background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Burnt Iron

Fer brûlé

Hierro quemado

C

Dark Blue

Bleu foncé

Azul oscuro

D

Dark Ghost Gray

Gris fantôme foncé

Gris fantasma oscuro

E

Dark Green

Vert foncé

Verde oscuro

F

Flesh

Chair

Carne

G

Light Gray

Gris clair

Gris claro

H

Olive Green

Vert olive

Verde oliva

I

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

J

Semi Gloss Red

Rouge semi-lustre 

Rojo semi-brillante

K

Semi Gloss White

Blanc semi-lustre 

Blanco semi brillante

L

Silver

Argent

Plata

M

Steel

Acier

Acero

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 5324 - Page 2

Kit 5324 - Page 15

17

Summary of Contents for F-104 G Starfighter

Page 1: ...ts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rince...

Page 2: ...para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solven...

Page 3: ...ofrein droit Freno de velocidad derecho 20 Lt Speed Brake Aérofrein gauche Freno de velocidad izquierdo 21 Lt Nose Gear Door Porte du train avant gauche Puerta izquierda de la parte delantera del tren de aterrizaje 22 Rt Nose Gear Door Porte du train avant droit Puerta derecha de la parte delantera del tren de aterrizaje 23 Pitot Tube Tube pitot Tubo de pitot 24 Main Gear Support Support du train ...

Page 4: ... de ala izquierda 41 Lt Wing Tip Tank Outer Extérieur du réservoir du bout d aile gauche Parte externa del tanque de punta de ala izquierda 42 Rt Wing Tip Tank Outer Extérieur du réservoir du bout d aile droite Parte externa del tanque de punta de ala derecha 43 Tank Fin Ailette de réservoir Aleta de la tanque 44 Missile Pylon Pylône de missile Pilón de misiles 45 Sidewinder Missile Missile Sidewi...

Page 5: ...GRAY PARACHUTE STRAPS OLIVE DRAB SUIT SEMI GLOSS BLACK MASK HOSE SILVER STRAP BUCKLES WHITE HELMET NOIR MONTURES DES LUNETTES VERRE DES LUNETTES BOTTES PEAU VISAGE MAINS GRIS CLAIR SANGLES DU PARACHUTE GRIS VERT HABIT NOIR MAT MASQUE À OXYGÈNE ET BOYAU ARGENT BOUCLES DES COURROIES BLANC CASQUE NEGRO MONTURAS LENTES BOTAS CARNE CARA MANOS GRIS CLARO CORREAS DE PARACAÍDAS GRIS OLIVA TRAJE NEGRO MATE...

Page 6: ...Kit 5324 Page 6 Kit 5324 Page 11 2 3 4 9 A 25 K 7 I 8 I 10 A 28 I 28 I 27 M 27 M K M 11 12 37 K 19 A 19 20 A 20 46 M 11 A 37 K K K SHOWN IN PLACE ...

Page 7: ...5 Kit 5324 Page 10 Kit 5324 Page 7 26 K 26 9 38 M 48 A SHOWN IN PLACE 24 K K 25 5 A 4 A 6 A 12 B 10 ...

Page 8: ...6 Kit 5324 Page 8 Kit 5324 Page 9 7 8 64 CLEAR 64 CLEAR 17 A 15 18 17 16 18 A SHOWN IN PLACE K K 64 CLEAR 21 A 22 A 30 I 29 K 31 K M K K 15 A 16 A 45 K 44 K I ...

Page 9: ...6 Kit 5324 Page 8 Kit 5324 Page 9 7 8 64 CLEAR 64 CLEAR 17 A 15 18 17 16 18 A SHOWN IN PLACE K K 64 CLEAR 21 A 22 A 30 I 29 K 31 K M K K 15 A 16 A 45 K 44 K I ...

Page 10: ...5 Kit 5324 Page 10 Kit 5324 Page 7 26 K 26 9 38 M 48 A SHOWN IN PLACE 24 K K 25 5 A 4 A 6 A 12 B 10 ...

Page 11: ...Kit 5324 Page 6 Kit 5324 Page 11 2 3 4 9 A 25 K 7 I 8 I 10 A 28 I 28 I 27 M 27 M K M 11 12 37 K 19 A 19 20 A 20 46 M 11 A 37 K K K SHOWN IN PLACE ...

Page 12: ...GRAY PARACHUTE STRAPS OLIVE DRAB SUIT SEMI GLOSS BLACK MASK HOSE SILVER STRAP BUCKLES WHITE HELMET NOIR MONTURES DES LUNETTES VERRE DES LUNETTES BOTTES PEAU VISAGE MAINS GRIS CLAIR SANGLES DU PARACHUTE GRIS VERT HABIT NOIR MAT MASQUE À OXYGÈNE ET BOYAU ARGENT BOUCLES DES COURROIES BLANC CASQUE NEGRO MONTURAS LENTES BOTAS CARNE CARA MANOS GRIS CLARO CORREAS DE PARACAÍDAS GRIS OLIVA TRAJE NEGRO MATE...

Page 13: ... de ala izquierda 41 Lt Wing Tip Tank Outer Extérieur du réservoir du bout d aile gauche Parte externa del tanque de punta de ala izquierda 42 Rt Wing Tip Tank Outer Extérieur du réservoir du bout d aile droite Parte externa del tanque de punta de ala derecha 43 Tank Fin Ailette de réservoir Aleta de la tanque 44 Missile Pylon Pylône de missile Pilón de misiles 45 Sidewinder Missile Missile Sidewi...

Page 14: ...ofrein droit Freno de velocidad derecho 20 Lt Speed Brake Aérofrein gauche Freno de velocidad izquierdo 21 Lt Nose Gear Door Porte du train avant gauche Puerta izquierda de la parte delantera del tren de aterrizaje 22 Rt Nose Gear Door Porte du train avant droit Puerta derecha de la parte delantera del tren de aterrizaje 23 Pitot Tube Tube pitot Tubo de pitot 24 Main Gear Support Support du train ...

Page 15: ...para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solven...

Page 16: ...ts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rince...

Reviews: