background image

Kit 5994 - Page 4

Kit 5994 - Page 25

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

90

Nose Gear Actuator

Actuateur du train avant 

Actuador de la parte delantera del tren de aterrizaje

94

Linkage

Timonerie 

Vinculación

95

Blade Antenna

Antenne-lame 

Antena de aspas

97

Nose Gear Lock

Loquet du train avant

Llave del engranaje delantero

98

Lt. Main Gear Strut Outer

Extérieur gauche de contrefiche de l’engrenage principal

Parte exterior del puntal del engranaje principal izquierdo

99

Lt. Main Gear Strut Inner

Intérieur gauche de contrefiche de l’engrenage principal

Parte interior del puntal del engranaje principal izquierdo

100

Main Wheel Outer

Extérieur de la roue principale 

Parte externa de la rueda principal

101

Main Wheel Inner

Intérieur de la roue principale 

Parte interna de la rueda principal

102

Main Wheel Outer

Extérieur de la roue principale 

Parte externa de la rueda principal

103

Main Wheel Inner

Intérieur de la roue principale 

Parte interna de la rueda principal

104

Lt. Main Gear Linkage

Tringlerie du train principal gauche

Enlace del engranaje principal izquierdo

105

Lt. Main Gear Actuator

Actuateur gauche du train principal

Actuador del engranaje principal izquierdo

106

Linkage

Timonerie 

Vinculación

107

Lt. Main Gear Outer Door

Porte extérieure du train principal gauche

Puerta del engranaje principal externo izquierdo

108

Lt. Main Gear Door

Porte du train principal gauche 

Puerta del engranaje principal izquierdo

109

Lt. Main Gear Inner Door

Porte intérieure du train principal gauche

Puerta del engranaje principal interno izquierdo

110

Main Gear Door Actuator

Actuateur de porte du train principal

Accionador de la puerta del engranaje principal

111

Rt. Main Gear Strut Outer

Extérieur droit de contrefiche de l’engrenage principal

Parte exterior del puntal del engranaje principal derecho

112

Rt. Main Gear Strut Inner

Intérieur droit de contrefiche de l’engrenage principal

Parte interior del puntal del engranaje principal derecho

113

Rt. Main Gear Linkage

Tringlerie du train principal droit 

Enlace del engranaje principal derecho

114

Rt. Main Gear Actuator

Actuateur droit du train principal 

Actuador del engranaje principal derecho

115

Rt. Main Gear Outer Door

Porte extérieure du train principal droit

Puerta del engranaje principal externo derecho

116

Rt. Main Gear Door

Porte du train principal droit

Puerta del engranaje principal  derecho

117

Rt. Main Gear Inner Door

Porte intérieure du train principal droit

Puerta del engranaje principal interno derecho

118

Lt. Speed Brake 

Aérofrein gauche 

Freno de velocidad izquierdo 

119

Speed Brake Actuator

Actuateur d’aérofrein 

Actuador del freno de velocidad

120

Rt. Speed Brake

Aérofrein droit 

Freno de velocidad derecho

124

Angle of Attack Probe

Sonde d'angle d'attaque

Ángulo de sonda de ataque

126

Blade Antenna

Antenne-lame 

Antena de aspas

127

Anti-Collision Light

Feu anticollision

Luz anti-colisión

128

Ram Air Inlet

Entrée d’aération Ram

Entrada de aire de impacto

129

Pitot Tube

Tube pitot

Tubo de pitot

130

Rt. Pylon Outer

Extérieur du pylône droit 

Parte externa del pilón derecho

131

Rt. Pylon Inner

Intérieur du pylône droit 

Parte interna del pilón derecho

132

Lt. Pylon Inner

Intérieur du pylône gauche 

Parte interna del pilón izquierdo

133

Lt. Pylon Outer

Extérieur du pylône gauche 

Parte externa del pilón izquierdo

134

Lt. Pylon Front Mount

Montage avant du pylône gauche

Montante delantero de pilón izquierdo

135

Rt. Pylon Front Mount

Montage avant du pylône droit

Montante delantero de pilón derecho

136

Lt. Pylon Rear Mount

Montage arrière du pylône gauche

Montante trasero de pilón izquierdo

137

Rt. Pylon Rear Mount

Montage arrière du pylône droit

Montante trasero de pilón derecho

138

Anti-Sway Brace

Entretoise stabilisatrice

Abrazadera estabilizadora

139

Rt. Chaff Dispenser Inner

Intérieur du lance-paillettes droit

Parte interna del dispensador de forraje derecho

140

Rt. Chaff Dispenser Outer

Extérieur du lance-paillettes droit

Parte externa del dispensador de forraje derecho

141

Lt. Chaff Dispenser Inner

Intérieur du lance-paillettes gauche

Parte interna del dispensador de forraje izquierdo

142

Lt. Chaff Dispenser Outer

Extérieur du lance-paillettes gauche

Parte externa del dispensador de forraje izquierdo

24

Summary of Contents for F-4G PHANTOM II

Page 1: ...te del ala El F 4 es el último caza de combate estadounidense en lograr la condición de Ace en combate aire aire READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse...

Page 2: ...arlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijac...

Page 3: ...e prise d air gauche Cubierta de entrada izquierda 50 Air Data Probe Sonde de données aérodynamiques Sonda de datos de aire 51 Rt Moveable Air Ramp Rampe à air amovible droite Rampa de aire móvil derecha 52 Rt Air Ramp Rampe à air droit Rampa de aire derecha 53 Rt Air Intake Entrée d air droite Entrada de aire derecha 54 Rt Intake Cover Couvercle de prise d air droit Cubierta de entrada de aire de...

Page 4: ...ncipal droit Enlace del engranaje principal derecho 114 Rt Main Gear Actuator Actuateur droit du train principal Actuador del engranaje principal derecho 115 Rt Main Gear Outer Door Porte extérieure du train principal droit Puerta del engranaje principal externo derecho 116 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 117 Rt Main Gear Inner Door Porte int...

Page 5: ...oste de pilotage Mamparo de la cabina 197 Rt Fuselage Front Devant du fuselage droit Parte delantera del fuselaje derecho 198 Nose Gear Bulkhead Cloison du train avant Mamparo de la parte delantera del tren de aterrizaje 199 Lt Fuselage Front Devant du fuselage gauche Parte delantera del fuselaje izquierdo 200 Nose Gear Well Top Dessus du puits du train avant Parte superior de la caja del tren del...

Page 6: ...ile Half Moitié de missile Sparrow AIM 7 Mitad de misil AIM 7 Sparrow 261 AIM 7 Sparrow Missile Half Moitié de missile Sparrow AIM 7 Mitad de misil AIM 7 Sparrow 262 Missile Fin Ailette de missile Aleta del misil 263 Missile Fins Ailettes des missiles Aletas del misil 264 Missile Harness Cover Couvercle de harnais de missile Cubierta del arnés de misiles 270 Front Instrument Panel Panneau d instru...

Page 7: ... 7 252 H 251 H 250 H 250 252 253 251 253 H 13 B 270 H 270 271 271 H 15 H 14 H 11 H 8 B 10 B 8 B 3 B I M NOTE PAINT PANEL FLAT BLACK WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO F F F B B B B M M M M M H H B B B ...

Page 8: ...3 7 1 5or6 10 10 2 4 3 4 7 3 1 2 5or6 10 Kit 5994 Page 8 Kit 5994 Page 21 18 19 74 CLEAR 207 CLEAR 166 B 189 B VERSION 2 VERSION 1 GREEN GREEN RED RED 2 197 197 199 198 L 198 206 200 L 273 B 272 B 229 228 201 L 203 L 202 L H H L H 7 ...

Page 9: ...A CLEAR 44 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 17 262 L 261 L 260 L 264 B 263 L 262 L 10 VERSION 1 157 B 158 B 158 B 157 B 138 F 237 L 238 L 239 L 240 L 240 L 239 L B RIGHT LEFT 134 B 136 B 141 B 132 B 133 B 142 B 139 B 140 B 137 B 135 B 130 B 131 B 9 9 8 8 VERSION 2 VERSION 2 AIM 9L SIDEWINDER B AIM 7E SPARROW ...

Page 10: ...94 Page 10 4 60 59 58 62 61 16 132 B 281 B 133 B AGM 78 ARM AGM 45 SHRIKE VERSION 1 VERSION 1 5 6 284 L 283 L 284 L 282 L 285 B SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 278 L 280 L 280 L 279 L 277 L 156 B 161 B 162 B 7 130 B 131 B 279 L ...

Page 11: ...FT LEFT 48 D 50 G 50 G 49 54 47 D 46 D 51 D 52 D 53 D 15 278 L 279 L 280 L 281 B 280 L 279 L 277 L AGM 45 SHRIKE ALQ 119 SHOWN IN PLACE VERSION 1 2 160 B 159 B 155 B 1 151 B 152 B 154 B 153 B 3 VERSION 1 AND 2 147 B 231 B 148 B B VERSION 1 AND 2 4 B B ...

Page 12: ...Page 17 6 RIGHT RIGHT LEFT LEFT 216 213 210 214 209 215 212 CLEAR J 212 CLEAR K INSIDE INSIDE 211 CLEAR F 211 CLEAR F SHOWN IN PLACE 13 14 230 B 124 D 129 F 259 B 276 B 128 95 127 CLEAR F 227 B 226 B 225 B 222 B 224 B 223 B B D ...

Page 13: ...71 G 70 B 87 L 87 126 B 221 B 85 L 85 220 B 218 B 219 B 88 H 89 H 86 L 84 G 167 B 168 H 217 CLEAR F SHOWN IN PLACE 12 RIGHT 111 L 112 L 114 L 113 L 115 L 106 L 119 L 120 B 116 B 117 B 110 L OPEN INSIDE L 115 120 116 117 CLOSED E L L E E E L L L A L A A ...

Page 14: ...4 Kit 5994 Page 15 9 10 CLOSED OPEN A E 94 L 94 L 218 95 B 90 L 102 H 103 H 100 H 101 H 97 L 221 11 LEFT 98 L 99 L 104 L 105 L 106 L 107 B 118 B 119 L 109 B 110 L 108 B 118 107 109 108 CLOSED OPEN INSIDE L E A L A A L ...

Page 15: ...4 Kit 5994 Page 15 9 10 CLOSED OPEN A E 94 L 94 L 218 95 B 90 L 102 H 103 H 100 H 101 H 97 L 221 11 LEFT 98 L 99 L 104 L 105 L 106 L 107 B 118 B 119 L 109 B 110 L 108 B 118 107 109 108 CLOSED OPEN INSIDE L E A L A A L ...

Page 16: ...71 G 70 B 87 L 87 126 B 221 B 85 L 85 220 B 218 B 219 B 88 H 89 H 86 L 84 G 167 B 168 H 217 CLEAR F SHOWN IN PLACE 12 RIGHT 111 L 112 L 114 L 113 L 115 L 106 L 119 L 120 B 116 B 117 B 110 L OPEN INSIDE L 115 120 116 117 CLOSED E L L E E E L L L A L A A ...

Page 17: ...Page 17 6 RIGHT RIGHT LEFT LEFT 216 213 210 214 209 215 212 CLEAR J 212 CLEAR K INSIDE INSIDE 211 CLEAR F 211 CLEAR F SHOWN IN PLACE 13 14 230 B 124 D 129 F 259 B 276 B 128 95 127 CLEAR F 227 B 226 B 225 B 222 B 224 B 223 B B D ...

Page 18: ...FT LEFT 48 D 50 G 50 G 49 54 47 D 46 D 51 D 52 D 53 D 15 278 L 279 L 280 L 281 B 280 L 279 L 277 L AGM 45 SHRIKE ALQ 119 SHOWN IN PLACE VERSION 1 2 160 B 159 B 155 B 1 151 B 152 B 154 B 153 B 3 VERSION 1 AND 2 147 B 231 B 148 B B VERSION 1 AND 2 4 B B ...

Page 19: ...94 Page 10 4 60 59 58 62 61 16 132 B 281 B 133 B AGM 78 ARM AGM 45 SHRIKE VERSION 1 VERSION 1 5 6 284 L 283 L 284 L 282 L 285 B SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 278 L 280 L 280 L 279 L 277 L 156 B 161 B 162 B 7 130 B 131 B 279 L ...

Page 20: ...A CLEAR 44 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 17 262 L 261 L 260 L 264 B 263 L 262 L 10 VERSION 1 157 B 158 B 158 B 157 B 138 F 237 L 238 L 239 L 240 L 240 L 239 L B RIGHT LEFT 134 B 136 B 141 B 132 B 133 B 142 B 139 B 140 B 137 B 135 B 130 B 131 B 9 9 8 8 VERSION 2 VERSION 2 AIM 9L SIDEWINDER B AIM 7E SPARROW ...

Page 21: ...3 7 1 5or6 10 10 2 4 3 4 7 3 1 2 5or6 10 Kit 5994 Page 8 Kit 5994 Page 21 18 19 74 CLEAR 207 CLEAR 166 B 189 B VERSION 2 VERSION 1 GREEN GREEN RED RED 2 197 197 199 198 L 198 206 200 L 273 B 272 B 229 228 201 L 203 L 202 L H H L H 7 ...

Page 22: ... 7 252 H 251 H 250 H 250 252 253 251 253 H 13 B 270 H 270 271 271 H 15 H 14 H 11 H 8 B 10 B 8 B 3 B I M NOTE PAINT PANEL FLAT BLACK WITH WHITE GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU NOIR MAT AVEC LES JAUGES BLANCHES ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN NEGRO CON EL MEDIDOR EN BLANCO Y DETALLES EN PLATEADO F F F B B B B M M M M M H H B B B ...

Page 23: ...ile Half Moitié de missile Sparrow AIM 7 Mitad de misil AIM 7 Sparrow 261 AIM 7 Sparrow Missile Half Moitié de missile Sparrow AIM 7 Mitad de misil AIM 7 Sparrow 262 Missile Fin Ailette de missile Aleta del misil 263 Missile Fins Ailettes des missiles Aletas del misil 264 Missile Harness Cover Couvercle de harnais de missile Cubierta del arnés de misiles 270 Front Instrument Panel Panneau d instru...

Page 24: ...oste de pilotage Mamparo de la cabina 197 Rt Fuselage Front Devant du fuselage droit Parte delantera del fuselaje derecho 198 Nose Gear Bulkhead Cloison du train avant Mamparo de la parte delantera del tren de aterrizaje 199 Lt Fuselage Front Devant du fuselage gauche Parte delantera del fuselaje izquierdo 200 Nose Gear Well Top Dessus du puits du train avant Parte superior de la caja del tren del...

Page 25: ...ncipal droit Enlace del engranaje principal derecho 114 Rt Main Gear Actuator Actuateur droit du train principal Actuador del engranaje principal derecho 115 Rt Main Gear Outer Door Porte extérieure du train principal droit Puerta del engranaje principal externo derecho 116 Rt Main Gear Door Porte du train principal droit Puerta del engranaje principal derecho 117 Rt Main Gear Inner Door Porte int...

Page 26: ...e prise d air gauche Cubierta de entrada izquierda 50 Air Data Probe Sonde de données aérodynamiques Sonda de datos de aire 51 Rt Moveable Air Ramp Rampe à air amovible droite Rampa de aire móvil derecha 52 Rt Air Ramp Rampe à air droit Rampa de aire derecha 53 Rt Air Intake Entrée d air droite Entrada de aire derecha 54 Rt Intake Cover Couvercle de prise d air droit Cubierta de entrada de aire de...

Page 27: ...arlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijac...

Page 28: ...te del ala El F 4 es el último caza de combate estadounidense en lograr la condición de Ace en combate aire aire READ THIS BEFORE YOU BEGIN Study the assembly drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse...

Reviews: