background image

Nederlands

Nederlands

26

27

3   BaTTerIJen plaaTsen (zender)

3A

 Om het batterijvak te 

openen, schuift u de 

afdekking naar beneden.

3B

 Plaats 6 AA-batterijen van 1,5 V. 

Let op de juiste richting van de 

polen, zoals aangegeven in het 

batterijvak.

3C 

Schuif de afdekking 

van het batterijvak 

naar boven en sluit 

haar.

4   de Quaddroplane opladen

Let op:

 vóór het opladen en na elke vlucht moeten de accu en de motoren steeds  

15 tot 30 minuten afkoelen, anders kunnen deze onderdelen beschadigd raken.  

Bij het laden moet steeds toezicht worden gehouden. Laad de accu steeds op op  

een vuurvaste ondergrond en in een brandveilige omgeving.

• Koppel de accu los van de quadroplane en schakel de zender uit 

(4A)

.

• Steek de USB-kabel in een vrije USB-poort 

(4A)

. Verbind nu de stekker van de 

USB-kabel met de lader 

(4C)

. Steek het accusnoer in de lader. De led op de lader 

gaat branden. De stekker moet gemakkelijk in de laadaansluiting kunnen worden 

gestoken – FORCEER HEM NIET. Als de stekker niet op de juiste wijze in de laadaan-

sluiting wordt gestoken, kan de quadroplane beschadigd raken en kan in sommige 

gevallen gevaar van letsel ontstaan 

(4D)

.

• Het opladen duurt ongeveer 90 minuten. Wanneer de accu is opgeladen, gaat de led 

op de USB-lader uit. 

• Koppel de accu na het opladen los van de lader en het laadsnoer.

Na een laadtijd van ca. 90 minuten kan de quadroplane ca. 6 - 7 minuten 

vliegen. 

Waarschuwing:

 De LiPo-accu kan tijdens het laden warmer worden. Als de accu 

echter heet wordt en/of er veranderingen aan het oppervlak te zien zijn, moet het 

laden onmiddellijk worden afgebroken!

5   sTarTVoorBereIdIng

De liftkrachtregelaar (de linkerregelaar op de zender) moet voor het inschakelen naar 

beneden wijzen 

(5A)

. Zet vervolgens de controleschakelaar op de zender op "ON". Het 

Power-ledlampje gaat knipperen 

(5B)

. Verbind het accusnoer met het aansluitsnoer 

(5C)

. De zender piept twee keer; de quadroplane is klaar om op te stijgen. Zet de 

quadroplane op de grond, met de staart in uw richting 

(5D)

.

6   TrIMMen Van de BesTurIng

Voor een goed vlieggedrag van de quadroplane is het noodzakelijk dat de besturing 

juist is getrimd. Het afstellen van de trim is eenvoudig, maar er is wel wat geduld en 

gevoel voor vereist. Neem de volgende aanwijzingen in acht: Beweeg de liftkracht- 

regelaar voorzichtig naar boven en laat de quadroplane opstijgen tot een hoogte van  

0,5 à 1 meter.

6A Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam naar links of rechts  

beweegt...

Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam zijwaarts naar links beweegt, drukt u  

de roltrimknop zo vaak naar rechts, tot de quadroplane stil in de lucht hangt.  

Als de quadroplane naar rechts beweegt, drukt u de roltrimknop naar links. 

(2F)

6B Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam om zijn as draait...

Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam linksom om zijn as draait, drukt u de 

giertrimknop stapsgewijs zo vaak naar rechts, tot de quadroplane niet meer draait.  

Als de quadroplane rechtsom draait, drukt u de giertrim naar links 

(2D)

6C Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam naar voren of naar achteren 

beweegt...

Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam naar voren beweegt, drukt u de stamptrim 

zo vaak naar rechts, tot de quadroplane stil in de lucht hangt. Als de quadroplane naar 

achteren beweegt, drukt u de stamptrimknop naar links 

(2I)

.

7   BesTurIng 

Opmerking:

 Voor een rustig vlieggedrag van de quadroplane hoeven de regelaars 

maar minimaal worden bewogen! De richtingsindicaties hebben betrekking op de 

vliegrichting terwijl de quadroplane van achteren wordt gezien. Als de quadroplane 

naar de piloot toe vliegt, moet in de betreffende tegenovergestelde richting worden 

gestuurd. 

7A

 Beweeg de regelaar voor liftkracht/gieren voorzichtig naar voren om op te stijgen 

of hoger te gaan vliegen.

7B

 Beweeg de regelaar voor liftkracht/gieren naar achteren om te landen of lager te 

gaan vliegen.

7C

 Beweeg de regelaar voor stampen/rollen voorzichtig naar voren om vooruit te 

vliegen.

7D

 Trek de regelaar voor stampen/rollen voorzichtig naar achteren om achteruit te 

vliegen.

7E

 Beweeg de regelaar voor stampen/rollen voorzichtig naar links om naar links te 

vliegen.

7F

 Beweeg de regelaar voor stampen/rollen voorzichtig naar rechts om naar rechts te 

vliegen.

7G

 Beweeg de liftkracht-/gierregelaar naar links om de quadroplane linksom te laten 

draaien. 

7H

 Beweeg de liftkracht-/gierregelaar naar rechts om de quadroplane rechtsom te 

laten draaien.

2A

 Power-led

2B

 ON/OFF-schakelaar

2C

 Regelaar voor liftkracht 

en gieren

2D

 Giertrim 

2E

 Display

2F

 Roltrim

2G 

Regelaar voor  

stampen en rollen

2H

 Full/half-knop 

2I

 Stamptrim 

2J

 Giertrimindicatie 

2K

 Roltrimindicatie 

2L

 Full/half-indicatie 

2M

 Stamptrimindicatie 

2N

 Stuurindicatie

2O 

Modusindicator 

2P 

Batterijniveau-indicator 

zender

2   zender

Hogere vliegsnelheid

Druk op de knop linksboven op de zender om te schakelen tussen de vliegmodi "HALF" 

en "FULL" voor langzamer resp. sneller vliegen 

(2H)

. Zie ook de indicatie op de display 

(2L)

. In de "FULL"-modus kan de quadroplane sterker kantelen, zodat hogere snelheden 

kunnen worden bereikt. Gebruik deze functie pas, wanneer u voldoende ervaring hebt 

met vliegen in de stand "HALF". De quadroplane reageert gevoeliger en moet dan ook 

met meer gevoel worden bestuurd.

Summary of Contents for Control QUADRO SHUTTLE

Page 1: ...end of use remove all batteries and separately dispose of all electrically operated devices at the communal collection centres for electrical and electronic waste Dispose of the remaining parts with household waste Thank you for your cooperation Ne jamais toucher la pale lorsqu elle est en mouvement Ne pas faire voler l appareil à proximité de personnes d animaux de cours d eau ou de lignes électr...

Page 2: ...gsanleitung Charger with USB cable Chargeur avec câble USB Lader met USB kabel Cargador con cable USB Caricabatterie con cavo USB Quadroplane Table of contents Spare propeller and screwdriver Remote control Operating manual Quadrirotor Contenu Hélice de rechange et un tournevis Télécommande Mode d emploi Quadroplane Inhoud Vervangende propellers en schroevendraaier Zender Gebruiksaanwijzing Quadro...

Page 3: ...6 7 7A 7C 7E 7G 7B 4A 4 5 5A 5B 5D 5C 8 8A B A 8B 8C 8D 6C 7D 7F 7H 4C 4D 5 4 6A 6B 4B B A ...

Page 4: ... Akku 1D Akku Kabel 1E Anschlusskabel 1 Quadroplane Während des Auf und Endladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen Es besteht Explosionsgefahr Der LiPo Akku darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazit...

Page 5: ...ken Sie die Roll Trimmung schrittweise nach rechts Wenn sich der Helikopter nach rechts bewegt drücken Sie die Roll Trimmung schrittweise nach links 2F 6B Wenn sich der Quadroplane von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse dreht Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam um seine eigene Achse nach links drücken Sie die Gier Trimmung nach rechts Wenn sich der Helikopter n...

Page 6: ...derholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten Erst dann sollte man üben den Quadroplane auch nach links bzw nach rechts zu steuern Achtung Für Modellflugzeuge und helikopter die draußen geflogen werden besteht seit 2005 Versicherungspflicht Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat Haftpflicht Versicherer und vergewissern Sie sich dass...

Page 7: ...ntally friendly rechargeable batteries As soon as the remote control no long er functions reliably new batteries should be inserted Please keep this operating manual safe for later use 1A Propeller 1B Landing gear 1C Battery 1D Battery cable 1E Connection cable 1 Quadroplane When disposing of batteries they must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with ad...

Page 8: ...wly or quickly to the left or right If the quadroplane moves by itself slowly or quickly banking to the left press the roll trim incrementally to the right If the quadroplane moves to the right press the roll trim incrementally to the left 2F 6B If the quadroplane rotates by itself slowly or quickly around its own axis If the quadroplane rotates by itself slowly or quickly around its own axis pres...

Page 9: ...to master the thrust controller The quadroplane does not necessarily have to fly straight at the beginning initially it is more important to maintain a constant height of approximately one metre above the ground by repeatedly tapping the thrust control Only then should the pilot practice steering the quadroplane left and right Warning Flying model aircraft and helicopters outdoors has required man...

Page 10: ...mmande peuvent être remplacées 1A Hélice 1B Train d atterrissage 1C Batterie 1D Câble de batterie 1E Câble de raccordement 1 Quadrirotor la batterie Il y a risque d explosion La batterie Li Po doit être maintenue hors de portée des enfants Lors de leur élimination les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d év...

Page 11: ...teur de roulis vers la droite Si le quadrirotor se déplace de lui même vers la droite rapidement ou lentement poussez graduellement le compensateur de roulis vers la gauche 2F 6B Si le quadrirotor tourne de lui même sur son axe rapidement ou lentement Si le quadrirotor tourne de lui même sur son axe vers la gauche rapidement ou lente ment poussez le compensateur d embardée vers la droite Si le qua...

Page 12: ...utants doivent tout d abord tenter de maîtriser la commande des gaz Au début le quadrirotor ne doit pas forcément voler tout droit il est beaucoup plus important d arriver à le maintenir à une hauteur constante d environ un mètre par effleurement répété de la commande des gaz Ce n est qu ensuite que vous pourrez vous exercer à diriger le quadrirotor vers la gauche ou vers la droite Attention Les v...

Page 13: ...van wegwerpbatterijen kunt u milieuvriendelijkere oplaadbare batterijen accu s gebruiken voor de zender 1A Propeller 1B Landingsgestel 1C Accu 1D Accusnoer 1E Aansluitkabel 1 Quadroplane Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan te passen Beschadig de cellen van de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten bereik van kindere...

Page 14: ...gt drukt u de roltrimknop zo vaak naar rechts tot de quadroplane stil in de lucht hangt Als de quadroplane naar rechts beweegt drukt u de roltrimknop naar links 2F 6B Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam om zijn as draait Als de quadroplane vanzelf snel of langzaam linksom om zijn as draait drukt u de giertrimknop stapsgewijs zo vaak naar rechts tot de quadroplane niet meer draait Als de qu...

Page 15: ...r oefenen De quadroplane hoeft aanvankelijk niet per se rechtuit te vliegen Het is beter om eerst te proberen een constante hoogte van ongeveer een meter boven de grond te handhaven door de liftkracht regelaar steeds kortstondig aan te raken Oefen daarna pas met het naar links en rechts sturen van de quadroplane Let op Het is sinds 2005 verplicht verzekerd te zijn als buiten wordt gevlogen met mod...

Page 16: ...e aterrizaje 1C Batería 1D Cable de batería 1E Cable de conexión 1 Quadroplane Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías deben estar descargadas o su capacidad agotada antes de poder desecharla...

Page 17: ... por sí mismo hacia la izquierda de forma lenta o rápida pulse el trimado de alabeo repetidamente hacia la derecha Si el helicóptero se mueve hacia la derecha pulse el trimado de alabeo repetidamente hacia la izquierda 2F 6B Si la aeronave rota por sí misma sobre su propio eje de forma rápida o lenta Si el helicóptero rota por sí mismo sobre su propio eje hacia la izquierda de forma lenta o rápida...

Page 18: ...on el manejo de la palanca de gas En los primeros vuelos la atención no debe dirigirse a mantener una trayectoria recta sino más bien a mantener una altura constante de aprox un metro pulsando según sea necesario la palanca de gas Solo entonces se debe pasar a maniobrar la aeronave hacia la izquierda o la derecha Atención Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilida...

Page 19: ...ndo si consigliano batterie nuove alcaline manganese Le batterie monouso per questo radiocomando possono essere sostituite con batterie ricaricabili accumulatori per un maggior rispetto dell ambiente Sostituire le batterie appena il radiocoman 1A Elica 1B Telaio 1C Batteria 1D Cavo batteria 1E Cavo di collegamento 1 Quadriplano Istruzioni di sicurezza Non modificare mai strutturalmente il prodotto...

Page 20: ...tra spingere gradualmente la compensazione rollio a sinistra 2F 6B Se il quadriplano gira lentamente o velocemente in autonomia intorno al suo asse Se l elicottero vira velocemente o lentamente in autonomia a sinistra intorno al suo asse spingere la compensazione imbardata a destra Se l elicottero vira velocemente o lenta mente in autonomia a destra spingere la compensazione imbardata a sinistra 2...

Page 21: ...di corsa Il quadriplano non deve salire necessaria mente dritto all inizio è meglio procedere con tocchi leggeri sul regolatore di accelerazione per mantenere un altezza costante a circa un metro da terra Inizialmente è necessario imparare a comandare il quadriplano per virare a destra e o sinistra Attenzione Per modelli di aerei ed elicotteri per volo in esterni dal 2005 è obbligatoria l assicura...

Page 22: ...42 Notes Notes ...

Reviews: