background image

It

aliano

It

aliano

48

5  preparazIOne Dell'aVVIO

4   CarICare l‘elICOTTerO

Attenzione:

 Prima del caricamento e dopo ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i 

motori ca. 10 a 15 minuti, altrimenti si possono danneggiare. Controllare costantemente  

l’operazione di caricamento. Per l’operazione di caricamento assicurarsi di avere sempre  

una base resistente al fuoco, in un ambiente tutelato dal pericolo di incendi.

• Scollegare la batteria dal modello e spegnere il radiocomando. Collegare il cavo USB 

al caricabatterie 

(4A)

 e inserirlo in una porta USB libera 

(4B)

.

• Inserire la batteria dall‘alto nel caricabatterie. Prestare attenzione alla polarità. La 

scanalatura del connettore della batteria deve entrare nel foro del supporto 

(4C)

. La 

batteria deve entrare senza sforzo nella presa – 

NON FORzARE

. Inserire la batteria  in 

modo scorretto nella presa di ricarica può causare danni alla batteria stessa e in 

alcuni casi comportare anche rischi per la sicurezza delle persone.

• Durante la carica il LED del caricabatterie è rosso.

• La procedura di caricamento dura ca. 30-40 minuti e deve essere costantemente  

monitorata. Non appena il caricamento finisce, il LED rosso sul caricabatterie si spegne.

• Scollegare le batterie dal caricatore a caricamento eseguito e scollegare il caricatore 

dalla presa USB..

Dopo un tempo di ricarica di 30-40 minuti l‘elicottero può rimanere  in volo 

circa 5-7 minuti.
Avvertenza:

 Solitamente la batteria non si riscalda durante la ricarica. Se dovesse 

diventare caldo o persino rovente e/o se si presentano variazioni della superficie, 

interrompere immediatamente la ricarica!

3 InserIre le BaTTerIe (raDIOCOManDO)

3A

 Per aprire il vano  

batterie premere il  

coperchio copertura sul lato 

inferiore e sollevarlo (2Q).

3C

 Chiudere il  

coperchio del vano 

batterie (2Q).

3B

 Inserire 4 x 1,5 V batterie AA  

verificandone la corretta po-

larità, secondo le indicazioni 

nelle batterie.

Suggerimento: 

Tutte le descrizioni si riferiscono alla modalità di comando 2.

2A

 Display

2B

 Compensazione per virata

2C

 Regolatore per accelerazione e virata

2D

 Utilizzare solo con la modalità di 

comando Mode 1/3: Compensazione  

per direzione in avanti e indietro 

2E

 Interruttore per la commutazione tra 

modalità di comando 1 e 2 (Mode 1 e 2)

2F

 Interruttore per modalità di volo  

normale o 3D

2G

 Antenna

2H

 Arresto motore

2I

  Compensazione per direzione in avanti 

e indietro

2J

  Regolatore per direzione in avanti 

/indietro e laterale

2K

 Interruttore ON/OFF

2L

  Compensazione per direzione laterale

2M

 Tasto di commutazione per modalità di 

comando 3  e 4 (le funzioni virata  

e guida laterale si invertono)

2N

 Tasto per velocità virata elevata  

e lenta

2O

 Tasto di commutazione per modalità  

di volo 3D e assistita

2P

 Tasto Hover Debugging 

2Q

 Coperchio vano batterie

2R

 Tasto di commutazione per modalità  

di volo 3D e assistita Flugmode

2   raDIOCOManDO

1A

 Pale del rotore

1B

 Testa del rotore

1C

 Rotore posteriore

1D

 Ingranaggio principale 

1E

 Piatto oscillante

1F

 Vano batteria

1G

 Cavo di collegamento 

batteria

1   elICOTTerO

Per collegare il radiocomando all‘elicottero, questo deve essere prima acceso. A tal fine, 

inserire la batteria nel retro del vano batterie (1F) e collegare il cavo di collegamento 

della batteria (1G) con il connettore della batteria. Non forzare e prestare attenzione 

alla polarità 

(5A)

Attenzione: 

Posare il cavo di corrente in modo che non si incastri 

tra le ruote dentate!

Dopo avere collegato la batteria al cavo di collegamento della batteria del modellino, 

una piccola spia rossa nella parte interna dell‘elicottero lampeggia per ca. sette 

secondi. Durante questi sette secondi accendere il radiocomando (2K). Durante questo lasso 

di tempo l‘elicottero non deve essere spostato. Il regolatore di accelerazione (2C) del 

radiocomando deve essere rivolto verso il basso prima dell‘attivazione ed entrambi gli 

interruttori 2F e 2H devono essere rivolti verso la parte anteriore (5B). Dopo ca. cinque 

secondo l‘elicottero si attiva e il LED piccolo all‘interno del modellino si accende a luce fissa.

Attenzione: 

Prima di ogni inserimento del radiocomando assicurarsi che l‘interruttore 

per il volo normale e 3D (2F) e l‘interruttore per l‘arresto del motore (2H) siano rivolti 

verso la parte anteriore e il regolatore di accelerazione (2C) verso il basso. Prima di  

iniziare, assicurarsi che la modalità di volo assistito (2R acceso a luce fissa) e la  

funzione velocità di virata lenta („L“ sul display) è attivata.

Con l‘interruttore (2E) è possibile commutare tra la modalità di comando 1 e 2. Ciò significa 

che le funzioni del regolatore in avanti/indietro e accelerazione si invertono. Selezionare la 

relativa impostazione prima di inserire il radiocomando.

Suggerimento:

 Per una guida sicura dell‘elicottero sono normalmente necessarie 

delle correzioni minime sui regolatori! Le indicazioni di direzione sono valide, guardando 

l‘elicottero dalla parte posteriore. Se l‘elicottero vola al di sopra dei piloti, deve essere 

comandato nella direzione opposta.

7A 

Per iniziare o raggiungere un‘altezza di volo, spostare in avanti il regolatore di  

accelerazione e rotazione (2C).

7B

 Per atterrare o volare basso, spostare il regolatore di accelerazione e rotazione (2C) 

all‘indietro.

7C

 Per volare in avanti, spostare cautamente in avanti il regolatore di volo per volo  

in avanti/indietro e laterale (2J).

7   COManDI DI VOlO 

6   COMpensazIOne DeI COManDI

6B Se l‘elicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia intorno 

al suo asse…

premere la compensazione per la rotazione (2B) nel senso opposto. 

6C Se l‘elicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia in avanti 

o indietro...

premere gradualmente la compensazione in avanti/indietro (2I) nel senso opposto.

6A  Se l‘elicottero si muove velocemente o lentamente in autonomia a destra 

o sinistra…

premere gradualmente la compensazione per il volo laterale (2L) nel senso opposto. 

Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo dell'elicottero. 

La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni 

seguenti: Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l'alto e far 

sollevare l'elicottero di ca. 0,5 a 1 m.

48

49

Summary of Contents for Control ACROBAT 3D

Page 1: ...ormity can be found at www revell control de Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konformitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire sep...

Page 2: ...orset schroevendraaier inbussleutel Ensemble rotor de rechange tournevis clé Allen Spare rotor set screwdriver Allen key Ersatzrotorset Schraubendreher Inbusschlüssel Radiocomando Emisora Zender Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Ladegerät USB Kabel und Akku Caricabatterie cavo...

Page 3: ...5 5A 5B 6 2I 6C 2L 6A 2C 2F 2H 2B 6B 2J 7C 2J 7D 7 2C 7A 2C 7B 4 4A 4C 4B 9 9A 9B 9C 2J 7E 2J 7E 2C 7G 2C 7H 8 Mode 1 Mode 3 A A C C B D D B Mode 2 Mode 4 C C A A B D D B ...

Page 4: ... die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken um Kurzschlüsse zu vermeiden Wartung und Pflege Das Modell bitte nur mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen Modell und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und oder direkter Wärmeeinwirkung schützen Modell Fernsteuer...

Page 5: ... Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten Den Akku vom Modell abstecken und die Fernsteuerung ausschalten Das USB Kabel an das Ladegerät 4A anschließen und in einen freien USB Port stecken 4B Nun den Akku von oben in das Ladegerät stecken Auf die Polarität achten Die Nut des Akkusteckers passt in die Aussparung der Aufnahme 4C Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen KE...

Page 6: ... und 4 Mit dieser Taste ist es durch längeres Drücken möglich die Funktion der Regler seitwärts und Drehung zu vertauschen was den Steuermodes 3 und 4 ent spricht Ein erneutes längeres Drücken schaltet in den in den vorigen Mode zurück 2P Hover Debugging Diese Funktion ist nur im unterstützten Flugmode verwend bar Normalerweise wird das Modell getrimmt ausgeliefert Sollte aus irgendeinem Grund das...

Page 7: ...Blatthalterschraube gegen den Uhzeigersinn lösen 9B Nun das Rotorblatt abziehen 9C Beim Einsetzen des neuen Rotorblatts darauf achten dass die Bohrungen über einander liegen Die Blatthalterschraube nur ganz leicht eindrehen Die Rotorblätter müssen sich noch leicht in den Blatthaltern drehen lassen 9 WECHSELN DER Rotorblätter FEHLERBEHEBUNG Problem Der Rotor bewegt sich nicht Ursache Schalter 2F od...

Page 8: ...tential malfunctions and defects When disposing of batteries they must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short circuiting Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the model Protect the model and batteries from direct sunlight and or direct heat Never allow the model the remote control and...

Page 9: ...the assisted flight mode 2R continuously illuminated and the slow control rotation rate function L in the display is activated You can switch between Control Mode 1 and 2 with the switch 2E This means that the functions of the forward backwards and thrust controls are interchanged Please choose the appropriate setting before switching on the remote control Note Only minimal corrections of the cont...

Page 10: ...d 7E Fly to the left by moving the controller for forward backward and sideways flight 2J carefully to the left 7F Fly to the right by moving the controller for forward backward and sideways flight 2J carefully to the right 7G Turn helicopter around to the left by moving the controller for thrust and rotation 2C to the left 7H Turn helicopter around to the right by moving the controller for thrust...

Page 11: ...OTING Problem The rotor does not move Cause Switch 2F or 2H is activated The battery is too weak or depleted Remedy Deactivate switch 2F and or 2H Charge the battery Problem The helicopter stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery Problem It isn t possible to control the helicopter using the remote control Cause The ON OFF switc...

Page 12: ...ntion à ce que la maquette ne blesse personne Lors de leur élimination les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d éviter les courts circuits Entretien et soin Nettoyer le modèle avec un chiffon propre et humide Protéger le modèle et les piles de tout rayonnement lumineux direct et ou de toute source de chaleu...

Page 13: ... compartiment à piles 2Q 3B Insérer 4 piles de 1 5 V AA en respectant les indications de polarité à l intérieur du comparti ment 7 Pilotage Attention Avant chaque mise sous tension de la télécommande s assurer que le commutateur de vol normal vol 3D 2F et le commutateur d arrêt Moteur 2H sont poussés vers l avant et que le régulateur de poussée 2C est orienté vers le bas Avant de démarrer s assure...

Page 14: ...toujours être utilisé lorsqu une collision avec un obstacle semble inévitable afin d éviter tout dommage important 2O Mode Assisté 3D Mode Assisté activé la lampe témoin 2R est allumée en continu Mode 3D activé la lampe témoin 2R clignote rapidement Le mode Assisté consiste à utiliser une position automatique c est à dire que l inclinaison du modèle définie à l aide des régulateurs de vol en avant...

Page 15: ...C Lors de l insertion de la nouvelle pale veillez à ce que les percées coïncident Tourner lentement la vis de maintien de la pale Les pales doivent pouvoir tourner encore aisément dans le support de pale DÉPANNAGE Problème Le rotor ne bouge pas Cause L interrupteur 2F ou 2H est activé La batterie est trop faible ou vide Solution Die Schalter 2F und oder 2H deaktivieren Charger la batterie Problème...

Page 16: ...an de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze weggooit Dek vrijliggende polen af met plakband om kortsluiting te voorkomen Onderhoud en verzorging Neem het model alleen af met een schone vochtige doek Voorkom blootstelling van het model en de accu aan d...

Page 17: ...u uit de lader en trek de stekker van de lader uit de USB poort Na een laadtijd van 30 40 minuten kan de helikopter 5 à 7 minuten vliegen Waarschuwing De accu wordt gewoonlijk niet warm tijdens het laden Als de accu toch warm of zelfs heet wordt en of er veranderingen aan het oppervlak te zien zijn moet het laden onmiddellijk worden afgebroken 3 Batterijen plaatsen zender 3A Druk op de onderkant v...

Page 18: ...nop besturingsmodus 3 en 4 door langdurig op deze knop te drukken kunt u de regelaartoewijzing van de functies zijwaarts vliegen en draaiing verwisselen besturingsmodus 3 resp 4 Door opnieuw langdurig op deze knop te drukken schakelt u weer over op de vorige modus 2P Hover Debugging deze functie kan alleen in de ondersteunde vliegmodus worden gebruikt Gewoonlijk wordt het model getrimd geleverd Al...

Page 19: ...de klok in los met de meegeleverde inbussleutel 1 5 mm 9B Trek nu het rotorblad los 9C Let er bij het plaatsen van het nieuwe rotorblad op dat de boringen zich boven elkaar bevinden Draai de bladhouderschroef slechts zeer licht aan De rotorbladen moeten nog gemakkelijk in de bladhouders kunnen draaien 9 DE propellers VERVANGEN PROBLEEMOPLOSSING Probleem De rotor beweegt niet Oorzaak De schakelaars...

Page 20: ...as celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías deben estar descargadas o su capacidad agotada antes de poder desecharlas Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Mantenimiento y cuidados Utilice solo un paño limpio y húmedo para limpiar el modelo ...

Page 21: ...nente Atención cada vez que se encienda la emisora se debe comprobar antes que el interruptor de vuelo normal y 3D 2F y el interruptor de Motor Shut Down 2H estén apuntando hacia delante y que la palanca de gas 2C apunte hacia abajo Antes de despegar se debe comprobar que están activados el modo de vuelo asistido 2R encendido de forma fija y la función de velocidad de control de rotación lenta L e...

Page 22: ...bstáculo para evitar daños mayores 2O Modo de vuelo asistido 3D Modo asistido activado La indicación 2R está encendida de forma permanente Modo 3D activado La indicación 2R parpadea de forma rápida Con el modo de vuelo asistido se reajusta automáticamente la posición de vuelo es decir que es posible controlar con la palanca de vuelo hacia delante detrás y vuelo lateral 2J la inclinación del modelo...

Page 23: ...y pierde altura Causa La carga de la batería es insuficiente Solución Cargue la batería Problema El helicóptero no se puede controlar con la emisora Causa El interruptor ON OFF 2K se encuentra en la posición OFF Las baterías se han colocado incorrectamente La carga de las baterías es insuficiente Solución Coloque el interruptor ON OFF 2K en la posición ON Compruebe si las baterías están colocadas ...

Page 24: ...hio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura e manutenzione Pulire il modellino solo con un panno umido pulito Proteggere il modellino e le batterie dall esposizione diretta alla luce solare e o dall effetto diretto del ...

Page 25: ...a 1G Cavo di collegamento batteria 1 ELICOTTERO Per collegare il radiocomando all elicottero questo deve essere prima acceso A tal fine inserire la batteria nel retro del vano batterie 1F e collegare il cavo di collegamento della batteria 1G con il connettore della batteria Non forzare e prestare attenzione alla polarità 5A Attenzione Posare il cavo di corrente in modo che non si incastri tra le r...

Page 26: ...re dovrebbe essere sempre utilizzato qualora un urto con un ostacolo appare inevitabile in modo da evitare danni consistenti 2O Modalità di volo assistita 3D Modalità assistita attivata L indicazione 2R si accende a luce fissa Modalità di volo 3D attivata L indicazione 2R lampeggia velocemente La modalità di volo assistita non è altro che un ripristino automatico della posizione vale a dire l incl...

Page 27: ...icare la batteria Problema L elicottero si ferma senza motivo durante il volo e cade Causa La batteria è scarica Soluzione Ricaricare la batteria Problema Non si riesce a controllare il velivolo con il radiocomando Causa Il tasto ON OFF 2K è su OFF Le batterie sono posizionate in modo scorretto Le batterie non hanno energia sufficiente Soluzione Portare l interruttore ON OFF 2K su ON Verificare la...

Page 28: ...zi di ricambio 5 2 3 6 7 8 17 11 14 16 18 11 20 19 21 2 5 43773 Rotor Set 5 20 21 43774 Control Rod 6 43775 Spindle Shaft 2 3 43776 Battery 16 43777 Landing Skid 18 43778 Swash Plate 7 43779 M ain Shaft with Gear 8 14 21 43780 Tail Boom with Motor 19 43781 Servo 11 43760 Canopy 17 54 55 Notes ...

Reviews: