CENTERLINE TANK
KIT 5326
85532600200
F-16
®
AIR TEAM
The Thunderbirds are the famous air demonstration
squadron of the U.S. Air Force. They put on over 80
exciting and complicated air demonstrations each year
all over the world. When a pilot is trained to be part of
the team he stays on for two years. It can be dangerous
duty, but the pilots feel it is an honor to fly with the team.
The F-16 has been used by the Thunderbirds
since 1983 and has provided excellent service
to the team. The team is based at Nellis AFB in
Nevada and trains continuously. The F-16,
known as The Fighting Falcon, used by the
Thunderbirds is almost identical to a combat F-16.
Les Thunderbirds sont ces célèbres escadrons de
démonstration aérienne des forces aériennes américaines.
Ils exécutent plus de 80 démonstrations aériennes des
plus excitantes et compliquées à chaque année un peu
partout dans le monde. Lorsqu’un pilote est entraîné pour
faire partie de l’équipe, il y reste pendant deux années. Il
peut s’agir d’une tâche dangereuse, mais les pilotes voient
comme un honneur de pouvoir voler avec cette équipe.
Le F-16 a été utilisé par les Thunderbirds depuis 1983 et
il a fourni un excellent service à cette équipe. L’équipe
est basée à la base aérienne de Nellis au Nevada,
elle s’entraîne continuellement. Le F-16 connu sous
l’appellation de Falcon tel qu’utilisent les Thunderbirds
est pratiquement identique à un chasseur d’attaque F-16.
Los Thunderbirds son el famoso escuadrón de demostración
aérea de la Fuerza Aérea de EE.UU. Realizan más de 80
demostraciones aéreas emocionantes y complicadas
cada año en todo el mundo. Cuando un piloto recibe
entrenamiento para ser parte del equipo, permanece en el
mismo durante dos años. Puede ser una tarea peligrosa,
pero los pilotos sienten que es un honor volar con el equipo.
El F-16 ha sido utilizado por los Thunderbirds desde
1983 y ha proporcionado un excelente servicio al equipo.
El equipo tiene su sede en Nellis AFB en Nevada y
entrena continuamente. El F-16, conocido como "The
Fighting Falcon" (El Falcón Luchador) y utilizado por los
Thunderbirds, es casi idéntico a un F-16 de combate.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
★
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website :
www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85532600200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(85532600200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web:
www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85532600200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 5326 - Page 12
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2013. All rights reserved.
14
J
G
G
G
E
F
D
D
D
D
H
H
H
H
H
C
C
H
C