background image

B

B

F

F

F

G

G

G

G

G

L

L

L

L

L

L

N

D

D

D

D

D

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Flat Black

Noir mat

Negro mate

C

Dark Ghost Gray

Gris fantôme foncé

Gris fantasma oscuro

D

Dark Green

Vert foncé

Verde oscuro

E

Flesh

Chair

Carne

F

Light Ghost Gray

Gris fantôme clair

Gris fantasma claro

G

Medium Green

Vert moyen

Verde medio

H

Olive Green

Vert olive

Verde oliva

I

Rust

Rouille

Óxido

Sea Blue

Bleu de mer

Azul mar

K

Steel

Acier

Acero

L

Tan

Havane

Havane

M

White

Blanc

Blanco

Yellow

Jaune

Amarillo

Fuselage Color

Couleur de Fuselage 

Color de Fuselaje

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 5327 - Page 2

Kit 5327 - Page 15

11

J

N

O

Summary of Contents for SKYRAIDER A-1E

Page 1: ...e parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each p...

Page 2: ...itarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier ex...

Page 3: ...22 Control Stick Manche de commande Palanca de control 23 Radar Equipment quipement radar Equipo del radar 24 Radar Scope cran radar Alcance del radar 25 Center Wing Top Dessus de l aile centrale Par...

Page 4: ...tracteur interne droit du train principal Retractor interno del engranaje principal derecho 66 Rt Main Gear Outer Retractor R tracteur externe droit du train principal Retractor externo del engranaje...

Page 5: ...12 Kit 5327 Page 5 1 8 35 F 36 F 24 B 23 B 36 35 6 F 4 F 33 O 47 O 47 O 30 O 32 O 2 O 5 O 55 H 55 55 55 55 34 O 11 J 33 O 2 30 30 30 47 O 47 O 31 F 22 F 82 H 59 F B I B B B B E E H M AD 5 A 1E AD 5 N...

Page 6: ...Kit 5327 Page 6 Kit 5327 Page 11 2 7 84 76 70 K 7 O 10 O 43 O 37 O 8 O 9 O 19 20 13 78 12 F C B OPEN CLOSED M M M M O...

Page 7: ...it 5327 Page 10 Kit 5327 Page 7 6 3 RIGHT RIGHT LEFT LEFT OPEN K B K 18 O 29 O 25 O 74 66 62 73 65 63 26 56 B 54 B 16 O 41 O 38 O 17 O 80 78 77 19 O 20 O 72 K 13 O 79 B 28 O 42 O 39 O M M M M M M M M...

Page 8: ...8 B 60 B 1 C 57 B 52 F 14 O 3 O 15 O 58 A 53 27 53 F 21 A 48 O 49 O 50 O 45 O 46 O 46 O 45 O 51 O 40 O 44 O M M NOTE OPTIONAL ASSEMBLY POSITIONS FOR FLAPS REMARQUE POSITIONS DES VOLETS POUR L ASSEMBLA...

Page 9: ...8 B 60 B 1 C 57 B 52 F 14 O 3 O 15 O 58 A 53 27 53 F 21 A 48 O 49 O 50 O 45 O 46 O 46 O 45 O 51 O 40 O 44 O M M NOTE OPTIONAL ASSEMBLY POSITIONS FOR FLAPS REMARQUE POSITIONS DES VOLETS POUR L ASSEMBLA...

Page 10: ...it 5327 Page 10 Kit 5327 Page 7 6 3 RIGHT RIGHT LEFT LEFT OPEN K B K 18 O 29 O 25 O 74 66 62 73 65 63 26 56 B 54 B 16 O 41 O 38 O 17 O 80 78 77 19 O 20 O 72 K 13 O 79 B 28 O 42 O 39 O M M M M M M M M...

Page 11: ...Kit 5327 Page 6 Kit 5327 Page 11 2 7 84 76 70 K 7 O 10 O 43 O 37 O 8 O 9 O 19 20 13 78 12 F C B OPEN CLOSED M M M M O...

Page 12: ...12 Kit 5327 Page 5 1 8 35 F 36 F 24 B 23 B 36 35 6 F 4 F 33 O 47 O 47 O 30 O 32 O 2 O 5 O 55 H 55 55 55 55 34 O 11 J 33 O 2 30 30 30 47 O 47 O 31 F 22 F 82 H 59 F B I B B B B E E H M AD 5 A 1E AD 5 N...

Page 13: ...tracteur interne droit du train principal Retractor interno del engranaje principal derecho 66 Rt Main Gear Outer Retractor R tracteur externe droit du train principal Retractor externo del engranaje...

Page 14: ...22 Control Stick Manche de commande Palanca de control 23 Radar Equipment quipement radar Equipo del radar 24 Radar Scope cran radar Alcance del radar 25 Center Wing Top Dessus de l aile centrale Par...

Page 15: ...itarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier ex...

Page 16: ...e parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each p...

Reviews: