![REV Greencraft Instructions For Installation And Use Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/rev/greencraft/greencraft_instructions-for-installation-and-use-manual_1446247006.webp)
most újra programozható.
Kézi kezelés
A tolókapcsolóval tudja kiválasztani, hogy a megfelelő csatlakozóaljzat be van
kapcsolva, ki van kapcsolva, vagy kapcsolása rádióvezérlés útján történjen.
ON
a csatlakozóaljzat be van kapcsolva
OFF
a csatlakozóaljzat ki van kapcsolva
AUTO
a csatlakozóaljzat kapcsolása távirányító útján történik
Csoporthoz való tartozás
Annak a megszabása, hogy a kapcsoló reagáljon-e egy csoportos kapcsolásra
(0-ás készülékcsoport). Csak 84471 típusú távirányítóval.
GROUP ON
reagáljon
GROUP OFF
ne reagáljon
Műszaki adatok
Csatornák száma:
65.535
Frekvencia:
869,8MHz
Feszültség:
230V~, 50Hz
Teljesítmény készenléti állapotban:
0,9W / 8VA
Max. teljesítmény:
• ohmos terhek:
3500W
• induktív terhek:
1050VA (cos(
φ
)=0,8)
WEEE megsemmisítési útmutatás
Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékeket az európai
előírások szerint már nem szabad az osztályozatlan hulladékhoz tenni.
A kerekeken elhelyezett hulladéktartály szimbóluma a szelektív gyűjtés
szükségességére utal. Ön is segítse a környezetvédelmet és gondos-
kodjon arról, hogy ezeket a készülékeket, ha többé már nem használ-
ja, a szelektív gyűjtés erre tervezett rendszereibe teszi.
AZ EUROPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2003 január 27-én kelt 2002/96/EG
IRÁNYELVE a használt elektromos és elektronikus készülékekről.
CE
Ezennel REV Ritter GmbH kijelentem, hogy a 682032 modell az
1999/EG irányelv idevonatkozó elöírásainak és alapvetö követelmény-
einek megfelel. A teljes CE-konformitási nyilatkozat lásd: http://www.
rev.biz a cikk
alatt.
.
•
Green craft presa doppia
Principio di funzionamento
• Entrambe le prese della presa doppia si possono attivare separatamente.
• Le prese possono essere attivate o disattivate manualmente oppure con il
telecomando.
• Non è necessario un collegamento diretto in linea ottica tra la presa doppia
e il telecomando(contatto radio).
• Ogni presa deve essere programmata sul tasto del telecomando a cui dovrà
reagire.
Disposizione
• Distanza minima tra i ricevitori: 1m
• Evitare di disporre il dispositivo tra le pareti in cemento armato
Sicurezza
• Prima della messa in funzione del dispositivo, leggere attentamente le
presenti istruzioni d’uso!
• Utilizzare solo in ambienti asciutti!
• Controllare che tutti i componenti non siano danneggiati!
• In caso di danni, non mettere in funzione il prodotto!
• Non aprire l’alloggiamento!
• Non procedere a tentativi personali di riparazione del dispositivo!
• Utilizzare di componenti solamente in base ai dati tecnici indicati!
• I componenti non sono adatti per gli ambienti duri (cantieri)!
• Fare attenzione in caso di utilizzo da parte di bambini!
• La protezione contro schizzi d’acqua è possibile solo con il coperchio chiuso!
• Mettere in funzione le prese esterne solo attraverso un interruttore
differenziale con una corrente di guasto di max.30mA!
Messa in funzione
• Mettere in funzione il telecomando seguendo le istruzioni d’uso.
• Determinare l’assegnazione dei tasti della doppia presa
(vedi Programmazione)
• Collegare il dispositivo da attivare alla doppia presa
• Accendere il dispositivo da attivare
Programmazione
1. Premendo un tasto "Learn" sulla presa doppia per circa 2 secondi, si attiverà
per circa 1 minuto la modalità di programmazione per la presa
corrispondente. Il LED rosso inizierà a lampeggiare con una frequenza di 1 Hz.
2. Ora, il gruppo di dispositivi può essere attivato sulla presa doppia premendo
il pulsante ON del telecomando.
Indicazioni:
a) In caso di sovrapposizione con altri dispositivi bisogna creare un codice
nuovo per il telecomando. Procedere seguendo le istruzioni d’uso del
telecomando. Successivamente bisogna cancellare la memoria della doppia
presa così come indicato nel punto c). In questo modo si annullano tutti i tipi
di programmazione e sarà necessario ripetere i passaggi 1 e 2.
b) Dopo 10 programmazioni la memoria è piena e ciò sarà segnalato da un
LED che lampeggia velocemente (3 Hz) e che sarà visualizzato nella
modalità di programmazione.
c) Per cancellare la memoria bisogna avviare la modalità di programmazione e
premere due volte, entro 2 secondi, il tasto "LEARN". Dopo il LED si accende
per circa 2 secondi e lampeggia nuovamente a 1Hz. Ora si può procedere
alla riprogrammazione del dispositivo.
Funzionamento manuale
Con l'interruttore a scorrimento si può selezionare se accendere la presa, speg-
nerla oppure collegarla via radio:
ON
la presa è accesa
OFF
la presa è spenta
AUTO la presa si accende con il telecomando
Appartenenza al gruppo
Determinare se il destinatario deve reagire a un circuito di gruppo (gruppo del
dispositivo 0). Solo insieme al modello di telecomando 84471.
GRUPPo ON deve reagire
GRUPPO OFF non deve reagire
Dati tecnici
Numero di canali: 65.535
Frequenza: 869,8 MHz
Tensione: 230V, 50Hz
Potenza in Standby: 0,9 W / 8VA
Max. potenza:
• carico resistivo: 3500W
• carichi induttivi: 1050VA (cos(
φ
)=0,8)
Avvertenza in materia di smaltimento degli apparecchi WEEE
Conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli ap-
parecchi elettrici ed elettronici dismessi non possono più essere smaltiti
unitamente agli altri rifiuti. Il simbolo del contenitore dei rifiuti su ruote
richiama l’attenzione sulla necessità di una raccolta differenziata dei
rifiuti stessi.Offrite anche Voi il Vostro contributo alla tutela ambientale,
consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi appositamente previsti ai fini del-
la raccolta differenziata dei rifiuti. DIRETTIVA 2002/96/CE DEL PARLAMENTO
E DEL CONSIGLIO EUROPEI del 27 gennaio 2003 in materia di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche.
CE
REV Ritter GmbH dichiara con la presente che il modello 682032
é conforme ai requisiti fondamentali nonché alle altre prescrizioni
rilevanti della direttiva 1999/CE. Per la dichiarazione di conformità CE
integrale si rimanda a quanto riportato al sito www.rev.biz in corrispon-
denza dell’articolo in oggetto.
NL
Greencraft 2-voudige contactdoos
Werking
• Beide contactdozen van de 2-voudige contactdoos kunnen apart worden
gebruikt.
• De contactdozen kunnen handmatig of via een afstandsbediening aan- of
uitgeschakeld worden.
• Een direct zichtcontact tussen de 2-voudige contactdoos en de
afstandsbediening is niet noodzakelijk (radiografische transmissie).
• Elke contactdoos moet op de knop van de afstandsbediening, waarop hij
dient te reageren, geprogrammeerd zijn.
Ruimtelijke rangschikking
• Minimale afstand tussen de ontvangers: 1 m
• Rangschikking tussen wanden van gewapend beton voorkomen
Veiligheid
• Lees de gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door voor de ingebruikname!
• Alleen in droge ruimtes gebruiken!
• Alle componenten controleren op beschadigingen!
• In geval van beschadigingen mag het product niet in gebruik worden genomen!
• Behuizing niet openen!
• Geen eigenmachtige reparatiepogingen!
• Gebruik van de componenten alleen met inachtneming van de technische
gegevens!
• De componenten zijn niet geschikt voor veeleisende omgevingen
(bouwplaatsen)!
• Pas op als kinderen het product gebruiken!
• Het product is alleen spatwaterdicht wanneer de klepdeksel dicht is!
• Contactdozen voor buitenshuis mogen alleen via een aardlekschakelaar met
een max. lekstroom van 30mA worden gebruikt!
Ingebruikname
• Afstandsbediening conform de gebruiksaanwijzing in gebruik nemen
• Knoppen voor de 2-voudige contactdoos programmeren (zie programmeren)
• Het in te schakelen apparaat aansluiten aan de 2-voudige contactdoos
• Het in te schakelen apparaat inschakelen
Programmeren
1. Door gedurende ca. 2 seconden een „LEARN“-knop op de 2-voudige
contactdoos te drukken, wordt de programmeermodus voor de desbetreffende
contactdoos gedurende ca. 1 minuut geactiveerd. Hierbij knippert de rode
LED met een frequentie van 1 Hz.
2. Nu moet de apparatengroep door het drukken van de ON-knop op de
afstandsbediening op de 2-voudige contactdoos worden overgebracht.
Opmerkingen:
a) In geval van overlappingen met andere apparaten moet een nieuwe code
voor de afstandsbediening worden gegenereerd. Ga hiervoor te werk zoals
beschreven in de gebruiksaanwijzing van de afstandsbediening. Bovendien
moet het geheugen van de 2-voudige contactdoos conform c) worden
gewist. Hierbij worden alle programmeringen ongelding en moeten de
stappen 1 + 2 worden herhaald.
b) Na 10 programmeringen is het geheugen vol, wat wordt aangegeven door
het snel knipperen van de LED (3 Hz).
c) Voor het wissen van het geheugen dient de programmeermodus te worden
gestart en de „LEARN“-knop binnen 2 seconden 2 keer gedrukt te worden.
Vervolgens brandt de LED gedurende ca. 2 seconden en knippert vervolgens
weer met 1Hz. Nu kan het apparaat weer geprogrammeerd worden.
Handmatige bediening
Met de schuifschakelaar kan worden gekozen of de desbetreffende contactdoos
is ingeschakeld, is uitgeschakeld, of per afstandsbediening wordt bediend:
ON
contactdoos is ingeschakeld
OFF
contactdoos is uitgeschakeld
AUTO
contactdoos wordt via de afstandsbediening ingeschakeld
Indelen van groepen
Aangeven, of de schakelontvanger dient te reageren op een groepschakeling
(apparatengroep 0). Alleen in combinatie met de afstandsbediening type
84471.
GROUP ON
dient te reageren
GROUP OFF
dient niet te reageren
Technische gegevens
Aantal kanalen:
65.535
Frequentie:
869,8MHz
Spanning:
230V~, 50Hz
Standby-vermogen:
0,9W / 8VA
Max. capaciteit:
• Ohmse belastingen:
3500W
• inductieve belastingen:
1050VA (cos(
φ
)=0,8)
WEEE-afvalrichtlijn
In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur niet langer bij het ongesor-
teerde afval worden gedeponeerd. Het symbool van de verrijdbare
afvalbak wijst op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling.
Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor dat deze ap-
paraten, als u ze niet meer gebruikt, in de correcte systemen van de gescheiden
afvalinzameling terechtkomen. RICHTLIJN 2002/96/EG VAN HET EUROPEES
PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 betreffende afgedankte elektri-
sche en elektronische apparatuur.
CE-Konformitätserklärung
Hiermee verklaart REV Ritter GmbH, dat het model 682032 zich in
overeenstemming bevindt met de principiële vereisten en andere rele-
vante voorschriften van de richtlijn 1999/EEG. Volledige CE-conformit-
eitsverklaring zie: www.rev.biz onder het betreffende artikel.
PL
Greencraft podwójne gniazdko wtykowe
Zasada funkcjonowania
• Oba gniazdka podwójnego gniazdka wtykowego można osobno włączać.
• Gniazdka można ręcznie włączać i wyłączać lub włączać pilotem.
• Bezpośrednie, widoczne połączenie pomiędzy podwójnym gniazdkiem a
pilotem nie jest konieczne (kontakt radiowy).
• Każde gniazdko musi być zaprogramowane na przycisk pilota, na który musi
reagować.
Układ przestrzenny
• Minimalna odległość pomiędzy odbiornikami: 1m
• Unikać rozmieszczania pomiędzy ścianami betonowo-stalowymi
Bezpieczeństwo
• Przed pierwszym uruchomieniem dokładnie przeczytać tą instrukcję!
• Stosować jedynie w suchych pomieszczeniach!
• Wszystkie elementy sprawdzać czy nie są uszkodzone!
• Przy uszkodzeniach nie włączać produktu!
• Nie otwierać obudowy!
• Nie przeprowadzać samowolnych napraw!
• Zastosowanie elementów jedynie przy uwzględnieniu technicznych danych!
• Elementy nie są przeznaczone do surowego zastosowania (na budowach)!
• Ostrożnie przy użyciu przez dzieci!
• Osłona przed zachlapaniem jest zagwarantowana jedynie przy zamkniętej
pokrywie!
• Gniazdka zewnętrzne stosować jedynie na wyłączniku różnoprądowym z
maks. prądem uszkodzeniowym 30mA!
Uruchamianie
• Pilota uruchomić zgodnie z instrukcją
• Ustalić przyporządkowanie przycisków podwójnego gniazdka wytykowego
(patrz programowanie)
• Urządzenie do włączania wetknąć w podwójne gniazdko
• Urządzenie włączyć
Programowanie
1. Przez naciśnięcie przycisku „LEARN“ na podwójnym gniazdku przez ok.
2 sekundy zostanie zaktywowany tryb programowania dla odpowiedniego
gniazdka na ok. 1 minutę. Czerwona dioda LED miga przy tym z
częstotliwością 1 Hz.
2. Teraz musi zostać przeniesiona grupa urządzeń na podwójne gniazdko
przez naciśnięcie przycisku ON na pilocie.
Wskazówki:
a) Przy przecinaniu się z innymi urządzeniami musi zostać stworzony nowy kod
dla pilota. W tym celu należy postąpić zgodnie z instrukcją pilota.
Następnie musi zostać wymazana pamięć podwójnego gniazdka zgodnie
z c). Przy tym wszystkie programowania staną się nieważne i kroki 1 + 2
będą musiały zostać powtórzone.
b) Po 10 programowaniach pamięć jest pełna, co zostanie pokazane przez
szybkie miganie diody LED (3Hz) w trybie programowania.
c) W celu wyczyszczenia pamięci musi zostać uruchomiony tryb programowania
i przycisk „LEARN“ naciśnięty w ciągu 2 sekund 2 razy. Po tym dioda LED
zabłyśnie przez ok. 2 sekundy a następnie będzie ponownie migać z 1Hz.
Teraz można urządzenie ponownie zaprogramować.
Ręczna obsługa
Przy pomocy przełącznika suwakowego można wybrać czy przynależne gniaz-
dko jest włączone, wyłączone lub włączone radiowo:
ON
gniazdko jest włączone
OFF
gniazdko jest wyłączone
AUTO
gniazdko zostanie włączone pilotem
Przynależność grupowa
Ustalanie czy odbiornik ma reagować na włączanie grupowe (grupa urządzeń
0). Jedynie w połączeniu z pilotem typu 84471.
GROUP ON
ma reagować
GROUP OFF
ma nie reagować
Dane techniczne
Liczba kanałów:
65.535
Częstotliwość:
869,8MHz
Napięcie:
230V~, 50Hz
Moc w trybie czuwania:
0,9W / 8VA
Maks. moc:
• obciążenia omowe:
3500W
• obciążenie indukcyjne:
1050VA (cos(
φ
)=0,8)
WEEE-wskazówki usuwania
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne zgodnie z przepisami
europejskimi nie można usuwać wraz z innymi odpadami. Symbol
pojemnika na śmieci na kółkach wskazuje na konieczność oddzielnego
składowania. Mogą mieć Państwo również swój wkład w ochronę
środowiska oddając nieużywane już urządzenia do przewidzianych
do tego celu miejsc sortowania. DYREKTYWA 2002/96/WE PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27.01.2003 w sprawie zużytego sprzętu elekt-
rotechnicznego i elektronicznego.
CE
Niniejszym REV Ritter GmbH oświadcza, że model 682032 jest zgod-
ny z podstawowymi wymaganiami i stosownymi przepisami wytycznej
1999/EG. Odnośnie pełnego tekstu oświadczenia zgodności CE-
patrz: http://www.rev.biz pod danym artykułem.
•
Tomada de duas fases - Greencraft
Funcionamento
• As 2 tomadas podem ser ligadas independentemente.
• As tomadas podem ser ligadas/ desligadas manualmente ou por controlo
remoto.
• Não é necessária uma linha directa de visão entre as duas tomadas e o
controlo remoto (contacto via rádio).
• Cada tomada deve ser programada no botão do controlo remoto ao qual
devem reagir
Localização
• Distância mínima entre os receptores: 1m
• Evitar a colocação entre paredes de betão armado
Segurança
• Antes de utilizar leia estas instruções com cuidado!
• Utilize somente em áreas secas!
• Todos os componentes devem ser verificados para excluir danos!
• Se o produto estiver danificado, não deve ser usado!
• Não abra o caixilho!
• Não faça tentativas não autorizadas de concertos!
• A utilização dos componentes só deve ocorrer se observar os dados técnicos!
• Os componentes não são adequados para ambientes dificeis (locais de
construção)!
• Tenha cuidado com o uso por crianças!
• Somente existe proteção contra salpicos com a tampa fechada!
• Tomadas de exterior devem somente ser usadas através de um disjuntor com
um máx.de 30mA!
Utilização
• O controlo remoto deve ser usado de acordo com as instruções
• Atribuir teclas para o uso da tomada de duas fases (ver programação)
• Ligar o aparelho pretendido à tomada de duas fases
• Ligar o aparelho
Programação
1. Pressione um botão "Learn" na tomada bi-fasica por cerca de 2 segundos, e
o modo de programação para a tomada correspondente é ativado por
cerca de 1 minuto. O LED vermelho pisca com uma frequência de 1 Hz
2. Agora, o grupo de aparelhos deve ser atribuido à tomada bi-fasica
pressionando o botão ON no controlo remoto.
Notas:
a) Se houver sobreposição com outros dispositivos deve ser gerado um novo
código para o controlo remoto. Para tal siga as instruções do controlo
remoto Além disso, a memória da tomada bi-fasica deve ser esvaziada
segundo o passo c). Assim toda a programação fica eliminada e os passos
1 e 3 devem ser repetidos.
b) Após 10 programaçðes a memória está cheia, o que é indicado com um
rápido piscar do LED (3Hz) no modo de programação.
c) Para limpar a memória deve iniciar o modo de programação e premir a
tecla "Learn" por duas vezes dentro de 2 segundos. De seguida, o LED
ilumina-se por cerca de 2 segundos e depois pisca novamente em 1Hz.
Agora o dispositivo pode ser reprogramado.
Uso manual
Com o interruptor pode ser selecionado se a tomada correspondente está desli-
gada, ligada ou conectada via rádio.
ON
Tomada está ligada
OFF
Tomada está desligada
AUTO
Tomada é operada via radio
Uso por grupos
Determine se o receptor deve reagir a um comando de grupo (grupo de disposi-
tivos 0). Somente funciona em conexão com o controlo remoto do tipo 84471.
GRUPO ON
Deve responder
GRUPO OFF
Não deve responder
Dados técnicos
Número de canais:
65.535
Freqüência:
869,8 MHz
Voltagem:
230V, 50Hz
Carga em stand by:
0,9 W / 8VA
Potência máxima:
• Carga resistiva:
3500W
• Carga indutiva:
1050VA (cos (
φ
) = 0,8)
WEEE-Aviso de descarte
Aparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem ser mais colo-
cados em lixo não separado conforme as determinações europeias.
O símbolo do tambor de lixo sobre rodas avisa sobre a necessidade
da colecta separada. Também ajuda na protecção do meio ambiente
e providencia que estes aparelhos quando não mais usados sejam
entregues no sistema previsto da colecta separada.
DIRECTRIZ 2002/96/EG DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 27
de Janeiro 2003 sobre aparelhos eléctricos electrónicos antigos.
CE
Desta maneira REV Ritter GmbH declara que o modelo 682032 está
de acordo com as exigências fundamentais e com as outras regula-
mentações relevantes da diretriz 1999/EG. Para obter uma decla-
ração de conformidade CE completa, veja: www.rev.biz sob o artigo
especifico.
•
Greencraft dvojna vtičnica
Načelo delovanja
• Obe vtičnici na dvojni vtičnici se lahko vklapljata ločeno.
• Vtičnici lahko vklapljate ali izklapljate ročno ali z
daljinskim upravljalnikom.
• Neposredna vidna povezava med dvojno vtičnico in daljinskim
upravljalnikom ni potrebna (radijski stik).
• Vsaka vtičnica mora biti nastavljena na eno tipko na daljinskem upravljalniku,
na katero se bo odzivala.
Prostorska postavitev
• Najmanjši razmak med sprejemnikoma: 1 m
• Izogibajte se postavitvi med stenami iz armiranega betona
Varnost
• Pred začetkom obratovanja skrbno preberite ta navodila!
• Uporabljajte samo v suhih prostorih!
• Vse sestavne dele preglejte za poškodbami!
• V primeru poškodb izdelka ne uporabljajte!
• Ne odpirajte ohišja!
• Izdelka ne poskušajte popraviti sami!
• Uporaba sestavnih delov samo ob upoštevanju tehničnih podatkov!
• Sestavni deli niso primerni za grobo uporabo (gradbišča)!
• Previdno ob uporabi izdelka s strani otrok!
• Izdelek je pred škropljenjem z vodo zaščiten samo v primeru zaprtega
pokrova!
• Zunanji vtičnici uporabljajte samo s stikalom za okvarni tok z največ 30 mA
okvarnega toka!
Začetek obratovanja
• Daljinski upravljalnik vklopite v skladu z navodili
• Dvojni vtičnici določite tipki(glej programiranje)
• Vtič naprave, ki jo želite vklopiti, vtaknite v dvojno vtičnico
• Vklopite napravo, ki jo želite vklopiti
Programiranje
1. S pritiskom na tipko „LEARN“ na dvojni vtičnici za pribl.
2 sekundi se vklopi programski način izbrane vičnice
za pribl. 1 minuto. Medtem utripa rdeča LED žarnica s frekvenco 1 Hz.
2. Sedaj morate skupino naprav s pritiskom na tipko ON na daljinskem
upravljalniku prenesti na dvojno vtičnico.
Napotki:
a) V primeru sovpadanja z drugimi napravami morate izbrati novo kodo
za daljinski upravljalnik. Zato postopajte tu v skladu z navodili za
daljinski upravljalnik. Nato morate zbrisati spomin dvojne vtičnice
v skladu s točko c). Pri tem bodo postala vsa programiranja neveljavna
in ponoviti boste morali koraka 1 + 2.
b) Po 10 programiranjih je pomnilnik poln, kar bo prikazano
z utripanjem LED žarnice (3Hz) v programskem načinu.
c) Za brisanje spomina morate zagnati programski način in 2-krat pritisniti tipko
„LEARN“ v 2 sekundah. Nato se LED žarnica prižge za pribl. 2 sekundi in
začne utripati s frekvenco 1Hz. Sedaj lahko napravo ponovno programirate.
Ročno upravljanje
S pomičnim stikalom lahko določite, če je vtičnica vklopljena, izklopljena ali
priklopljiva z radijskim signalom:
ON
Vtičnica je vklopljena
OFF
Vtičnica je izklopljena
AUTO
Vtičnico lahko vklapljate oz. izklapljate z daljinskim
upravljalnikom
Skupinski vklop
Določite, če naj se stikalni sprejemnik odziva na skupinsko stikalo (skupina nap-
rav 0). Samo v povezavi z daljinskim upravljalnikom tipa 84471.
GROUP ON
naj se odziva
GROUP OFF
naj se ne odziva
Tehnični podatki
Število kanalov:
65.535
Frekvenca:
869,8MHz
Napetost:
230V~, 50 Hz
Poraba v stanju pripravljenosti:
0,9 W / 8 VA
Maks. moč:
• omski upor:
3500W
• induktivni upor:
1050VA (cos(
φ
)=0,8)
WEEE-navodila za ravnanje z odpadno električno in elektronsko
opremo
V skladu s predpisom Evropske Unije, odpadne električne in elekt-
ronske opreme ne smemo odlagati med nesortirane odpadke. Simbol
smetnjaka na kolesih prikazuje nujnost ločenega zbiranja odpadkov.
Pomagajte tudi vi varovati okolje in poskrbite, da boste naprave, ki
jih ne potrebujete več, odložili na za to predvidene sisteme ločevanja
odpadkov.
DIREKTIVA 2002/96/ES EVROPSKEGAPARLAMENTA IN EVROPSKEGA SVETA
z dne 27. 1. 2003 o odpadni električni in elektronski opremi.
CE
REV Ritter GmbH izjavlja, da je model 682032 v skladu s temeljnimi
zahtevami in drugimi bistvenimi predpisi smernice 1999/EG. Popolno
CE-izjavo o skladnosti si lahko ogledate na: http://www.rev.biz z vsemi
cleni.
•
Greencraft dubbelt vägguttag
Funktionsprincip
• Båda uttagen i det dubbla vägguttaget kan kopplas oberoende från varandra.
• Uttagen kan sättas på eller stängas av manuellt eller kopplas via fjärrkontroll.
• En direkt synlig förbindelse mellan det dubbla vägguttaget och fjärrkontrollen
är inte nödvändig (radiokontakt).
• Varje vägguttag måste programmeras på den knapp på fjärrkontrollen, den
ska reagera på.
Rumslig installation
• Minsta avstånd mellan mottagare: 1m
• Undvik placering mellan väggar av armerad betong
Säkerhet
• Läs igenom denna bruksansvisning noga före idrifttagning!
• Får endast användas i torra utrymmen!
• Kontrollera alla komponenter, så att inga skador föreligger!
• En skadad produkt får ej tas i drift!
• Öppna inte höljet!
• Inga egenmäktiga reparationsförsök!
• Komponenterna får endast användas om de tekniska data beaktas!
• Komponenterna är ej lämpliga för användning på byggnadsplatser!
• Se upp när barn använder produkten!
• Stänkvattenskyddet fungerar endast när det självslutande locket är stängt!
• Vägguttag utomhus får endast drivas via en skyddskontakt för felström med
max 30mA!
Idrifttagning
• Ta fjärrkontrollen i drift enligt instruktionen
• Bestäm knapparnas samordning på det dubbla vägguttaget
(se programmering)
• Anslut den apparat som ska kopplas till det dubbla vägguttaget
• Sätt på den apparat som ska kopplas
Programmering
1. Genom att trycka på “LEARN“-knappen på det dubbla vägguttaget i ca
2 sekunder aktiveras programmeringsläget på resp. uttag i ca 1 minut.
Därvid blinkar den röda LED lampan med en frekvens på 1 Hz.
2. Nu måste apparatgruppen överföras på det dubbla uttaget genom att trycka
på fjärrkontrollens ON-knapp.
Hänvisningar:
a) Vid överlappning med andra apparater måste en ny kod för fjärrkontrollen
genereras. Följ härvid instruktionen för fjärrkontrollen. Dessutom måste minnet
i det dubbla uttaget raderas enligt c). Nu blir alla programmeringar ogiltiga
och stegen 1 + 2 måste upprepas.
b) Efter 10 programmeringar är minnet fullt, vilket indikeras genom att LED (3
Hz) snabba blinkande visas i programmeringsläget.
c) För att man ska kunna radera minnet måste programmeringsläget startas och
“LEARN”-knappen tryckas 2 gånger inom 2 sekunder. Därefter lyser LED-
lampan i ca 2 sekunder och blinkar sedan åter med 1 Hz. Nu kan apparaten
programmeras igen.
Manuell användning
Med hjälp av skjutreglaget kan man välja, om tillhörande vägguttag är inkopplat,
avstängt, eller kopplas med fjärrkontroll:
ON
Uttaget är inkopplat
OFF
Uttaget är avstängt
AUTO
Uttaget kopplas med fjärrkontroll
Grupptillhörighet
Bestämma, om mottagaren ska reagera på en gruppväljare (apparatgrupp 0).
Endast tillsammans med fjärrkontroll typ 84471.
GROUP ON
ska reagera
GROUP OFF
ska inte reagera
Tekniska data
Antal kanaler:
65.535
Frekvens:
869,8MHz
Spänning:
230V~, 50Hz
Standby-effekt:
0,9W / 8VA
Maximal effekt:
• ohmsk last:
3500W
• induktiv belastning:
1050VA (cos(
φ
)=0,8)
WEEE-avfallshanteringsanvisningar
Begagnad elektrisk el- och elektronikutrustning får enligt europeiska
regler inte längre läggas bland osorterat avfall. Symbolen med avfall-
stunnan på hjul anger att produkten skall källsorteras.
Hjälp till att skydda miljön genom lämna denna apparat till rätt avfalls-
system inom ramen för källsorteringen.
DET EUROPEISKA PARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV från den
27 januari 2003 beträffande uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.
CE
Härmed förklarar REV Ritter GmbH, att modellen 682032 står i
överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta
föreskrifter i direktivet 1999/EG. Fullständig CE-konformitetsdeklarati-
on, se http://www.rev.biz under respektive artikel.
868 MHz
868 MHz
868 MHz
868 MHz
868 MHz
868 MHz
868 MHz
ANL_0068203251.indd 2
18.05.2011 11:46:18
Summary of Contents for Greencraft
Page 1: ......