background image

    

AIR

 FORC

E SYS

TEM

S CO

MM

AN

D

 

KIT 1198 

85119800200

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*

 Clear a space to work on.

*

 Study the assembly drawings before 

you begin.

*

 Each plastic part is identified by a part 

number.

*

 This kit may be snapped together but 

parts may be cemented if you prefer.

*

 Trim to remove extra plastic and file 

smooth before part assembly.

*

  In the assembly drawings, some parts 

will be marked by a star 

 to indicate 

chrome plated plastic.

*

 Caution: Position all parts in this kit 

carefully. Parts will only snap together 

once.

*

 Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*

 Dégagez un espace où travailler.

*

 Étudiez les plans d’assemblage avant 

de commencer.

*

 Chaque pièce de plastique est 

identifiée par un numéro de pièce. 

*

 Cet ensemble peut être encliqueté 

pour l’assembler mais vous pouvez 

aussi coller les pièces si désiré.

*

 Découpez soigneusement pour 

retirer l’excès de plastique avant 

l’assemblage des pièces.

*

  Dans les plans d’assemblage, 

certaines pièces seront marquées 

d’une étoile 

 pour indiquer des 

pièces en plastique plaquées chrome.

*

 Attention : Positionnez soigneusement 

toutes les pièces de cet ensemble. Les 

pièces ne peuvent être encliquetées 

qu’une seule fois. 

*

 Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*

 Despeje el espacio donde va a 

trabajar.

*

 Estudie los dibujos del ensamblado 

antes de comenzar.

*

 Cada parte plástica está identificada 

por un número de partes.

*

 Este equipo puede estar unido, pero 

las partes pueden pegarse si así lo 

prefiere.

*

 Corte para remover el plástico 

adicional y lime antes del ensamblaje 

de las partes.

*

 algunas partes aparecerán marcadas 

con una estrella 

 para indicar 

plástico enchapado en cromo.

*

 Precaución: Coloque todas las partes en 

este equipo de manera cuidadosa. Las 

partes sólo se despegarán una vez.

*

 Cualesquiera partes sin usar se 

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 

our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 

website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 

(85119800200), part number description, and 

your return address and phone number or, 

please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au:

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85119800200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85119800200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

The YF-22 Raptor is the most advanced and 

most expensive fighter jet in the world. It is 

made with the most sophisticated flight control 

systems and materials that have ever been 

developed. In addition it has stealth like quality 

and cannot be detected on radar. The YF-22 

Raptor with its vectored thrust has the ability to 

fly virtually straight up from a stationary position.

The YF-22 was the prototype version of the 

production F-22 which was first delivered in 

January of 2003. It was designed to replace both 

the F-15 and F-16 for the Air Force. Originally 

designed as an air superiority fighter, the F-22 

has expanded to the role of a ground attack 

aircraft. All of the F-22 attack weapons are stored 

internally which helps it to avoid radar detection.

Le  YF-22  Raptor  est  le  plus  avancé  et  le  plus 

dispendieux des chasseurs au monde. Il est conçu 

avec les matériaux et les systèmes de contrôle de 

vol  les  plus  évolués  à  avoir  été  développés.  De 

plus,  il  est  furtif  et  ne  peut  pas  être  détecté  par 

radar. Le YF-22 Raptor avec sa poussée vectorielle 

offre  la  capacité  de  s’envoler  virtuellement  en 

ligne  droite  à  partir  d’une  position  stationnaire.

Le  YF-22  était  la  version  prototype  du  F-22  de 

production  lequel  fut  livré  en  janvier  2003.  Il  fut 

conçu pour remplacer tant le F-15 que le F-16 pour 

les  forces  aériennes.  Conçu  à  l’origine  comme 

un  chasseur  de  supériorité  aérienne,  le  F-22  a 

aussi le rôle de chasseur d’attaque au sol. Toutes 

les  armes  d’attaque  du  F-22  sont  rangées  à 

l’intérieur, ce qui lui aide à éviter la détection radar.

El YF-22 Raptor es el avión de combate más 

avanzado y más costoso del mundo. Está 

fabricado con los sistemas de control de vuelo 

y materiales más sofisticados que se hayan 

desarrollado. Además tiene el sigilo como 

la calidad y no puede ser detectado por un 

radar. El YF-22 Raptor, con su empuje vectorial 

tiene la capacidad de volar casi directamente 

hacia arriba desde una posición estacionaria.

El YF-22 fue la versión prototipo de la producción 

del F-22, que fue presentado por primera vez en 

enero de 2003. Fue diseñado para reemplazar a los 

F-15 y F-16 para la Fuerza Aérea. Originalmente 

diseñado  como  caza  de  superioridad  aérea,  el 

F-22 se ha ampliado para cumplir el rol de 

avión de ataque a tierra. Todas las armas de 

ataque del F-22 se almacenan internamente, lo 

cual le ayuda a evitar la detección por radar.

YF-22 RAPTOR

Summary of Contents for KIT 1198

Page 1: ...0007 SERVICIO AL CLIENTE Si tiene alguna pregunta o comentario llame a nuestra línea directa al 800 833 3570 o Visite nuestro sitio web www revell com Asegúrese de incluir el número de plano 85119800200 descripción del número de parte y su dirección y número de teléfono para responder o sírvase escribir a Revell Inc Consumer Service Department 1850 Howard Street Unit A Elk Grove Village Illinois 6...

Page 2: ...ase 17 Support Support Soporte 40 Lt Wing Tip Pointe d aile gauche Punta del ala izquierda 41 Rt Wing Tip Pointe d aile droite Punta del ala derecha STICKER DECAL DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE CALCOMANÍA AUTOADHESIVA TRIM OFF DÉCOUPEZ RECORTE REMOVE AND THROW AWAY RETIREZ ET JETER RETIRE Y DESCARTE REPEAT SEVERAL TIMES A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS REPITA VARIAS VECES REPEAT PROCEDURE RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE ...

Page 3: ...1 2 4 A 5 A 1 6 B C ...

Page 4: ...4 3 11 10 8 7 ...

Page 5: ...PE WING TIP TO FUSELAGE TO HOLD IN PLACE REMARQUE ENRUBANNER TEMPORAIREMENT LA POINTE D AILE AU FUSELAGE POUR LA TENIR EN PLACE NOTA SUJETE TEMPORALMENTE CON ADHESIVO LA PUNTA DEL ALA AL FUSELAJE PARA MANTENERLO EN SU LUGAR TOP VIEW ...

Page 6: ...N IN PLACE NOTE REMOVE TAPE FROM WING TIP AND FUSELAGE AFTER ASSEMBLY REMARQUE RETIRER LE RUBAN SUR LA POINTE DES AILES APRÈS L ASSEMBLAGE NOTA RETIRE LA CINTA DE LA PUNTA DEL ALA Y EL FUSELAJE DESPUÉS DEL ENSAMBLAJE TOP VIEW ...

Page 7: ...10 8 9 LOCK TAB PIN SLOT HOLE 1st 2nd 16 17 ...

Page 8: ...licatement l autocollant pour soulever le rebord et utiliser un ongle ou une pince pour retirer l autocollant de la feuille Aligner l autocollant sur la carrosserie et presser d abord un rebord en place puis travailler délicatement sur l autocollant avec un ongle pour l apposer complètement sur votre modèle réduit Cuando aplique las etiquetas evite tocar el lado pegajoso para evitar que queden hue...

Reviews: