Fr
ançais
Fr
ançais
4 CHARGEMENT DU MODÈLE
Attention :
Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la
batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les endommager.
Le processus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le charge-
ment doit toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans un environne-
ment sécurisé contre les incendies.
4A
• Pour le chargement, retirer la batterie du modèle.
• Introduire la fiche ronde du bloc d‘alimentation dans le chargeur-équilibreur.
• Brancher la fiche secteur du bloc d‘alimentation dans une prise d‘alimentation.
• Les diodes d‘état vertes situées sur le dessus du chargeur-équilibreur s‘allument.
4B
• Brancher à présent le connecteur Balancer blanc de la batterie dans la prise
située sur la façade du chargeur-équilibreur.
• Les diodes d‘état rouges s‘allument pendant le processus de charge .
• Dès que les diodes d‘état passent de nouveau au vert, le processus de charge est
terminé et la batterie doit être débranchée du chargeur.
Un temps de charge d‘environ 180 minutes permet de faire voler le modèle
jusqu‘à 20 minutes.
Avertissement :
Normalement, la batterie ne chauffe pas pendant le chargement.
Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constatez des
changements sur sa surface, le chargement doit être immédiatement interrompu !
• Toujours effectuer le chargement sur une
surface non inflammable et dans un
environnement sécurisé contre le feu.
• Surveiller la batterie lors du chargement.
• Ne jamais démonter ni modifier les
contacts de la batterie. Ne pas endom-
mager ni percer les cellules de la
batterie. Il y a risque d‘explosion !
• La batterie Li-Po doit être maintenue
hors de portée des enfants.
• Lors de leur élimination, les batteries
doivent être vides ou leur capacité de
charge doit être nulle. Recouvrir les
pôles non protégés de ruban adhésif
afin d‘éviter les courts-circuits !
Entretien et soin :
• Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un chiffon
propre et humide.
• Protéger le modèle et les piles de tout
ensoleillement direct et/ou de toute
source de chaleur directe.
• Éviter tout contact de la télécommande
et du chargeur avec l‘eau, car cela
pourrait endommager les composants
électroniques.
Sous réserve de modifications
techniques et des couleurs !
Indications relatives à la batterie
pour le modèle:
Alimentation :
Puissance nominale :
1 x DC 7,4 V / 2 Wh
Batterie Li-Po rechargeable (incluse)
Capacité : 2700 mAh
Indications relatives à la batterie,
aux piles de la télécommande :
Alimentation :
DC 6 V
Piles : 4 x 1,5 V “AA“
(non incluses)
2 TÉLÉCOMMANDE
2A
Régulateur de poussée et de rotation.
Pression verticale brève : Mode « head-
less »
2B
Régulateur de déplacement avant/
arrière et latéral. Pression verticale
brève : Mode Follow Me
2C
Compensateur de rotation
2D
Compensateur de vol en avant/en
arrière
2E
Compensateur de vol en translation
latérale
2F
Interrupteur ON/OFF
2G
Touche pour la photo
2H
Écran
2I
Touche pour la vidéo
2J
Commutateur de la fonction GPS Hold
2K
Commutateur de la fonction Coming
Home
2L
Témoin d‘alimentation
2M
Connexion USB, uniquement pour le
service technique Revell
2N
Fente pour carte micro SD
2O
Couvercle du compartiment à piles
1A
Objectif de la caméra
1B
Diode d‘état
1C
Rotors
1D
Couvercle du compartiment de batterie
1E
Compartiment de la batterie
1F
Connexion USB
1G
Connexion de la batterie
1H
Fente pour carte micro SD
1 MODÈLE
5 PRÉPARATION AU DÉMARRAGE
Attention :
Pour pouvoir démarrer les rotors, la démarche suivante doit être répétée
point par point AVANT CHAQUE MISE EN MARCHE.
5A
Pour démarrer le modèle, mettre tout d‘abord la radiocommande en marche et
insérer la batterie dans le compartiment correspondant du modèle.
5B
Ensuite, mettre en marche le modèle en connectant la fiche de la batterie sur la
prise pour batterie, puis refermer le compartiment de batterie
1D
.
5C
Le modèle émet l‘alerte « Check Gyro Sens » sur l‘écran de la radiocommande.
Le modèle doit rester immobile sur un support plan et ferme jusqu‘à ce que l‘alerte
disparaisse et le message « Compass Calibration 1 » s‘affiche.
5D
Calibrer le compas. Répéter cette étape avant chaque mise en marche pour adapter le
modèle à l‘environnement respectif.
Attention :
Maintenir les objets magnétiques tels
que téléphones portables ou clés de voiture à l‘écart du modèle !
• Compass Calibration 1 : En position normale, faire tourner le modèle dans le sens
antihoraire jusqu‘à ce que l‘écran de la radiocommande affiche le message « Compass
Calibration 2 ».
• Compass Calibration 2 : faire tourner maintenant le modèle la caméra orientée vers le
haut dans le sens antihoraire jusqu‘à ce que le message disparaisse.
5E
Il est recommandé d‘effectuer les premiers vols en utilisant l‘assistance par GPS.
Pour cela, déplacer le commutateur de la fonction GPS Hold
2J
vers le haut et attendre
environ 30 secondes jusqu‘à ce qu‘au moins six satellites aient été localisés (voir fig. 6).
Si le commutateur de la fonction GPS Hold
2J
est désactivé (position basse du commu-
tateur), les rotors peuvent aussi démarrer sans signal GPS. Cette option est uniquement
recommandée pour les pilotes confirmés.
Attention :
Les rotors démarrent uniquement si le commutateur de la fonction
Coming Home
2K
est désactivé (position basse du commutateur).
3 INSÉRER LES PILES (TÉLÉCOMMANDE)
3A
Enlever le couvercle.
3B
Insérer 4 piles de 1,5 V AA en faisant attention aux indications de polarité à
l‘intérieur du compartiment.
3C
Fermer le couvercle du compartiment à piles.
A A
A A
A A
A A
30
31