background image

16

17

indications pour unE conduitE sûrE

COnSEilS gÉnÉRAuX DE COnDuiTE :

• Toujours garder les yeux fixés sur le véhicule, ne pas regarder la télécommande !

•  Lors des premières tentatives de conduite, il n'est pas rare d'actionner les régulateurs 

trop vigoureusement. Faites attention à disposer de suffisamment de place.

Après un crash, lâcher aussitôt la touche de marche avant et arrière afin de ne pas 

endommager l'électronique.

EnViROnnEMEnT DE COnDuiTE ADAPTÉ :

Le lieu de conduite du véhicule doit répondre aux critères suivants :

1.  Ce devrait être un endroit disposant de la plus grande surface libre possible, sans 

obstacles.

2.  Lors du démarrage, s'assurer impérativement qu'aucune personne ni aucun animal 

ne se trouvent à proximité.

3.  Toujours garder les yeux fixés sur le véhicule, afin qu'il ne percute pas le conducteur, 

d'autres personnes ou d'autres animaux et les blesse.

rEmédiEr aux déFaillancEs

Problème : le véhicule ne se déplace pas.
Cause :

• Les piles sont trop faibles ou plates.

Solution :

• Les piles ne sont probablement pas insérées correctement. Veuillez respecter les 

indications de polarité sur le modèle.

• Remplacer les piles usagées par des piles neuves.

Problème : la télécommande radio ne fonctionne pas.
Cause :

• La pile n'est pas correctement insérée.

•  La pile est déchargée.

Solution : 

• Vérifier que les piles sont correctement insérées.

• Remplacer les piles usagées par des piles neuves.

Problème : le véhicule ne répond pas aux ordres de la télécommande.
Cause :

• Les piles sont déchargées.

• La connexion entre la télécommande et le véhicule est interrompue.

Solution :

• Insérer de nouvelles piles.

• Lorsque le modèle est éloigné de plus de 10 mètres, se déplacer vers le 

modèle.

Vous trouverez des conseils supplémentaires sur Internet à

 www.revell-control.de.

indications dE sErvicE

Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange 

pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concer-

nant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de.

Fr

ançais

Fr

ançais

6   contrôlE du véhiculE

6A

 6A Pour avancer, pousser la touche de marche avant et arrière

 (2A)

 située sur le 

côté gauche de la radiocommande.

6B

 Pour reculer, pousser la touche de translation avant et arrière

 (2A)

 vers l'arrière. 

6C

 Pour effectuer des virages à gauche, pousser la direction de rotation droite/gauche 

(2D)

 de la radiocommande vers la gauche.

6D

 Pour effectuer des virages à droite, pousser la direction de rotation droite/gauche 

(2D)

 de la radiocommande vers la droite.

4   démarragE

La radiocommande du véhicule s'allume 

automatiquement dès l'actionnement 

des touches. Pour mettre le modèle en 

marche, placer l'interrupteur 

(1D) 

situé 

sur le dessous de la voiture en position  

« ON »

 (4A)

. Après utilisation, l'interrup-

teur ON/OFF 

(1D)

 du modèle doit être 

positionné sur OFF. Faute de quoi, une 

commande de marche involontaire pour-

rait provoquer le démarrage du véhicule 

et causer des dommages importants.

Attention : 

Avant la première utilisation, 

monter les gaines d'antennes. Les enfiler 

entièrement sur les câbles d'antenne puis 

enfoncer les gaines dans le socle 

d'antenne de la radiocommande

 (4B)

 ou 

du modèle

 (4C)

.

5   équilibragE dE la commandE

Un réglage correct est la condition de base 

requise pour un comportement routier 

irréprochable du véhicule. La syntonisation 

est simple, mais nécessite de la patience  

et du doigté. Veuillez respecter scrupuleuse-

ment les consignes suivantes :

lorsque, sans toucher au volant, 

le véhicule tire à gauche ou à droite 

en roulant... 

corriger l'ajustement de la 

trajectoire au moyen du compensateur de 

marche en ligne droite 

(1E) 

en le faisant 

pivoter dans le sens opposé. L'ajustement de 

trajectoire se trouve sous le véhicule 

(voir 5)

.

www.revell-control.de

Summary of Contents for Thunder & Bolt

Page 1: ...de V 01 05 User Manual 8 Alter Age 1 24 ca 20 km h 24613 24614 24614 24613 Ersatzteile replacing spare parts Epi ces d tach es reserveonderdelen piezas de repuesto pezzi di ricambio 43697 Thunder Bold...

Page 2: ...uto Indice Inhoud Contenu Table of contents Inhalt Veicolo Coche Auto V hicule Vehicle Fahrzeug Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleit...

Page 3: ...5 4 3D 3E 3F 3 5 6 6A 6C 6B 6D 4 4A 4C 2A 1D 1E 2D 2A 2D 4B...

Page 4: ...he von Personen Tieren Stra en oder Gew ssern betreiben Dieses Modell ist nicht geeignet f r Menschen mit k rperlichen oder geis tigen Einschr nkungen Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngeste...

Page 5: ...e im Internet unter www revell control de 4 Startvorbereitung Die Fernbedienung des Fahrzeugs schaltet sich bei Bet tigung der Tasten selbst ein Zum Einschalten des Modells den Schalter 1D an der Unte...

Page 6: ...least 8 years of age Parental supervision is required when driving it Warning Not suitable for children under 36 months Small parts Choking hazard This model is suitable for use indoors and in dry ou...

Page 7: ...vell control de for ordering information and tips on replacing spare parts plus other useful information on all Revell Control models Additional tips and trick can be found online at www revell contro...

Page 8: ...euvent tre remplac es par des piles rechargeables batteries Consignes de s curit Cette notice d utilisation doit tre lue dans son int gralit et comprise avant toute mise en service Veuillez conserver...

Page 9: ...evell control de INDICATIONS DE SERVICE Vous trouverez nos modalit s de commande nos conseils d change pour les pi ces d tach es et bien d autres informations utiles concer nant tous les mod les de Re...

Page 10: ...l steeds in het oog zodat u er niet de controle over verliest Als het model onoplettend en zorgeloos wordt gebruikt kan aanmer kelijke schade het gevolg zijn Gebruik het model niet in de buurt van per...

Page 11: ...ds Nederlands SERVICEAANWIJZINGEN Op www revell control de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control...

Page 12: ...ionamiento el modelo por primera vez Guarde este manual y el embalaje ya que contienen informaci n importante Solo se permite usar este modelo seg n las instrucciones detalladas en este manual Este mo...

Page 13: ...e Revell Control INSTRUCCIONES DE SERVICIO Encontrar m s consejos en Internet en www revell control de 6 Control del veh culo 6A Pulse el bot n de marcha hacia delante y atr s 2A en la parte izquierda...

Page 14: ...modellino entro il proprio raggio visivo per evitare di perderne il controllo Un uso sin la atenci n y el cuidado debidos puede ocasionar da os considerables Non utilizzare il modellino vicino a perso...

Page 15: ...r informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio nonch altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www revell control de Altri consigli e...

Page 16: ...n uno Las bater as y pilas deben estar descargadas antes de desechar el producto Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Deseche las bater as y pilas usadas y lo...

Reviews: