background image

10

Français

RÉGLAGE DE LA DIRECTION 

Si le kit « tire » d’un côté alors que le 
volant de direction est pointé pour un 
déplacement en ligne droite, déplacez 
le levier d’équilibrage de la direction 
dans le sens opposé. Ajustez en tant 
que de besoin.

CHANGEMENT DE ROUE 

Appuyez sur le dispositif de retenue 
pour dégager la roue. Lors du 
remplacement de la roue, assurez-
vous que la pièce hexagonale 
s’engage correctement dans la jante.

ÉCONOMISEUR DE PILE

Après 5 minutes sans usage, le 
contrôleur émet un signal sonore et la 
DÉL clignote. Après 5 minutes de plus, il 
se met à l’arrêt. Le véhicule se met à 
l’arrêt environ 3 minutes après le 
contrôleur. Pour reprendre la conduite, 
mettez le contrôleur et le véhicule à 
l’arrêt puis en marche de nouveau.

CONNEXION DU VÉHICULE 

ET DU CONTRÔLEUR

La connexion du véhicule et du 
contrôleur est établie à l’usine. S’il est 
nécessaire de rétablir la connexion, 
procédez comme suit :

1. Mettez la voiture et le contrôleur à 
l’arrêt.

2. Tirez sur le déclencheur et 
maintenez-le ainsi.

3. Tournez le volant à fond à droite et 
maintenez-le ainsi.

4. Mettez le contrôleur en marche, la 
DÉL va se mettre à clignoter.

5. Tenez le contrôleur près du véhicule 
et mettez-le en marche.

6. Lorsque la DÉL du contrôleur arrête 
de clignoter, la connexion a été faite.

SERVICE

Si votre kit Revellutions a besoin de 
réparations ou d’un remplacement, NE LE 
RENVOYEZ PAS AU DÉTAILLANT. Contactez :

Hobby Services
3002 N. Apollo Drive, Suite 1
Champaign, Il, 61822, U.S.A.
De 9 h. à 17 h., fuseau horaire centrale, du 
lundi au vendredi
(217) 398-0007

[email protected]

DÉPANNAGE

Problème : 

le véhicule ralentit et s'arrête sans raison apparente.

Cause : 

La pile du véhicule est trop faible. 

Remède : 

rechargez la pile.

Problème : 

impossible de contrôler le véhicule avec le contrôleur. 

Cause : 

le contrôleur est à l'arrêt. La connexion entre le contrôleur et

le véhicule a été abîmée.

Remède : 

mettez l'interrupteur du contrôleur à la position « ON » (Marche).

Rétablissez la connexion entre le véhicule et le contrôleur.

Problème : 

le contrôleur ne fonctionne pas.

Cause : 

le contrôleur est à l'arrêt. Les piles n'ont pas été insérées

correctement. Les piles ne sont pas assez puissantes.

Remède : 

répétez le processus de mise en marche comme décrit.

Vérifiez si les piles sont insérées correctement.

Problème : 

la voiture ne bouge pas.

Cause : 

la pile est trop faible ou déchargée.

Remède : 

rechargez la pile (voir « Recharge du véhicule »).

RMXC3979 Chiller Mnl.indd   10

RMXC3979 Chiller Mnl.indd   10

4/18/2013   10:33:07 AM

4/18/2013   10:33:07 AM

Avis d’Industrie Canada:

Le présent appareil est conforme aux CNR 
d'Industrie Canada applicables aux 
appareils radio exempts de licence. 
L'exploitation est autorisée aux deux 
conditions suivantes: 
(1)l'appareil ne doit pas produire de 

brouillage, et 

(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter 

tout brouillage radioélectrique subi, 

même si le brouillage est susceptible 

d'en compromettre le fonctionnement. 

Cet appareil numérique ne dépasse 

pas les Rèlements sur l’interférence 

radio par un appareil numérique de 

classe B stipulées dans les Règlement 

sur l’interférence redio d’industrie 

Canada. 

Summary of Contents for Revellutions Chiller

Page 1: ...1 55 3979 Radio Controlled Buggy Carrito con Tadiocontrol Buggy Télécommandé RMXC3979 Chiller Mnl indd 1 4 18 2013 10 32 22 AM ...

Page 2: ...nly be charged under the supervision of an adult Combinations of different types or new and used batteries may not be used Never store the battery in the charger base MAINTENANCE AND CARE Use a clean damp cloth to wipe off the vehicle Protect the vehicle and batteries from direct sunlight and or heat Never allow the controller or charger to come into contact with water Damage may result FCC REQUIR...

Page 3: ... battery in the vehicle START 1 Press the ON OFF button on the controller the LED illuminates 2 Move the ON OFF switch on the vehicle to the ON position VEHICLE CONTROL AND DRIVING TIPS To slowly drive forward pull the trigger slightly To drive faster pull the trigger further To brake push the trigger To drive in reverse push again To turn rotate the wheel to the left or right Always move the cont...

Page 4: ...U S A 9am 5pm Central Mon Fri 217 398 0007 hobbyservices hobbico com TROUBLESHOOTING Problem The vehicle slows down and stops for no apparent reason Cause The vehicle battery is too weak Remedy Charge the battery Problem The vehicle cannot be controlled with the controller Cause The controller is switched off The connection between the controller and vehicle has been severed Remedy Move the contro...

Page 5: ... de un adulto No se deben combinar las baterías de diferentes tipos o nuevas con usadas Nunca se debe guardar la batería en la unidad para cargar MANTENIMIENTO Y CUIDADO Usar un trapo limpio y húmedo para limpiar el vehículo Proteger el vehículo y las baterías contra la luz directa del sol y o del calor Nunca permitir que el controlador o el cargador se mojen Podrían dañarse REQUISITO DE LA FCC Es...

Page 6: ...er apagar ON OFF del controlador la luz LED se iluminará 2 Mover el interruptor de encender apagar ON OFF a la posición de ON CONTROL DEL VEHÍCULO Y CONSEJOS PARA MANEJARLO Para que avance lentamente jalar ligeramente el gatillo Para que avance más rápido jalar más el gatillo Para parar jalar el gatillo Para que vaya en reversa jalarlo otra vez Para dar vuelta girar el volante hacia la izquierda o...

Page 7: ...l vehículo y prenderlo 6 Una vez que la luz LED del controlador deje de parpadear se habrá conectado SERVICIO Si el kit de Revellutions necesita reparación o reemplazo NO SE DEBE REGRESAR A LA TIENDA Comunicarse con Hobby Services 3002 N Apollo Drive Suite 1 Champaign Il 61822 U S A De 9am 5pm hora central de lunes a viernes 217 398 0007 hobbyservices hobbico com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema El ...

Page 8: ...binaisons de piles de types différents ou de piles neuves et usées ne doivent pas être utilisées Ne rangez jamais une pile dans l unité de recharge MAINTENANCE ET ENTRETIEN Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer le véhicule Protégez le véhicule et les piles de la lumière directe du soleil et ou de la chaleur Ne laissez jamais le contrôleur ou le chargeur venir en contact avec de l eau ...

Page 9: ...r les DÉL s allument 2 Mettez l interrupteur de Marche Arrêt du véhicule à la position ON Marche CONSEILS DE CONTRÔLE ET DE CONDUITE DU VÉHICULE Pour conduire doucement en avant tirez légèrement sur le déclencheur Pour conduire plus vite tirez davantage sur le déclencheur Pour freiner poussez le déclencheur Pour conduire en arrière poussez encore Pour tourner tourner le volant à gauche ou à droite...

Page 10: ...paign Il 61822 U S A De 9 h à 17 h fuseau horaire centrale du lundi au vendredi 217 398 0007 hobbyservices hobbico com DÉPANNAGE Problème le véhicule ralentit et s arrête sans raison apparente Cause La pile du véhicule est trop faible Remède rechargez la pile Problème impossible de contrôler le véhicule avec le contrôleur Cause le contrôleur est à l arrêt La connexion entre le contrôleur et le véh...

Page 11: ...11 revell com RMXC3979 Chiller Mnl indd 11 4 18 2013 10 33 08 AM ...

Page 12: ...13 REVELL INC PLEASE RETAIN PACKAGING FOR FUTURE REFERENCE CONTENTS AND SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 2013 REVELL INC POR FAVOR CONSERVE EL EMPAQUE PARA REFERENCIA FUTURA CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO 2013 REVELL INC S V P GARDEZ L EMBALLAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE CONTENU ET SPÉCIFICATIONS SUJETS À CHANGEMENT SANS PRÉAVIS RMXC3979 Chiller Mnl indd...

Reviews: