background image

•  Haar vor dem Stylen in verschiedene Partien abteilen.
•  Obere Haarpartien ca. 5 cm über dem Ansatz einklemmen. Stäbe des Welleneisens 

nicht mit der Kopfhaut in Berührung bringen. Nach 2–3 Sekunden lösen.  Dieselbe 
Haarpartie weiter unten einklemmen und je nach Dicke und Länge des Haars 
7–8 Sekunden bearbeiten. Vorgehen bis zu den Haarspitzen wiederholen, um die 
gewünschten vollen Wellen zu erhalten. 

•  Haar erst kämmen oder bürsten, wenn es abgekühlt ist. So können sich die Wellen 

festigen. Für einen natürlicheren Look mit den Fingern durch das abgekühlte Haar 
fahren, um die Wellen aufzulockern.

•  Wellenstab nach Gebrauch ausschalten, ausstecken, auf der Stütze ablegen und vor 

dem Aufbewahren abkühlen lassen.

Neuste Haartipps und Ratschläge finden Sie auf www.revamphair.com.

Bitte beachten:

•  Vermeiden Sie eine übermäßige Verwendung von Styling-Produkten, da diese die 

Beschichtung auf dem Stab beeinträchtigen können.

•  Zerkratzen Sie die Oberfläche des Stabes nicht, da dies die Wirksamkeit der 

Beschichtung beeinträchtigt.

•  Der beheizte Lockenstab und die Spitze des Geräts werden während des Gebrauchs 

sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, den direkten Kontakt des Lockenstabs zur 
Kopfhaut vermeiden und das Gerät nur am Griff festhalten. 

ABSCHALTAUTOMATIK

Dieses Gerät verfügt aus Sicherheitsgründen über eine automatische Abschaltfunktion. 
Wenn das Gerät länger als 60 Minuten ununterbrochen in Betrieb ist, schaltet es sich 
automatisch aus. Soll das Gerät nach dieser Zeit weiter verwendet werden, kann es über 
die Ein/Aus-Taste wieder eingeschaltet werden. Die gewünschte Temperatur lässt sich über 
die Temperaturwahltaste einstellen. 

Diese Funktion sollte nicht als Ersatz für ‘OFF’ angesehen werden. DENKEN SIE IMMER 
DARAN, DAS GERÄT AUSZUSCHALTEN UND DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZU 
ZIEHEN, WENN ES NICHT BENUTZT WIRD.

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät 

vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.

•  Wischen Sie alle Oberflächen mit einem weichen, feuchten Tuch ab. Verwenden Sie 

keine Scheuer- oder chemischen Reinigungsmittel.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
•  Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig mit einem weichen Handtuch 

abgetrocknet werden, bevor Sie das Gerät erneut verwenden.

•  Um Schäden am Kabel zu vermeiden, wickeln Sie es nicht um das Gerät, bewahren Sie 

das Kabel immer lose neben dem Gerät auf.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

•  Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 16 Jahren und darüber verwendet 

werden. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten sollten dieses Gerät nicht verwenden. Personen mit fehlender Erfahrung 
und fehlenden Kenntnissen können dieses Gerät verwenden, wenn sie angemessen 
überwacht/angewiesen werden und die mit diesem einhergehenden Verfahren 
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung 
durch den Benutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 
mindestens 16 Jahre alt und werden überwacht. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel 
bitte stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

•  WARNHINWEIS: 

Für einen zusätzlichen Schutz ist die Installation eines Reststromgeräts 

(RCD) mit einem Restbetriebs-Nennstrom anzuraten, der 30 mA nicht übersteigt. 
Bitten Sie hierzu einen Elektriker um Hilfe.

•  Stellen Sie bitte stets sicher, dass die verwendete Spannung der auf dem Gerät 

angegebenen Spannung entspricht, bevor Sie es in die Steckdose stecken.

•  DIESES GERÄT MUSS VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT WERDEN, SOLANGE ES 

NICHT BENUTZT WIRD.

Summary of Contents for PROGLOSS WV-1750

Page 1: ...PROGLOSS WAVE DEFINE STYLER CERAMIC WAVER WV 1750 USER GUIDE...

Page 2: ...at protection spray Clip up your hair ready for styling Plug the product into a 100 240V mains power supply Press the power button to switch on The Waver has 16 heat settings If you have fine or delic...

Page 3: ...ORTANT SAFEGUARDS This appliance can be used by children aged from 16 years and above Persons with reduced physical sensory or mental capabilities should not use this product Persons with lack of expe...

Page 4: ...under this guarantee FKA Brands Ltd shall not be responsible for any type of incidental consequential or special damages To obtain guarantee service on your product return the product post paid to yo...

Page 5: ...l a atteint la temp rature d sir e et est pr t tre utilis HUILES ULTRA LISSANTES PROGLOSS Chacun des produits de la gamme de soins capillaires Revamp est enrichi d HUILES ULTRA LISSANTES PROGLOSS base...

Page 6: ...tinu plus de 60 minutes il s teindra automatiquement Si vous souhaitez continuer d utiliser l appareil au del de cette p riode il suffit d appuyer sur le bouton de mise en marche pour l allumer Utilis...

Page 7: ...ommages caus s par toute mauvaise utilisation ou abus par tout accident par tout accessoire utilis sans autorisation par toute modification apport e au produit ni par toutes autres circonstances ne po...

Page 8: ...piastra ha raggiunto la temperatura desiderata ed pronta all uso OLI PROGLOSS DALL EFFETTO SUPER SETOSO Ogni prodotto della gamma per la cura dei capelli Revamp infuso con OLI PROGLOSS DALL EFFETTO S...

Page 9: ...selezionare la temperatura desiderata Non considerare questa funzione come sostituto della modalit OFF RICORDATI SEMPRE DI SPEGNERE L APPARECCHIO E DI SCOLLEGARLO QUANDO NON IN USO PULIZIA E MANUTENZI...

Page 10: ...io o abuso incidente collegamento di accessori non autorizzati alterazione del prodotto o qualsiasi altra condizione non imputabile a FKA Brands Ltd La presente garanzia valida esclusivamente se il pr...

Page 11: ...edes Produkt der Haarpflegereihe von Revamp ist mit LEN VON PROGLOSS behandelt die dank wertvollem Argan Keratin und Kokos f r ultimative Geschmeidigkeit und Glanz sorgen GEBRAUCHSANWEISUNG Waschen un...

Page 12: ...DARAN DAS GER T AUSZUSCHALTEN UND DEN NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE ZU ZIEHEN WENN ES NICHT BENUTZT WIRD REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie das Ger t aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das G...

Page 13: ...ese Garantie umfasst keine Sch den die durch einen nicht bestimmungsgem en Gebrauch oder Missbrauch des Ger tes Unf lle die durch Nutzung von Zubeh rteilen die nicht vom Hersteller zugelassen sind ode...

Page 14: ...l moldeador ha alcanzado la temperatura deseada y est listo para su uso ACEITES SUPERSUAVES PROGLOSS Todos los productos Revamp para el cuidado del cabello est n tratados con ACEITES SUPERSUAVES PROGL...

Page 15: ...CHUFARLO DE LA REDCUANDO NO ESTE EN USO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague el aparato desench felo de la toma de corriente y deje que se enfr e antes de limpiarlo Limpie todas las superficies con un pa o...

Page 16: ...cto o cualquier otro condicionante que est fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd Esta garant a nicamente entrar en vigor si el producto se ha adquirido y operado en RU UE La garant a no cubr...

Page 17: ...tang de gewenste temperatuur heeft bereikt en klaar is voor gebruik ZIJDEZACHTE PROGLOSS OLIE Aan alle producten in de Revamp haarverzorgingslijn is zijdezachte PROGLOSS olie toegevoegd verrijkt met a...

Page 18: ...K IS REINIGEN EN ONDERHOUD Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen alvorens het te reinigen Veeg alle oppervlakken af met een zachte vochtige doek Gebruik ge...

Page 19: ...van niet toegestane accessoires wijzigingen aan het product en andere condities waar FKA Brands Ltd geen controle over heeft Deze garantie is alleen geldig wanneer het product aangeschaft en gebruikt...

Page 20: ...n UK by FKA Brands Limited Somerhill Business Park Tonbridge Kent TN11 0GP UK Tel 01473 874016 EU Importer FKA Brands Ltd 29 Earlsfort Terrace Dublin 2 Ireland Via Giosu Carducci 125 20099 Sesto S Gio...

Reviews: