REVELL Control CAGER User Manual Download Page 17

32

33

4   Carga Del helICÓPTerO

Atención:

 antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la 

batería se enfríe durante 10 a 15 minutos. En caso contrario la batería del helicóptero 

puede resultar dañada. A pesar de que el proceso de carga se supervisa electrónica-

mente, la batería no debe dejarse desatendida durante el mismo.

• Apague el helicóptero y la emisora.

• Enchufe el conector del cable de carga con cuidado en la hembrilla de carga del 

helicóptero 

(4A)

. El conector debe conectarse con facilidad en la hembrilla de carga. 

NO APLIQUE FUERZA. Si el conector no se enchufa correctamente en la hembrilla de 

carga, el helicóptero puede resultar dañado, e incluso bajo determinadas circunstan-

cias representar un peligro de lesiones.

• Encienda la emisora; el LED de estado se enciende en naranja 

(4B)

.

• El proceso de carga ha terminado cuando el LED de estado se enciende en rojo.

• Una vez terminado el proceso de carga, coloque el interruptor ON/OFF en la posición 

„OFF“ y desenchufe el cable de carga del helicóptero.

Tras un periodo de carga de aprox. 50 minutos con el cable de carga USB, el 

helicóptero se puede volar entre aprox. 6 y 8 minutos.

También es posible cargar el helicóptero con el cable USB suministrado.

 

• Apague el helicóptero.

• Enchufe el conector del cable de carga con cuidado en la hembrilla de carga del 

helicóptero 

(4C).

 El conector debe conectarse con facilidad en la hembrilla de carga. 

NO APLIQUE FUERZA. Si el conector no se enchufa correctamente en la hembrilla de 

carga, el helicóptero puede resultar dañado, e incluso bajo determinadas circunstan-

cias representar un peligro de lesiones.

• Enchufe el conector USB en un puerto USB libre.

• El proceso de carga ha terminado cuando el conector USB se apaga.

• Una vez terminado el proceso de carga, desenchufe el cable del puerto USB y el 

helicóptero.

5   SeCUeNCIa De eNCeNDIDO

La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes 

del encendido (5A). A continuación coloque el interruptor ON/OFF de la emisora en la 

posición „ON“; el LED de estado se enciende en rojo (5B). Empuje la palanca de gas 

una vez hasta la posición de aceleración máxima y a continuación devuélvala a la 

posición de aceleración cero; el LED de estado se enciende de forma fija. Seleccione 

el canal A, B o C con el selector de canal. Coloque el interruptor ON/OFF en la parte 

delantera del helicóptero en la posición “ON“ (5C).

6A

6   TrIMaDO Del CONTrOl

Para que las características de vuelo del helicóptero sean perfectas es imprescindible 

que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque 

requiere un poco de paciencia y tacto. Siga las instrucciones siguientes exactamente. 

Empuje la palanca de gas con cuidado hacia arriba y sitúe el helicóptero a aprox. 0,5-1 

metro de altura.

Si el helicóptero rota por sí mismo hacia 

la derecha de forma lenta o rápida, gire 

el control de trimado izquierdo/derecho 

a izquierdas hasta que el helicóptero 

deje de rotar.

Si el helicóptero rota por sí mismo 

hacia la derecha de forma rápida 

o lenta…

Si el helicóptero rota por sí mismo 

hacia la izquierda de forma lenta o 

rápida, gire el control de trimado iz-

quierdo/derecho a derechas hasta que 

el helicóptero deje de rotar.

Si el helicóptero rota por sí mismo 

hacia la izquierda de forma rápida 

o lenta…

6B

7   CONTrOl Del VUelO 

7B

 Empuje la palanca de gas hacia  

atrás para aterrizar o perder altura. 

Solo se requieren correcciones mínimas 

en los mandos para mantener la esta-

bilidad del vuelo del helicóptero.

7D

 Empuje la palanca de dirección 

con cuidado hacia atrás para volar 

hacia atrás.

7F

 Empuje la palanca de dirección con 

cuidado hacia la derecha para volar 

hacia la derecha, siempre y cuando la 

cola del helicóptero apunte hacia el 

piloto.

7A

 Empuje la palanca de gas con 

cuidado hacia delante para despegar 

o ganar altura.

7C

 Empuje la palanca de dirección con 

cuidado hacia delante para volar hacia 

delante.

7E

 Empuje la palanca de dirección con 

cuidado hacia la izquierda para volar 

hacia la izquierda, siempre y cuando 

la cola del helicóptero apunte hacia el 

piloto.

Es posible que tres pilotos vuelen sus helicópteros a la vez. Para ello se debe proceder 

de la siguiente forma.

• El piloto 1 enciende su emisora y selecciona el canal A. 

• El piloto 1 enciende su helicóptero. Seguidamente debe empujar la palanca de  

gas un poco 

(2E)

; el helicóptero queda ajustado en el canal A.

• El piloto 1 coloca su emisora a un lado sin apagar la misma ni el helicóptero. 

>>

VOlar VarIOS helICÓPTerOS a la Vez

2   eMISOra

2A

 Emisor de  

infrarrojos

2B

 Selector de 

canal

2C

 LED de estado

2D

 Interruptor ON/

OFF

2E

 Palanca de gas, 

ascender/ 

descender

2F

 Compartimento 

del cable de 

carga

2G

 Vuelo hacia 

delante/atrás, 

vuelo hacia la 

izquierda/ 

derecha

2H

 Control de 

trimado

3   COlOCaCIÓN De laS BaTeríaS 

(eMISOra)

3A

 Desenrosque y retire la tapa.

3B

 Coloque 6 baterías AA de 1,5 V 

prestando atención a las indicaciones 

de polaridad en el compartimento de 

baterías.

3C

 Coloque la tapa del compartimento 

de baterías y atorníllela.

Español

Español

Summary of Contents for Control CAGER

Page 1: ... supervision is required Niemals den laufen den Rotor berühren Nicht in der Nähe von Menschen Tieren Gewässern oder Stromleitungen fliegen die Aufsicht von Erwachsenen ist nötig Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire separatamente i vecchi apparecchi elettrici presso i punti di raccolta comunali per i rifiuti elettrici ed elettronici Le altre p...

Page 2: ...e Pales de rechange Télécommande Câble USB Contenu Operating manual Sphere Helicopter Replacement rotor blades Remote control USB cable Table of contents Inhalt Bedienungsanleitung Kugel Helikopter Ersatz Rotorblätter Fernsteuerung USB Kabel www revell control de 23988 2015 Revell GmbH Henschelstr 20 30 D 32257 Bünde A subsidiary of Hobbico Inc REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GERMANY ...

Page 3: ...8A 8B 8C 8D 6 8 7 5 4A 5A 5B 5C 5D 4B 4C 4 6A 6B 7A 7B 7E 7C 7F 7F 4 5 For use in all EU countries Diese Verpackung ist aufzubewahren da sie wichtige Hinweise enthält ...

Page 4: ...ren Der Benutzer sollte diesen Helikopter nur gemäß den Gebrauchshinweisen in gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden Einwegbatterien für diese Fernsteue rung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien Akkumulatoren umweltfreundlich ersetzt wer...

Page 5: ... STEUERUNG Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Helikopters Die Abstimmung ist einfach benötigt aber etwas Geduld und Gefühl Bitte die folgenden Hinweise genau beachten Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Helikopter ungefähr 0 5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen 6A Dreht sich der Helikopter von selbst schnell oder langsam na...

Page 6: ...mitgliedschaft incl Versicherung an Pilot 2 schaltet seine Fernsteuerung ein und wählt Kanal B Pilot 2 schaltet seinen Hubschrauber ein Einmal kurz Gas geben 2E dann ist der Heli auf Kanal B eingestellt Pilot 2 legt seine Fernsteuerung beiseite ohne sie oder den Hubschrauber auszuschalten Pilot 3 schaltet seine Fernsteuerung ein und wählt Kanal C Pilot 3 schaltet seinen Hubschrauber ein Einmal kur...

Page 7: ...ter use The user should only operate this helicopter in accordance with the instructions for use in this operating manual Do not fly the helicopter near people animals bodies of water or power lines used Single use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally friendly rechargeable batteries Batteries must be inserted with ...

Page 8: ...M ADJUSTMENT OF THE CONTROL The correct trim is a basic requirement for fault free flying behaviour of the helicopter Its adjustment is simple but it requires some patience and a feel for it Please observe the following instructions precisely Carefully move the thrust control up and raise the helicopter approximately 0 5 to 1 metre in altitude 6A If the helicopter begins to quickly or slowly rotat...

Page 9: ...udes insurance Pilot 2 switches his her remote control on and selects channel B Pilot 2 switches on his her helicopter Briefly apply the thrust 2E and the helicopter is set to Channel B Pilot 2 sets his her remote control aside without switching off the remote control or helicopter Pilot 3 switches his her remote control on and selects channel C Pilot 3 switches on his her helicopter Briefly apply...

Page 10: ...es piles rechargeables doivent être rechargées en présence d un adulte Ne pas mélanger des piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être utilisées Pour préserver l environnement les piles non rechargeables de cette télécommande ou d autres appareils électriques de la maison peuvent être remplacées par des piles rechargea...

Page 11: ...ation est simple mais nécessite de la patience et du doigté Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes Diriger légèrement la commande des gaz vers le haut et faire monter l hélicoptère à une hauteur de 0 5 à 1 mètre Si l hélicoptère tourne de lui même vers la droite rapidement ou lentement alors tourner le compensateur gauche droite dans le sens inverse des aiguilles d une montre j...

Page 12: ...nternet www dmfv aero assurance incluse Le pilote n 2 allume sa télécommande et sélectionne le canal B Le pilote n 2 met son hélicoptère sous tension Accélérez brièvement 2E l hélicoptère est maintenant réglé sur le canal B Le pilote n 2 met sa télécommande de côté sans l éteindre ni éteindre l hélicoptère Le pilote n 3 allume sa télécommande et sélectionne le canal C Le pilote n 3 met son hélicop...

Page 13: ...goed De helikopter mag uitsluitend volgens de aanwijzingen in deze handleiding worden gebruikt Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwas senen worden opgeladen Gebruik geen batterijen van verschillende typen of nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar Gebruik uitsluitend de aanbevolen batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type Oplaadbare batterijen accumulatoren zijn ...

Page 14: ...st is getrimd Het afstellen van de trim is eenvoudig maar er is wel wat geduld en gevoel voor vereist Neem de volgende aanwijzingen in acht Beweeg de liftkrachtregelaar voor zichtig naar boven en laat de helikopter opstijgen tot een hoogte van 0 5 à 1 meter Als de helikopter uit zichzelf snel of langzaam naar rechts draait draait u de links rechts trimregelaar tegen de klok in totdat de helikopter...

Page 15: ...erband DMFV Duitse modelvliegers vereniging op internet onder www dmfv aero een gratis proeflidmaatschap aan incl verzekering Piloot 2 schakelt zijn zender in en kiest kanaal B Piloot 2 schakelt zijn helikopter in Geef eenmaal kortstondig gas 2E de heli is nu ingesteld op kanaal B Piloot 2 legt zijn zender opzij zonder deze of de helikopter uit te schakelen Piloot 3 schakelt zijn zender in en kies...

Page 16: ...as futuras Solo se permite usar este helicóptero según las instrucciones detalladas en este manual Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes Las pilas no recargables que se utilizan en esta emisora y otros aparatos eléctricos pueden sustituirse por baterías recargables respetuosas con el medio ambiente Las baterías deben colocarse respetando la polaridad y Las bate...

Page 17: ... DEL CONTROL Para que las características de vuelo del helicóptero sean perfectas es imprescindible que el trimado esté ajustado correctamente El trimado es una operación fácil aunque requiere un poco de paciencia y tacto Siga las instrucciones siguientes exactamente Empuje la palanca de gas con cuidado hacia arriba y sitúe el helicóptero a aprox 0 5 1 metro de altura Si el helicóptero rota por sí...

Page 18: ... a un lado sin apagar la misma ni el helicóptero El piloto 3 enciende su emisora y selecciona el canal C El piloto 3 enciende su helicóptero Seguidamente debe empujar la palanca de gas un poco 2E el helicóptero queda ajustado en el canal C Ya pueden volar los pilotos sus helicópteros a la vez 8 CAMBIO DE LAS PALAS DE ROTOR Proceda de la siguiente forma si las palas de rotor del helicóptero sufren ...

Page 19: ...lo Rispettare queste istruzioni per l uso L utilizzatore deve utilizzare questo elicottero secondo le istruzioni per l uso contenute in questo manuale Non utilizzare l elicottero vicino a persone animali corsi d acqua e linee elettriche Le batterie monouso per questo radiocomando e per altri apparecchi elettrici per uso domestico possono essere sostituite con batterie ricaricabili accumulatori per...

Page 20: ... corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo dell elicottero La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità Seguire le indicazioni se guenti Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l alto e far sollevare l elicottero di ca 0 5 a 1 m 6A compensazione destra sinistra in Se l elicottero gira autonomamente verso destra lentamente o veloceme...

Page 21: ...curazione Il pilota 2 accende il radiocomando e seleziona il canale B Il Pilota 2 accende il proprio elicottero Accelerare leggermente una volta 2E in questo modo l elicottero è impostato sul canale B Il pilota 2 mette via il proprio radiocomando senza azionarlo e senza azionare l elicottero Il pilota 3 accende il radiocomando e seleziona il canale C Il Pilota 3 accende il proprio elicottero Accel...

Page 22: ...42 43 Notes Notes ...

Reviews: