background image

28

29

INdICazIoNI per uNa guIda SICura

COnSigLi gEnERALi Di guiDA:

• Mantenere sempre il veicolo  nel proprio raggio visivo e non guardare il radiocomando!

•  Nei primi utilizzi si è portati spesso a utilizzare il regolatore con eccessiva forza. Assi-

curarsi di avere abbastanza spazio a disposizione.

Dopo un urto rilasciare sempre immediatamente il regolatore di velocità per evitare 

danni all'elettronica.

L'AmBiEnTE Di guiDA ADATTO:

Il luogo in cui viene utilizzato il veicolo dovrebbe rispettare i seguenti criteri:

1. Dovrebbe trattarsi di un luogo con un'ampia superficie libera e priva di ostacoli.

2.  All'avvio assicurarsi immediatamente che non vi siano persone o animali nelle 

immediate vicinanze.

3.  Tenere sempre in vista il veicolo in modo che non possa scontrarsi con il conducente, 

con altre persone o animali e ferirli.

elIMINazIoNe deI guaSTI

problema: il veicolo non si muove.
Causa:

• Le batterie sono scariche e/o esaurite.

Soluzione:

• Probabilmente le batterie sono posizionate in modo scorretto. Rispettare le 

indicazioni di polarità nel modellino.

• Sostituire le batterie.

problema: il radiocomando non funziona.
Causa:

• Il radiocomando è spento.

• Le batterie sono posizionate in modo scorretto

•  Le batterie non hanno energia sufficiente.

Soluzione: 

• Ripetere l'operazione di inserimento come descritto. 

• Verificare la corretta posizione delle batterie.

• Sostituire le batterie.

problema: non si riesce a controllare il veicolo con il radiocomando.
Causa:

• Il radiocomando è spento.

•  Il collegamento tra il radiocomando e il veicolo è interrotto.

Soluzione: 

• Posizionare l'interruttore del radiocomando su "ON".

• Se il modellino si trova a più di 5 metri di distanza, spostarsi verso il modellino.

it

aliano

it

aliano

ISTruzIoNI dI MaNuTeNzIoNe

Su www.revellutions.de troverete la sezione ordini,  

il gioco online e utili informazioni su tutti i  

modelli Revellution.

Altri consigli e trucchi sono disponibili sul sito Internet

 www.revellutions.de.

www.revellutions.de

6   CoMaNdo del veIColo

6A

  Per guidare in avanti, spingere la leva in avanti e indietro sul lato sinistro del  

radiocomando.

6B

  Per guidare all'indietro, premere la leva di marcia in avanti e in retromarcia.  

Il modellino si ferma subito dopo il rilascio della leva.

6C

   Per effettuare le curve spostare il volante al centro del radiocomando nella  

direzione appropriata.

6D

  Con la leva a destra del radiocomando si può sollevare e abbassare la pala anteriore  

del trattore. Nella posizione finale verso l'alto o verso il basso si sente un lieve tintinnio 

della frizione di slittamento. Ciò è normale.

7   MoNTaggIo dell’aNTeNNa

Al radiocomando deve essere montata ancora l'antenna in dotazione. A tale scopo,  

inserire l'estremità dell'antenna con il cavo nella parte superiore del radiocomando e 

bloccarla ruotando con la mano in senso orario. Senza antenna, il raggio d'azione del 

modellino si riduce notevolmente.

4   preparazIoNe dell'avvIo

Innanzitutto, impostare l'interruttore sul 

retro del radiocomando su ON (

4A

), 

quindi impostare l'interruttore sul lato 

inferiore del modellino (

4B

) su ON. In 

caso di spegnimento, spegnere prima il 

veicolo (cfr. 

4B

), e successivamente il 

radiocomando  

(cfr. 

4A

)! In caso contrario è possibile 

inviare inavvertitamente comandi che 

permettono al veicolo di spostarsi senza 

controllo e possono comportare danni.

5   regolazIoNe del CoMaNdo

Una corretta compensazione è la base per 

una buona guida del veicolo. La regolazio-

ne è semplice ma richiede pazienza e 

sensibilità. Rispettare le seguenti indicazioni:

Se il veicolo gira a sinistra o a destra 

senza un comando del conducente ...

correggere l'allineamento delle ruote con 

la leva di compensazione, ruotandola nella 

direzione contraria rispetto a quella imposta-

ta. La regolazione dell'allineamento si trova 

sotto il veicolo (v. 5).

3   INSerIre le BaTTerIe

Radiocomando
3A

  Allentare la vite sul retro del radioco-

mando ruotando in senso antiorario e 

rimuovere il coperchio.

3B

  Inserire dall'alto le batterie da 9 volt 

con il polo negativo (perno grande).

3C

  Ora inserire in basso il coperchio e 

fissarlo girando la vite in senso orario 

per richiuderlo.

modell
3D  

Allentare la vite del coperchio ruotando 

in senso antiorario e rimuovere il 

coperchio.

3E

  Afferrare il vano batteria superiore 

dall'intaglio e tirare indietro. 

3F

  Inserire solo tre batterie AAA. A tal 

fine, prestare attenzione alla polarità 

indicata nel vano batterie.

3g

  Quindi posizionare il coperchio nella 

guida e rimontarlo. Infine stringere di 

nuovo la vite in senso orario.

Summary of Contents for Farm Tractor

Page 1: ...movimen to È necessaria la supervisione di un adulto Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Kon formitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Elektroschrottgesetz Nach Gebrauchsende eine Bitte Entnehmen Sie alle Batterien und ents...

Page 2: ...he Auto Véhicule Vehicle Fahrzeug Telecomando Emisora Afstandsbediening Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung 3 1 2 3 1A 1E 1D 1C 1B 3A 3B 3C 2A 2C 2B 2E 2F 2D ...

Page 3: ...4 3D 3E 3F 3G 3 4 4B 4A 5 5 7 6 6A 6B 6C 6D ...

Page 4: ...ser Bedienungsanleitung betreiben Das Fahrzeug nicht in der Nähe von Personen Tieren Gewässern und Stromleitungen fahren Dieses Fahrzeug ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen Personen ohne Kenntnisse mit Modellsport fahrzeugen empfehlen wir die Inbe triebnahme unter Anleitung eines erfahrenen Fahrers Wichtige Merkmale Farming Line Landfahrzeug mit MHz Fern...

Page 5: ...rgang wie beschrieben wiederholen Überprüfen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind Bitte die Batterien gegen neue ersetzen Problem Das Fahrzeug lässt sich mit der Funk Fernsteuerung nicht steuern Ursache Die Fernsteuerung ist ausgeschaltet Die Verbindung zwischen Fernsteuerung und Fahrzeug ist abgerissen Abhilfe Den Schalter der Funk Fernsteuerung auf ON stellen Wenn Modell weiter als 5 Mete...

Page 6: ...his operating manual safe for later use The user may only operate this vehi cle in accordance with the instruc tions for use in this operating manual Do not drive the vehicle near people animals bodies of water or power lines This vehicle is not suitable for people with physical or mental limitations This vehicle may not be used on public roads Important Features Construction Line Agricultural veh...

Page 7: ...and reverse travel on the left side of the remote control backwards The model stops instantly after the lever is released 6C In order to drive along curves move the steering wheel in the centre of the remote control in the corresponding direction 6D With the right hand lever on the remote control the front bucket of the tractor can be raised and lowered A soft clatter of the slip clutch can be hea...

Page 8: ...mité de personnes d animaux de l eau ou de lignes électriques Ce véhicule ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d un handicap physique ou mental Nous conseillons aux personnes n ayant aucune expérience avec les maquet tes de véhicules sportifs de procéder à la mise en marche avec l aide d un conducteur expérimenté Caractéristiques principales Construction Line Véhicule agricole à té...

Page 9: ...e instantanément lorsque vous relâchez le levier 6C Pour effectuer des virages tourner le volant situé au centre de la télécommande dans le sens souhaité 6D Le levier de droite de la télécommande permet de lever et d abaisser la benne frontale du tracteur En fin de course haute ou basse un léger broutement de l accouplement à friction est audible Cela est tout à fait normal 7 Montage de l antenne ...

Page 10: ...dleiding worden gebruikt Rijd niet met het voertuig in de buurt van personen dieren open water en elektriciteitsleidingen Dit voertuig is niet geschikt voor mensen met lichamelijke of geeste lijke beperkingen Wij adviseren per sonen zonder ervaring met modelvoertuigen om het voertuig on der leiding van een ervaren bestuur der te leren gebruiken Belangrijke kenmerken Construction Line Landbouwvoert...

Page 11: ...ruitrijden naar achteren om achteruit te rijden Het model stopt onmiddellijk wanneer de hendel wordt losgelaten 6C Draai het stuurwiel op het midden van de zender in de gewenste richting om een bocht te maken 6D Met de hendel rechts op de zender wordt de bak voorop de tractor omhoog en omlaag bewogen In de uiterste stand boven en onder is een licht ratelen van de slipkoppeling te horen Dit is volk...

Page 12: ...l Guarde este manual para referencias futuras No conduzca el vehículo cerca de per sonas animales zonas acuáticas ni conducciones eléctricas Este vehículo no es adecuado para personas con limitaciones físicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa con vehículos de radio control deportivos cuenten con la ayuda de un conduc Características destacadas Construction Line Vehícu...

Page 13: ...ha atrás El modelo se detiene inmediatamente al soltar la palanca 6C Para girar gire el volante en el centro de la emisora en la dirección correspondiente 6D Utilice la palanca derecha de la emisora para subir y bajar la pala delantera En la posición final superior y la inferior se produce un ligero traqueteo del acoplamiento deslizante Esto es completamente normal 7 Montaje de la antena En la emi...

Page 14: ...oni per l uso L utilizzatore deve utilizzare questo veicolo secondo le istruzioni per l uso contenute in questo manuale Non utilizzare il veicolo vicino a per sone animali corsi d acqua e linee elettriche Questo veicolo non è adatto a perso ne con ridotte capacità motorie o mentali Si consiglia alle persone prive di esperienza con i veicoli da modellismo sportivo di mettere in funzione il veicolo ...

Page 15: ...ia in avanti e in retromarcia Il modellino si ferma subito dopo il rilascio della leva 6C Per effettuare le curve spostare il volante al centro del radiocomando nella direzione appropriata 6D Con la leva a destra del radiocomando si può sollevare e abbassare la pala anteriore del trattore Nella posizione finale verso l alto o verso il basso si sente un lieve tintinnio della frizione di slittamento...

Page 16: ...30 31 Notes Notes ...

Reviews: