background image

#

PART NAME

NOM DE PIÈCE

NOMBRE DE LA PIEZA

1

Body

Carrosserie 

Cuerpo

2

Hood

Capot 

Capó

3

Front Grille

Grille avant

Parrilla delantera

4

Lt. Headlight Bucket

Godet de phare gauche 

Rotador de faro reflector izquierdo

5

Rt. Headlight Bucket

Godet de phare droit 

Rotador de faro reflector derecho

6

Rear Spoiler

Déflecteur arrière

Alerón trasero

7

Rt. Mirror Housing

Châssis du miroir droit  

Carcasa del retrovisor derecho

8

Lt. Mirror Housing

Châssis du miroir gauche

Carcasa del retrovisor izquierdo

9

Rt. Mirror

Miroir droit 

Retrovisor derecho

10

Lt. Mirror

Miroir gauche

Retrovisor izquierdo

12

Interior Bucket

Sceau intérieur

Cubeta interior

13

Chassis

Châssis

Chasis

14

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

15

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

16

Engine Top

Haut du moteur

Parte superior del motor

17

Air Cleaner

Filtre à air

Limpiador de aire

18

Belt Assembly

Assemblage de courroie 

Ensamblaje del cinturón

19

Alternator

Alternateur

Alternador

20

Air Intake

Entrée d’air 

Entrada de aire

21

Condenser

Condensateur 

Condensador

22

Lt. Seat Back

Siège arrière gauche

Respaldo de asiento izquierdo 

23

Rt. Seat

Siège arrière 

Asiento derecho

24

Oil Pan

Carter d’huile 

Cárter de aceite

25

Rear Axle

Essieu avant

Eje trasero

26

Rear Coil Spring

Ressort en spirale avant 

Muelle lateral

27

Lt. Rear Shock

Amortisseur arrière gauche

Amortiguador trasero izquierdo

29

Front Suspension

Suspension avant

Suspensión delantera

30

Rt. Exhaust

Échappement de droite

Tubo de escape derecho

31

Fan

Ventilateur

Ventilador

32

Radiator

Radiateur

Radiador

33

Rt. Door Panel

Panneau de porte droite

Panel derecho de puerta 

34

Lt. Door Panel

Panneau de porte gauche

Panel izquierdo de puerta 

35

Instrument Panel

Panneau d’instruments

Panel de instrumentos

36

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

37

Steering Wheel

Volant

Volante de dirección

38

Rear View Mirror

Rétroviseur 

Espejo retrovisor trasero

40

Lt. Exhaust

Échappement de gauche

Tubo de escape izquierdo

42

Lt. Seat

Siège gauche

Asiento izquierdo

43

Rt. Seat Back

Siège arrière droit

Respaldo de asiento derecho

48

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

49

Firewall

Mur coupe-feu

Cortafuego

50

Master Cylinder

Maître-cylindre 

Cilindro maestro

51

Rt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs droit

Tapa de balancines derecha

54

Upper Control Arms

Bras de contrôle supérieurs 

Brazos de control superiores

58

Lt. Rocker Cover

Cache-culbuteurs gauche

Tapa de balancines izquierda

59

Dashboard

Tableau de bord

Tablero

60

Windshield

Pare-brise

Parabrisas

61

Rear Window

Vitre arrière 

Ventana trasera

62

Rt. Headlight

Phare droit

Faro derecho

63

Lt. Headlight

Phare gauche

Faro izquierdo

65

Lt. Taillight

Feu arrière gauche

Luz trasera izquierda

66

Rt. Taillight

Feu arrière droit

Luz trasera derecha

67

Safety Light

Lampe de sécurité

Luz de seguridad

70

Rt. Rear Shock

Amortisseur arrière droit

Amortiguador trasero derecho

102

Inner Wheel

Roue intérieure

Rueda interna

--

Tire

Pneu

Neumático

3                                                                                                      4480 

Summary of Contents for 94 CHEVY IMPALA SS

Page 1: ...m areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LIRE CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les dessins d assemblage Chaque pièce en plastique est identifiée par un numéro Sur les dessins d assemblage les pièces marquées d une étoile sont en plastique chromé Pour une meilleure adhérence de la peinture et des décalcomanies lavez les pièces en pl...

Page 2: ...zar el respaldo para quitarlo 6 Presionar con un paño suave humedecido para eliminar las burbujas de aire 7 El aspecto lechoso que podría ocurrir mejora la adhesión y desaparecerá al secarse Limpiar el exceso de adhesivo 8 No tocar la calcomanía hasta que se haya secado completamente 9 Esperar 48 horas para permitir que las calcomanías se sequen antes de aplicar el barnizado 10 Las calcomanías son...

Page 3: ... trasero izquierdo 29 Front Suspension Suspension avant Suspensión delantera 30 Rt Exhaust Échappement de droite Tubo de escape derecho 31 Fan Ventilateur Ventilador 32 Radiator Radiateur Radiador 33 Rt Door Panel Panneau de porte droite Panel derecho de puerta 34 Lt Door Panel Panneau de porte gauche Panel izquierdo de puerta 35 Instrument Panel Panneau d instruments Panel de instrumentos 36 Stee...

Page 4: ...4480 4 1 2 A A H A 13 D 24 A 51 A 14 A 15 A 16 A 58 A 19 D 18 D ...

Page 5: ...5 4480 3 5 4 G G 31 G 32 G 29 G 27 F 54 G 26 D 30 H 40 H 70 F 25 G ...

Page 6: ...4480 6 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 9 6 G G A E E Bottom Inférieure Inferior Tire Pneu Neumático 48 102 33 F 34 F 42 F 22 F 23 F 43 F 12 F 35 F 36 F 37 F 59 F 50 49 G 67 ...

Page 7: ...m details maybe painted to match to photos on box Les détails de garniture peuvent être peints pour apparier les pho tos sur la boîte Se pueden pintar los detalles de las piezas como aparece en la caja 1 B 6 B 38 F 60 61 62 63 65 4 66 ...

Page 8: ...nforme a licencia por Revell Inc 7 B 17 G 20 G 2 B 3 B 8 B 9 10 21 F F G C Do not dip decal 10 11 12 in water Carefully cut out and use white glue to attach Ne pas tremper la décalcomanie 10 11 12 dans l eau Découper avec précaution et attacher avec de la colle blanche No sumergir la calcomanía 10 11 12 en agua Cortar con cuidado y pegar con cola blanca 4480 8 Revell Inc Elk Grove Village IL 2018 ...

Reviews: