background image

Fr

ançais

Fr

ançais

COnsIgnes De séCurITé

CONSEILS GéNéRAUx DE VOL :

• Toujours poser l’hélicoptère sur une 

surface plane. Une surface inclinée peut 

éventuellement avoir un effet négatif sur 

le décollage de l‘hélicoptère.

• Toujours manipuler les régulateurs 

lentement et délicatement.

• Toujours garder les yeux fixés sur 

l‘hélicoptère, ne pas regarder la 

télécommande !

• Légèrement redescendre la commande 

des gaz vers le bas, dès que le 

 multi coptère  quitte le sol. Ajuster la 

commande des gaz pour maintenir une 

même altitude de vol.

• Si l‘hélicoptère perd de l‘altitude, diriger 

légèrement la commande des gaz vers le 

haut.

• Si l‘hélicoptère gagne de l‘altitude, diriger 

légèrement la commande des gaz vers  

le bas.

• Pour prendre un virage, il suffit souvent 

d‘effleurer la commande de déplacement 

dans la direction souhaitée. Lors des 

premiers essais de vol, les pilotes ont 

tendance à piloter l‘hélicoptère de 

manière brusque.  

Les régulateurs doivent toujours être 

manipulés avec lenteur et délicatesse. 

Éviter absolument tout mouvement 

brusque ou saccadé.

• Après le réglage de l'appareil, les 

débutants doivent tout d'abord tenter de 

maîtriser la commande des gaz.  

Au début, l‘hélicoptère ne doit pas 

forcément voler tout droit ; il est 

beaucoup plus important d‘arriver à le 

maintenir à une hauteur constante 

d‘environ un mètre, par effleurement 

répété de la commande des gaz. Ce n‘est 

qu‘ensuite que vous pourrez vous 

exercer à diriger l‘hélicoptère vers la 

gauche ou vers la droite.

L‘ENVIRONNEMENT DE VOL ADAPTé :

L‘endroit où l‘hélicoptère sera utilisé doit 

répondre aux critères suivants :

• Ne jamais faire voler le modèle dans des 

pièces d‘habitation. Il est prévu pour des 

vols en plein air, par vent faible ou 

inexistant.

• Les hangars de dimensions minimales de 

20 x 20 x 10 mètres peuvent éventuelle-

ment être utilisés comme alternative.

• Au démarrage, s‘assurer impérativement 

que tout être vivant (y compris le pilote) 

se trouve à plus de 10 mètres de 

distance de l‘appareil sur le point de 

décoller.

• Toujours garder les yeux fixés sur 

l‘appareil, afin d‘éviter qu‘il ne percute et 

ne blesse le pilote, d‘autres personnes 

ou des animaux.

7D 

Pour voler vers l‘arrière, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant 

/arrière et de translation latérale (2J) vers l‘arrière.

7E

 Pour voler vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant 

/arrière et de translation latérale (2J) vers la gauche.

7F

 Pour voler vers la droite, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant 

/arrière et de translation latérale (2J) vers la droite.

7G

 Pour faire tourner l‘hélicoptère vers la gauche, diriger le régulateur de poussée et 

de rotation (2C) vers la gauche.

7H

 Pour faire tourner l‘hélicoptère vers la droite, diriger le régulateur de poussée et de 

rotation (2C) vers la droite. 

2F Interrupteur Mode de vol normal/3D : 

 En mode Normal, le moteur est éteint 

lorsque le régulateur de poussée est en bas. Si l‘on commute l‘interrupteur (2F) en 

mode 3D, le moteur fonctionne constamment à plein régime (100%), même si le  

régulateur de poussée est en bas. Cet interrupteur doit être exclusivement utilisé au 

sol (moteur en marche) ou en l‘air, sous peine d‘endommager gravement le modèle.

2H Arrêt Moteur :

 Si cet « interrupteur d‘arrêt d‘urgence » est actionné, le moteur 

s‘éteint instantanément. Cet interrupteur doit toujours être utilisé lorsqu‘une  collision 

avec un obstacle semble inévitable, afin d‘éviter tout dommage important.

2O Mode Assisté/3D : 

- Mode Assisté activé - la lampe témoin (2R) est allumée en continu

- Mode 3D activé - la lampe témoin (2R) clignote rapidement

Le mode Assisté consiste à utiliser une position automatique, c‘est-à-dire que 

l‘inclinaison du modèle définie à l‘aide des régulateurs de vol en avant/en arrière et de 

translation latérale (2J) est permise jusqu‘à un certain point. Si le compensateur de vol 

en avant/en arrière et de vol en translation latérale est relâché, le modèle reprend une 

position de vol stable. Pratiquer impérativement plusieurs vols d‘essais avec ce mode.

Le mode 3D permet toutes les manœuvres de vol. Avec ce mode, l‘angle d‘inclinaison 

du modèle  n‘est plus commandé à l‘aide du compensateur de vol en avant/en arrière 

et de translation latérale, mais par la vitesse de rotation. Par exemple, l‘on bascule le 

modèle vers l‘avant ou vers l‘arrière à l‘aide du compensateur de vol en avant/arrière, 

jusqu‘à ce que le modèle se trouve sur le dos. 

Attention : 

Pour les vols renversés, 

l‘interrupteur (2F) doit être également activé. Les vols acrobatiques, en particulier les 

vols renversés, nécessitent énormément de pratique.

2N Vitesse de rotation rapide/lente : 

Si la vitesse de 

rotation rapide est activée (« H » à gauche de l‘écran), le 

modèle est plus agile. Au début, sélectionner impérative-

ment la vitesse de rotation lente (« L » à gauche de l‘écran).

2M Commutateur Modes de commande 3 et 4 : 

 :  

L‘appui prolongé de cette touche permet de permuter la fonction du compensateur de 

translation latérale et de rotation, à savoir les modes 3 et 4. Un nouvel appui prolongé 

permet de revenir au mode précédent.

2P Débogage du vol stationnaire : 

 Cette fonction est uniquement utilisable en 

mode « Assisté ». Normalement, le modèle livré a fait l‘objet d‘un équilibrage. Si, pour 

une raison quelconque, le modèle dérive en vol stationnaire, il peut être corrigé grâce 

à cette touche. Le mode Débogage du vol stationnaire s‘active en effectuant trois 

appuis rapides sur la touche. Ne jamais activer durant le vol. Si le mode Débogage de 

vol stationnaire est activé, le modèle s‘équilibre de la façon habituelle. Atterrir puis 

appuyer deux fois sur la touche 2P pour enregistrer les données. Si l‘on appuie sur la 

touche plus de 2 secondes, les paramètres d‘équilibrage enregistrés sont remis à zéro.

Le modèle est réglé en usine sur le Mode 2. Nous recommandons aux novices de  

conserver impérativement ce paramétrage. Les pilotes expérimentés se sont  

éventuellement habitués à un autre mode de pilotage. C‘est pourquoi, la télécommande peut 

être également réglée sur les modes de pilotage 1, 3 ou 4. Le mode de pilotage en  

cours s‘affiche en haut de l‘écran, à droite ou à gauche. Les équilibrages changent en 

fonction du réglage du compensateur. 

 

 

 

 

Compensateur 2C (gauche) 

Compensateur 2J (droite)

Mode de pilotage 1

 

A:

 Avant /arrière et 

 

C:

 Poussée et  

   B:

 Rotation 

 

 

D:

 Translation latérale

Mode de pilotage 2

 

C: 

Poussée et 

 

 

A: 

avant/arrière et  

   B: 

Rotation    

D: 

Translation latérale

Mode de pilotage 3

 

A: 

Avant/arrière et 

 

C: 

Poussée et 

   

D: 

Translation latérale 

 

B: 

Rotation

Mode de pilotage 4

 

C: 

Poussée et D   

 

A: 

Avant /arrière et 

   

D: 

Translation latérale 

 

B: 

Rotation

2E Interrupteur pour mode de pilotage

 Haut : 

Mode de pilotage 2 ou 4 (commutation par 

appui long sur la touche 2M)

2E Interrupteur pour mode de pilotage 

Bas

 : Mode de pilotage 1 ou 3 (commutation par 

appui long sur la touche 2M)

8   COMMuTaTIOn Des MODes De pIlOTage

26

27

H/L

Summary of Contents for Control ACROBAT 3D

Page 1: ...ormity can be found at www revell control de Hiermit erklärt die Revell GmbH dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestim mungen der Richtlinie 1999 5 EC befindet Die Konformitätserklärung ist unter www revell control de zu finden Legge sui rifiuti elettronici Una volta concluso l utilizzo rimuovere le batterie e smaltire sep...

Page 2: ...orset schroevendraaier inbussleutel Ensemble rotor de rechange tournevis clé Allen Spare rotor set screwdriver Allen key Ersatzrotorset Schraubendreher Inbusschlüssel Radiocomando Emisora Zender Télécommande Remote control Fernsteuerung Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Ladegerät USB Kabel und Akku Caricabatterie cavo...

Page 3: ...5 5A 5B 6 2I 6C 2L 6A 2C 2F 2H 2B 6B 2J 7C 2J 7D 7 2C 7A 2C 7B 4 4A 4C 4B 9 9A 9B 9C 2J 7E 2J 7E 2C 7G 2C 7H 8 Mode 1 Mode 3 A A C C B D D B Mode 2 Mode 4 C C A A B D D B ...

Page 4: ... die Reichweite von Kindern gelangen Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw die Batteriekapazität muss erschöpft sein Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken um Kurzschlüsse zu vermeiden Wartung und Pflege Das Modell bitte nur mit einem sauberen feuchten Tuch abwischen Modell und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und oder direkter Wärmeeinwirkung schützen Modell Fernsteuer...

Page 5: ... Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten Den Akku vom Modell abstecken und die Fernsteuerung ausschalten Das USB Kabel an das Ladegerät 4A anschließen und in einen freien USB Port stecken 4B Nun den Akku von oben in das Ladegerät stecken Auf die Polarität achten Die Nut des Akkusteckers passt in die Aussparung der Aufnahme 4C Der Akku muss sich leicht in die Ladebuchse stecken lassen KE...

Page 6: ... und 4 Mit dieser Taste ist es durch längeres Drücken möglich die Funktion der Regler seitwärts und Drehung zu vertauschen was den Steuermodes 3 und 4 ent spricht Ein erneutes längeres Drücken schaltet in den in den vorigen Mode zurück 2P Hover Debugging Diese Funktion ist nur im unterstützten Flugmode verwend bar Normalerweise wird das Modell getrimmt ausgeliefert Sollte aus irgendeinem Grund das...

Page 7: ...Blatthalterschraube gegen den Uhzeigersinn lösen 9B Nun das Rotorblatt abziehen 9C Beim Einsetzen des neuen Rotorblatts darauf achten dass die Bohrungen über einander liegen Die Blatthalterschraube nur ganz leicht eindrehen Die Rotorblätter müssen sich noch leicht in den Blatthaltern drehen lassen 9 WECHSELN DER Rotorblätter FEHLERBEHEBUNG Problem Der Rotor bewegt sich nicht Ursache Schalter 2F od...

Page 8: ...tential malfunctions and defects When disposing of batteries they must be discharged or their capacity must be fully depleted Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short circuiting Maintenance and care Please only use a clean damp cloth to wipe off the model Protect the model and batteries from direct sunlight and or direct heat Never allow the model the remote control and...

Page 9: ...the assisted flight mode 2R continuously illuminated and the slow control rotation rate function L in the display is activated You can switch between Control Mode 1 and 2 with the switch 2E This means that the functions of the forward backwards and thrust controls are interchanged Please choose the appropriate setting before switching on the remote control Note Only minimal corrections of the cont...

Page 10: ...d 7E Fly to the left by moving the controller for forward backward and sideways flight 2J carefully to the left 7F Fly to the right by moving the controller for forward backward and sideways flight 2J carefully to the right 7G Turn helicopter around to the left by moving the controller for thrust and rotation 2C to the left 7H Turn helicopter around to the right by moving the controller for thrust...

Page 11: ...OTING Problem The rotor does not move Cause Switch 2F or 2H is activated The battery is too weak or depleted Remedy Deactivate switch 2F and or 2H Charge the battery Problem The helicopter stops and descends during flight for no apparent reason Cause The battery is too weak Remedy Charge the battery Problem It isn t possible to control the helicopter using the remote control Cause The ON OFF switc...

Page 12: ...ntion à ce que la maquette ne blesse personne Lors de leur élimination les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d éviter les courts circuits Entretien et soin Nettoyer le modèle avec un chiffon propre et humide Protéger le modèle et les piles de tout rayonnement lumineux direct et ou de toute source de chaleu...

Page 13: ... compartiment à piles 2Q 3B Insérer 4 piles de 1 5 V AA en respectant les indications de polarité à l intérieur du comparti ment 7 Pilotage Attention Avant chaque mise sous tension de la télécommande s assurer que le commutateur de vol normal vol 3D 2F et le commutateur d arrêt Moteur 2H sont poussés vers l avant et que le régulateur de poussée 2C est orienté vers le bas Avant de démarrer s assure...

Page 14: ...toujours être utilisé lorsqu une collision avec un obstacle semble inévitable afin d éviter tout dommage important 2O Mode Assisté 3D Mode Assisté activé la lampe témoin 2R est allumée en continu Mode 3D activé la lampe témoin 2R clignote rapidement Le mode Assisté consiste à utiliser une position automatique c est à dire que l inclinaison du modèle définie à l aide des régulateurs de vol en avant...

Page 15: ...C Lors de l insertion de la nouvelle pale veillez à ce que les percées coïncident Tourner lentement la vis de maintien de la pale Les pales doivent pouvoir tourner encore aisément dans le support de pale DÉPANNAGE Problème Le rotor ne bouge pas Cause L interrupteur 2F ou 2H est activé La batterie est trop faible ou vide Solution Die Schalter 2F und oder 2H deaktivieren Charger la batterie Problème...

Page 16: ...an de accu niet en maak ze niet open Er bestaat ontploffingsgevaar Houd de LiPo accu buiten bereik van kinderen Accu s moeten ontladen zijn of de accucapaciteit moet uitgeput zijn voordat u ze weggooit Dek vrijliggende polen af met plakband om kortsluiting te voorkomen Onderhoud en verzorging Neem het model alleen af met een schone vochtige doek Voorkom blootstelling van het model en de accu aan d...

Page 17: ...u uit de lader en trek de stekker van de lader uit de USB poort Na een laadtijd van 30 40 minuten kan de helikopter 5 à 7 minuten vliegen Waarschuwing De accu wordt gewoonlijk niet warm tijdens het laden Als de accu toch warm of zelfs heet wordt en of er veranderingen aan het oppervlak te zien zijn moet het laden onmiddellijk worden afgebroken 3 Batterijen plaatsen zender 3A Druk op de onderkant v...

Page 18: ...nop besturingsmodus 3 en 4 door langdurig op deze knop te drukken kunt u de regelaartoewijzing van de functies zijwaarts vliegen en draaiing verwisselen besturingsmodus 3 resp 4 Door opnieuw langdurig op deze knop te drukken schakelt u weer over op de vorige modus 2P Hover Debugging deze functie kan alleen in de ondersteunde vliegmodus worden gebruikt Gewoonlijk wordt het model getrimd geleverd Al...

Page 19: ...de klok in los met de meegeleverde inbussleutel 1 5 mm 9B Trek nu het rotorblad los 9C Let er bij het plaatsen van het nieuwe rotorblad op dat de boringen zich boven elkaar bevinden Draai de bladhouderschroef slechts zeer licht aan De rotorbladen moeten nog gemakkelijk in de bladhouders kunnen draaien 9 DE propellers VERVANGEN PROBLEEMOPLOSSING Probleem De rotor beweegt niet Oorzaak De schakelaars...

Page 20: ...as celdas de la batería no se deben dañar ni perforar Existe el riesgo de explosión La batería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños Las baterías deben estar descargadas o su capacidad agotada antes de poder desecharlas Cubra los contactos descubiertos con cinta aislante para evitar cortocircuitos Mantenimiento y cuidados Utilice solo un paño limpio y húmedo para limpiar el modelo ...

Page 21: ...nente Atención cada vez que se encienda la emisora se debe comprobar antes que el interruptor de vuelo normal y 3D 2F y el interruptor de Motor Shut Down 2H estén apuntando hacia delante y que la palanca de gas 2C apunte hacia abajo Antes de despegar se debe comprobar que están activados el modo de vuelo asistido 2R encendido de forma fija y la función de velocidad de control de rotación lenta L e...

Page 22: ...bstáculo para evitar daños mayores 2O Modo de vuelo asistido 3D Modo asistido activado La indicación 2R está encendida de forma permanente Modo 3D activado La indicación 2R parpadea de forma rápida Con el modo de vuelo asistido se reajusta automáticamente la posición de vuelo es decir que es posible controlar con la palanca de vuelo hacia delante detrás y vuelo lateral 2J la inclinación del modelo...

Page 23: ...y pierde altura Causa La carga de la batería es insuficiente Solución Cargue la batería Problema El helicóptero no se puede controlar con la emisora Causa El interruptor ON OFF 2K se encuentra en la posición OFF Las baterías se han colocado incorrectamente La carga de las baterías es insuficiente Solución Coloque el interruptor ON OFF 2K en la posición ON Compruebe si las baterías están colocadas ...

Page 24: ...hio di esplosione Tenere la batteria LiPo lontana dalla portata dei bambini Scaricare le batterie per lo smaltimento e o attendere che si siano esaurite Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti Cura e manutenzione Pulire il modellino solo con un panno umido pulito Proteggere il modellino e le batterie dall esposizione diretta alla luce solare e o dall effetto diretto del ...

Page 25: ...a 1G Cavo di collegamento batteria 1 ELICOTTERO Per collegare il radiocomando all elicottero questo deve essere prima acceso A tal fine inserire la batteria nel retro del vano batterie 1F e collegare il cavo di collegamento della batteria 1G con il connettore della batteria Non forzare e prestare attenzione alla polarità 5A Attenzione Posare il cavo di corrente in modo che non si incastri tra le r...

Page 26: ...re dovrebbe essere sempre utilizzato qualora un urto con un ostacolo appare inevitabile in modo da evitare danni consistenti 2O Modalità di volo assistita 3D Modalità assistita attivata L indicazione 2R si accende a luce fissa Modalità di volo 3D attivata L indicazione 2R lampeggia velocemente La modalità di volo assistita non è altro che un ripristino automatico della posizione vale a dire l incl...

Page 27: ...icare la batteria Problema L elicottero si ferma senza motivo durante il volo e cade Causa La batteria è scarica Soluzione Ricaricare la batteria Problema Non si riesce a controllare il velivolo con il radiocomando Causa Il tasto ON OFF 2K è su OFF Le batterie sono posizionate in modo scorretto Le batterie non hanno energia sufficiente Soluzione Portare l interruttore ON OFF 2K su ON Verificare la...

Page 28: ...zi di ricambio 5 2 3 6 7 8 17 11 14 16 18 11 20 19 21 2 5 43773 Rotor Set 5 20 21 43774 Control Rod 6 43775 Spindle Shaft 2 3 43776 Battery 16 43777 Landing Skid 18 43778 Swash Plate 7 43779 M ain Shaft with Gear 8 14 21 43780 Tail Boom with Motor 19 43781 Servo 11 43760 Canopy 17 54 55 Notes ...

Reviews: