpu da očistitie u ukolite svu prljavštinu na I oko rebara za hlađenje motora NAPOMENA koristite samo svječice koje su preporučene Korištenje neadekvatnih svječica može dovesti do oštećenja uređaja I motora Zazor svječice zahtjevi 8 Montirajte svječicu pažljivo prateći korake navedene dolje a Pažljivo vratite svječicu u sjedište glave cilindra Lagano rukom uvijt...

Page 63: ...ljivo Procedura za skladištenje Otvori za ulaz I izlaz zraka za hlađenje alternatora Koristite vlažnu krpu za čišćenje ostalih dijelova alternatora kod generalnog čišćenja alternatora generatora 1 Očistite generator kako je navedeno u Čišćenje generatora 2 Ispraznite benzin iz spremnika najbolje što možete 3 Sa otvorenim ventilom za dovod goriva upalite generator dok se ne potroši sve gorivo iz mo...

Page 64: ...n što se upali 1 Ventil za dovod goriva je na položaju OFF 1 Pomaknite ventil za dovod goriva na položaj ON 2 Generator nema benzina 2 Ulijte benzin u generator 3 Dovod goriva je začepljen 3 Provjerite I očistite sve cijevi za gorivo 4 Uređaj je zaliven gorivom 4 Pomaknite polugu za čok na položaj između ON I OFF oznake 5 Startna baterija nema dovoljno snage 5 Samo za modele sa EL starterom Provje...

Page 65: ... neispravan 4 Odnesite generator do najbližeg ovlaštenog servisnog REM partnera Motor radi nestabilno nemože zadržati stalan broj okretaja motora 1 Čok je ostao na ON položaju 1 Pomaknite polugu čoka na OFF položaj 2 Prljav filter zraka 2 Provjerite I očistite filter zraka 3 Priključeni uređaji rade nestabilno pale I gase se 3 Ukoliko dolazi do mjenjanja rada uređaja isto mjenja rad motora to je n...

Page 66: ... Stlačeni zrak Stlačeni zrak Sistem paljenja Bezkontaktn i transistor Bezkontaktn i transistor Bezkontaktni transistor Kapacitet ulja motora 0 6 L 0 6 L 0 6 L Kapacitet spremnika goriva 13 L 13 L 13 L Svječica F7RTC F7RTC F6RTC Generator AC izlaz Nazivna snaga 230 V 230 V 230 V Nazivna 50 Hz 50 Hz 50 Hz Određena struja 8 7 A 10 9 A 13 0 A Određen izlaz 2 0 kVA 2 5 kVA 3 0 kVA Max izlaz 2 2 kVA 2 8...

Page 67: ...ni zrak Sistem paljenja Bezkontaktn i transistor Bezkontaktn i transistor Kapacitet ulja motora 1 1 L 1 1 L Kapacitet spremnika goriva 23 L 23 L Svječica F6RTC F6RTC Generator AC izlaz Nazivna snaga 230 V 230 V 400 V Nazivna 50 Hz 50 Hz 50 Hz Određena struja 17 4 A 9 7 A 16 9 A Određen izlaz 4 0 kVA 2 25 kVA 6 75 kVA Max izlaz 4 5 kVA 2 4 kVA 7 25 kVA DC Nazivni izlaz Samo za punjenje 12 V Baterij...

Page 68: ...klarirane brojke razine emisije nužno nemoraju biti sigurne za radnu okolinu Dok postoji korelacija deklariranih brojki razine emisije I stvarnih razina emisije ovo nemože biti pouzdano za definiranje eventualnih potrebitih daljnjih sigurnosnih mjera Faktor koji utječe na stvarni razinu izloženosti na radnommjestu uključuje specifičnosti samog radnog mjesta sobe I svih ostalih zvučnih utjecaja itd...

Page 69: ... di potenza sonora dB A Geluidsvermogensniveau dB A Ljudeffektsnivå dB A Raven zvočne moči dB A Razina jačine zvuka dB A Nivo jačine zvuka dB A Ниво на јачина на звукот dB A Nivel de zgomot dB A Ниво на шум dB A Hangteljesítményszint dB A Úroveň akustického výkonu dB A Úroveň akustického výkonu dB A Poziom hałasu dB A Ses şiddeti dB A Potencia sonora dB A GSEm 2200 SB GSEm 3500 SB GSEm 3700 SB GSE...

Page 70: ...5 1 1 J 1 1 1 1 J 1 1 1 0 J 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 J 1 0 1 J 0 J 1 0 1 1 K 0 J 1 0 1 J 1 E 1 0 0 J 1 E K 1 J 1 3 1 1 5 1 J J K E 0 1 K 1 0 E 1 1 0 1 1 E followed DUUDQW FRQGLWLRQV J 1 0 1 J 1 0 1 1 1 0 1 1 1 E J 0 E 1 1 1 0 0 J 1 E H 0 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________...

Page 71: ... povrnili stroške nakupa V primeru da popravilo izdeleka v garancijskem roku traja več kot en dan vam garanc ijski rok podal jšamo za čas trajanja popravila Garancijski rok prične te či z dnem izročitve blaga kar dokažete z garancijskim lis tom in originalnim računom Ne odgovarjamo za nikakršno škodo izgubo dobička poškodovane stvari ki iz haja iz uporabe ali nezmožnosti uporabe izdeleka Izdelek k...

Page 72: ...Notes Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 73: ...ingen Schwenningen Tel 49 0 7720 972050 www tixit de Rheinland Elektro Maschinen GmbH Österreich Tel 386 8 2000 958 Fax 386 8 2000 e mail csd1 rem maschinen com www rem maschinen at MK МАКЕДОНИЈА CH SCHWEIZ SUISSE SVIZZERA SVIZRA Makweld d o o Londonska 9a 1000 Skopje Tel 389 2 3173 058 e mail service makweld com mk www makweld com mk LIMEX Handels GmbH Abt Service und Garantie Allmeindstrasse 23 ...

Page 74: ... Österreich Tel 386 8 2000 958 Fax 386 8 2000 e mail office at rem maschinen com Rheinland Elektro Maschinen GROUP B Komend 1 10 SI 1218 Komenda EU E Mail exp rem maschinen com www rem maschinen com Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Reviews: