REVELL F-104 G Starfighter Manual Download Page 3

Kit 5324 - Page 14

Kit 5324 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Fuselage Bottom

Dessous du fuselage

Parte inferior del fuselaje

2

Fuselage Top

Dessus du fuselage

Parte superior del fuselaje

3

Nose Cone

Cône du nez

Cabezal cónico

4

Lt. Fuselage Rear

Arrière du fuselage gauche

Parte trasera del fuselaje izquierdo

5

Rt. Fuselage Rear

Arrière du fuselage droit 

Parte trasera del fuselaje derecho

6

Stabilizers                

Stabilisateurs 

Estabilizadores                

7

Lt. Intake Cone

Cône d’aspiration gauche 

Cono de entrada izquierdo

8

Rt. Intake Cone

Cône d’aspiration droit 

Cono de entrada derecho

9

Lt. Intake Cover 

Couvercle de prise d’air gauche 

Cubierta de entrada izquierda 

10

Rt. Intake Cover

Couvercle de prise d’air droit 

Cubierta de entrada de aire derecha

11

Ventral Fin

Dérive ventrale 

Aleta ventral

12

Exhaust Nozzle

Buse d’échappement

Boquilla de escape

13

Instrument Cover

Couvercle d’instrumentation

Cubierta Instrumental

14

Cannon Bay Hatch

Écoutille de la soute à canon 

Escotilla del compartimiento de cañones

15

Rt. Main Wheel Door

Porte de roue principale droite

Puerta derecha de la rueda principal

16

Lt. Main Wheel Door

Porte de roue principale gauche

Puerta izquierda de la rueda principal

17

Lt. Main Gear Door

Porte du train principal gauche 

Puerta del engranaje principal izquierdo

18

Rt. Main Gear Door

Porte du train principal droit

Puerta del engranaje principal  derecho

19

Rt. Speed Brake

Aérofrein droit 

Freno de velocidad derecho

20

Lt. Speed Brake 

Aérofrein gauche 

Freno de velocidad izquierdo 

21

Lt. Nose Gear Door

Porte du train avant gauche

Puerta izquierda de la parte delantera del tren de 

aterrizaje

22

Rt. Nose Gear Door 

Porte du train avant droit 

Puerta derecha  de la parte delantera del tren de 

aterrizaje 

23

Pitot Tube

Tube pitot

Tubo de pitot

24

Main Gear Support

Support du train principal 

Soporte de engranaje principal

25

Main Landing Gear Struts

Contrefiches du train d'atterrissage principal 

Puntales del tren de aterrizaje principal

26

Main Gear Retraction Strut

Jambe de rétraction du train principal 

Puntal de retracción del engranaje principal

27

Brake Drum

Tambour de frein 

Tambor de freno

28

Main Wheel

Roue principale

Rueda principal

16

LOCKHEED MARTIN, F-104G Starfighter, associated emblems and logos, and body designs of vehicles are 

either registered trademarks or trademarks of Lockheed Martin Corporation in the USA and/or other jurisdictions, 

used under license by Revell Inc.   

LOCKHEED MARTIN, F-104G Starfighter, les emblèmes et logos associés ainsi que les designs de carrosserie 

des véhicules sont soit des marques de commerce déposées ou des marques de commerce de Lockheed Martin 

Corporation aux É-U et/ou autres juridictions, utilisées sous licence par Revell Inc. 

Los emblemas y logotipos, asociados con 

LOCKHEED MARTIN, F-104G Starfighter, y los diseños de carrocería de los vehículos están registrados como 

marcas comerciales o como marcas comerciales de Lockheed Martin Corporation en EE.UU. y/o en otras 

jurisdicciones, utilizados conforme a licencia por Revell Inc. 

Summary of Contents for F-104 G Starfighter

Page 1: ...ts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rince...

Page 2: ...para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solven...

Page 3: ...ofrein droit Freno de velocidad derecho 20 Lt Speed Brake Aérofrein gauche Freno de velocidad izquierdo 21 Lt Nose Gear Door Porte du train avant gauche Puerta izquierda de la parte delantera del tren de aterrizaje 22 Rt Nose Gear Door Porte du train avant droit Puerta derecha de la parte delantera del tren de aterrizaje 23 Pitot Tube Tube pitot Tubo de pitot 24 Main Gear Support Support du train ...

Page 4: ... de ala izquierda 41 Lt Wing Tip Tank Outer Extérieur du réservoir du bout d aile gauche Parte externa del tanque de punta de ala izquierda 42 Rt Wing Tip Tank Outer Extérieur du réservoir du bout d aile droite Parte externa del tanque de punta de ala derecha 43 Tank Fin Ailette de réservoir Aleta de la tanque 44 Missile Pylon Pylône de missile Pilón de misiles 45 Sidewinder Missile Missile Sidewi...

Page 5: ...GRAY PARACHUTE STRAPS OLIVE DRAB SUIT SEMI GLOSS BLACK MASK HOSE SILVER STRAP BUCKLES WHITE HELMET NOIR MONTURES DES LUNETTES VERRE DES LUNETTES BOTTES PEAU VISAGE MAINS GRIS CLAIR SANGLES DU PARACHUTE GRIS VERT HABIT NOIR MAT MASQUE À OXYGÈNE ET BOYAU ARGENT BOUCLES DES COURROIES BLANC CASQUE NEGRO MONTURAS LENTES BOTAS CARNE CARA MANOS GRIS CLARO CORREAS DE PARACAÍDAS GRIS OLIVA TRAJE NEGRO MATE...

Page 6: ...Kit 5324 Page 6 Kit 5324 Page 11 2 3 4 9 A 25 K 7 I 8 I 10 A 28 I 28 I 27 M 27 M K M 11 12 37 K 19 A 19 20 A 20 46 M 11 A 37 K K K SHOWN IN PLACE ...

Page 7: ...5 Kit 5324 Page 10 Kit 5324 Page 7 26 K 26 9 38 M 48 A SHOWN IN PLACE 24 K K 25 5 A 4 A 6 A 12 B 10 ...

Page 8: ...6 Kit 5324 Page 8 Kit 5324 Page 9 7 8 64 CLEAR 64 CLEAR 17 A 15 18 17 16 18 A SHOWN IN PLACE K K 64 CLEAR 21 A 22 A 30 I 29 K 31 K M K K 15 A 16 A 45 K 44 K I ...

Page 9: ...6 Kit 5324 Page 8 Kit 5324 Page 9 7 8 64 CLEAR 64 CLEAR 17 A 15 18 17 16 18 A SHOWN IN PLACE K K 64 CLEAR 21 A 22 A 30 I 29 K 31 K M K K 15 A 16 A 45 K 44 K I ...

Page 10: ...5 Kit 5324 Page 10 Kit 5324 Page 7 26 K 26 9 38 M 48 A SHOWN IN PLACE 24 K K 25 5 A 4 A 6 A 12 B 10 ...

Page 11: ...Kit 5324 Page 6 Kit 5324 Page 11 2 3 4 9 A 25 K 7 I 8 I 10 A 28 I 28 I 27 M 27 M K M 11 12 37 K 19 A 19 20 A 20 46 M 11 A 37 K K K SHOWN IN PLACE ...

Page 12: ...GRAY PARACHUTE STRAPS OLIVE DRAB SUIT SEMI GLOSS BLACK MASK HOSE SILVER STRAP BUCKLES WHITE HELMET NOIR MONTURES DES LUNETTES VERRE DES LUNETTES BOTTES PEAU VISAGE MAINS GRIS CLAIR SANGLES DU PARACHUTE GRIS VERT HABIT NOIR MAT MASQUE À OXYGÈNE ET BOYAU ARGENT BOUCLES DES COURROIES BLANC CASQUE NEGRO MONTURAS LENTES BOTAS CARNE CARA MANOS GRIS CLARO CORREAS DE PARACAÍDAS GRIS OLIVA TRAJE NEGRO MATE...

Page 13: ... de ala izquierda 41 Lt Wing Tip Tank Outer Extérieur du réservoir du bout d aile gauche Parte externa del tanque de punta de ala izquierda 42 Rt Wing Tip Tank Outer Extérieur du réservoir du bout d aile droite Parte externa del tanque de punta de ala derecha 43 Tank Fin Ailette de réservoir Aleta de la tanque 44 Missile Pylon Pylône de missile Pilón de misiles 45 Sidewinder Missile Missile Sidewi...

Page 14: ...ofrein droit Freno de velocidad derecho 20 Lt Speed Brake Aérofrein gauche Freno de velocidad izquierdo 21 Lt Nose Gear Door Porte du train avant gauche Puerta izquierda de la parte delantera del tren de aterrizaje 22 Rt Nose Gear Door Porte du train avant droit Puerta derecha de la parte delantera del tren de aterrizaje 23 Pitot Tube Tube pitot Tubo de pitot 24 Main Gear Support Support du train ...

Page 15: ...para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solven...

Page 16: ...ts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une solution de détergent doux Rince...

Reviews: