REV Greencraft Instructions For Installation And Use Manual Download Page 6

 

most újra programozható.

  Kézi kezelés

A tolókapcsolóval tudja kiválasztani, hogy a megfelelő csatlakozóaljzat be van 
kapcsolva, ki van kapcsolva, vagy kapcsolása rádióvezérlés útján történjen.
ON  

 

a csatlakozóaljzat be van kapcsolva

OFF 

 

a csatlakozóaljzat ki van kapcsolva

AUTO 

 

a csatlakozóaljzat kapcsolása távirányító útján történik

  Csoporthoz való tartozás

Annak a megszabása, hogy a kapcsoló reagáljon-e egy csoportos kapcsolásra 
(0-ás készülékcsoport). Csak 84471 típusú távirányítóval.
GROUP ON 

reagáljon

GROUP OFF 

ne reagáljon

  Műszaki adatok

Csatornák száma:   

 

65.535

Frekvencia: 

  

 

869,8MHz

Feszültség: 

 

 

230V~, 50Hz

Teljesítmény készenléti állapotban: 

0,9W / 8VA

Max. teljesítmény:
•  ohmos terhek:   

 

3500W

•  induktív terhek:   

 

1050VA (cos(

φ

)=0,8)

  WEEE megsemmisítési útmutatás

Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékeket az európai 
előírások szerint már nem szabad az osztályozatlan hulladékhoz tenni. 
A kerekeken elhelyezett hulladéktartály szimbóluma a szelektív gyűjtés 
szükségességére utal. Ön is segítse a környezetvédelmet és gondos-
kodjon arról, hogy ezeket a készülékeket, ha többé már nem használ-
ja, a szelektív gyűjtés erre tervezett rendszereibe teszi.
AZ EUROPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2003 január 27-én kelt 2002/96/EG 
IRÁNYELVE a használt elektromos és elektronikus készülékekről.

  CE

Ezennel REV Ritter GmbH kijelentem, hogy a 682032 modell az 
1999/EG irányelv idevonatkozó elöírásainak és alapvetö követelmény-
einek megfelel. A teljes CE-konformitási nyilatkozat lásd: http://www.
rev.biz a cikk
alatt.
.

•   

Green craft presa doppia

  Principio di funzionamento

•   Entrambe le prese della presa doppia si possono attivare separatamente.
•   Le prese possono essere attivate o disattivate manualmente oppure con il  
 

telecomando.

•   Non è necessario un collegamento diretto in linea ottica tra la presa doppia  
 

e il telecomando(contatto radio).

•   Ogni presa deve essere programmata sul tasto del telecomando a cui dovrà  
 

reagire.

  Disposizione 

•  Distanza minima tra i ricevitori: 1m
•   Evitare di disporre il dispositivo tra le pareti in cemento armato

  Sicurezza

•   Prima della messa in funzione del dispositivo, leggere attentamente le 
 

presenti istruzioni d’uso!

•   Utilizzare solo in ambienti asciutti!
•   Controllare che tutti i componenti non siano danneggiati!
•   In caso di danni, non mettere in funzione il prodotto!
•   Non aprire l’alloggiamento!
•   Non procedere a tentativi  personali di riparazione del dispositivo!
•   Utilizzare di componenti solamente in base ai dati tecnici indicati!
•   I componenti non sono adatti per gli ambienti duri (cantieri)!
•  Fare attenzione in caso di utilizzo da parte di bambini!
•   La protezione contro schizzi d’acqua è possibile solo con il coperchio chiuso!
•   Mettere in funzione le prese  esterne solo attraverso un interruttore 
 

differenziale con una corrente di guasto di max.30mA!

  Messa in funzione

•   Mettere in funzione il telecomando seguendo le istruzioni d’uso.
•   Determinare l’assegnazione dei tasti della doppia presa 
 

(vedi Programmazione) 

•   Collegare il dispositivo da attivare alla doppia presa 
•   Accendere il dispositivo da attivare 

  Programmazione

1.   Premendo  un tasto "Learn" sulla presa doppia per circa 2 secondi, si attiverà  
 

per circa 1 minuto la modalità di programmazione per la presa 

 

corrispondente. Il LED rosso inizierà a lampeggiare con una frequenza di 1 Hz.

2.   Ora, il gruppo di dispositivi può essere attivato sulla presa doppia premendo  
 

il pulsante ON del telecomando.

Indicazioni:
 a)  In caso di sovrapposizione con altri dispositivi bisogna creare un codice 
 

nuovo per il telecomando. Procedere seguendo le istruzioni d’uso del 

 

telecomando. Successivamente bisogna cancellare la memoria della doppia  

 

presa così come indicato nel punto c). In questo modo si annullano tutti i tipi  

 

di programmazione e sarà necessario ripetere i passaggi 1 e 2.

 b)  Dopo 10 programmazioni la memoria è piena e ciò sarà segnalato da un  
 

LED che lampeggia velocemente (3 Hz) e che sarà visualizzato nella 

 

modalità di programmazione.

 c)  Per cancellare la memoria bisogna avviare la modalità di programmazione e  
 

premere due volte, entro 2 secondi, il tasto "LEARN". Dopo il LED si accende  

 

per circa 2 secondi e lampeggia nuovamente a 1Hz. Ora si può procedere  

 

alla riprogrammazione del dispositivo.

  Funzionamento manuale

Con l'interruttore a scorrimento si può selezionare se accendere la presa, speg-
nerla oppure collegarla via radio:
ON   

la presa è accesa

OFF  

la presa è spenta

AUTO   la presa si accende con il telecomando

  Appartenenza al gruppo

Determinare se il destinatario  deve reagire a un circuito di gruppo (gruppo del 
dispositivo 0). Solo insieme al modello di telecomando 84471.
 GRUPPo ON deve reagire
 GRUPPO OFF non deve reagire

  Dati tecnici

Numero di canali: 65.535
Frequenza: 869,8 MHz
Tensione: 230V, 50Hz
Potenza in Standby: 0,9 W / 8VA
Max. potenza: 
 • carico resistivo: 3500W
 • carichi induttivi: 1050VA (cos(

φ

)=0,8)

  Avvertenza in materia di smaltimento degli apparecchi WEEE

Conformemente a quanto previsto dalle prescrizioni europee, gli ap-
parecchi elettrici ed elettronici dismessi  non possono più essere smaltiti 
unitamente agli altri rifiuti. Il simbolo del contenitore dei rifiuti su ruote 
richiama l’attenzione sulla necessità di una raccolta differenziata dei 
rifiuti stessi.Offrite anche Voi il Vostro contributo alla tutela ambientale, 
consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi appositamente previsti ai fini del-
la raccolta differenziata dei rifiuti. DIRETTIVA 2002/96/CE DEL PARLAMENTO 
E DEL CONSIGLIO EUROPEI del 27 gennaio 2003 in materia di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche.

  CE

REV Ritter GmbH dichiara con la presente che il modello 682032 
é conforme ai requisiti fondamentali nonché alle altre prescrizioni 
rilevanti della direttiva 1999/CE. Per la dichiarazione di conformità CE 
integrale si rimanda a quanto riportato al sito www.rev.biz in corrispon-
denza dell’articolo in oggetto. 

NL 

Greencraft 2-voudige contactdoos

  Werking

•  Beide contactdozen van de 2-voudige contactdoos kunnen apart worden  
 

gebruikt.

•  De contactdozen kunnen handmatig of via een afstandsbediening aan- of  
 

uitgeschakeld worden.

•  Een direct zichtcontact tussen de 2-voudige contactdoos en de 
 

afstandsbediening is niet noodzakelijk (radiografische transmissie).

•  Elke contactdoos moet op de knop van de afstandsbediening, waarop hij  
 

dient te reageren, geprogrammeerd zijn.

  Ruimtelijke rangschikking

•  Minimale afstand tussen de ontvangers: 1 m
•  Rangschikking tussen wanden van gewapend beton voorkomen

  Veiligheid

•  Lees de gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door voor de ingebruikname!
•  Alleen in droge ruimtes gebruiken!
•  Alle componenten controleren op beschadigingen!
•  In geval van beschadigingen mag het product niet in gebruik worden genomen!
•  Behuizing niet openen!
•  Geen eigenmachtige reparatiepogingen!
•  Gebruik van de componenten alleen met inachtneming van de technische  
 

gegevens!

•  De componenten zijn niet geschikt voor veeleisende omgevingen 
 

(bouwplaatsen)!

•  Pas op als kinderen het product gebruiken!
•  Het product is alleen spatwaterdicht wanneer de klepdeksel dicht is!
•  Contactdozen voor buitenshuis mogen alleen via een aardlekschakelaar met  
 

een max. lekstroom van 30mA worden gebruikt!

  Ingebruikname

•  Afstandsbediening conform de gebruiksaanwijzing in gebruik nemen
•  Knoppen voor de 2-voudige contactdoos programmeren (zie programmeren)
•  Het in te schakelen apparaat aansluiten aan de 2-voudige contactdoos
•  Het in te schakelen apparaat inschakelen

  Programmeren

1.   Door gedurende ca. 2 seconden een „LEARN“-knop op de 2-voudige 
 

contactdoos te drukken, wordt de programmeermodus voor de desbetreffende  

 

contactdoos gedurende ca. 1 minuut geactiveerd. Hierbij knippert de rode  

 

LED met een frequentie van 1 Hz.

2.   Nu moet de apparatengroep door het drukken van de ON-knop op de  
 

afstandsbediening op de 2-voudige contactdoos worden overgebracht.

Opmerkingen:
a)  In geval van overlappingen met andere apparaten moet een nieuwe code  
 

voor de afstandsbediening worden gegenereerd.  Ga hiervoor te werk zoals  

 

beschreven in de gebruiksaanwijzing van de afstandsbediening. Bovendien  

 

moet het geheugen van de 2-voudige contactdoos conform c) worden 

 

gewist. Hierbij worden alle programmeringen ongelding en moeten de 

 

stappen 1 + 2 worden herhaald.

b)  Na 10 programmeringen is het geheugen vol, wat wordt aangegeven door  
 

het snel knipperen  van de LED (3 Hz).

c)   Voor het wissen van het geheugen dient de programmeermodus te worden  
 

gestart en de „LEARN“-knop binnen 2 seconden 2 keer gedrukt te worden. 

 

Vervolgens brandt de LED gedurende ca. 2 seconden en knippert vervolgens  

 

weer met 1Hz. Nu kan het apparaat weer geprogrammeerd worden.

  Handmatige bediening

Met de schuifschakelaar kan worden gekozen of de desbetreffende contactdoos 
is ingeschakeld, is uitgeschakeld, of per afstandsbediening wordt bediend:
ON  

 

contactdoos is ingeschakeld

OFF 

 

contactdoos is uitgeschakeld

AUTO 

 

contactdoos wordt via de afstandsbediening ingeschakeld

  Indelen van groepen

Aangeven, of de schakelontvanger dient te reageren op een groepschakeling 
(apparatengroep 0). Alleen in combinatie met de afstandsbediening type 
84471.
GROUP ON 

dient te reageren

GROUP OFF 

dient niet te reageren

  Technische gegevens

Aantal kanalen: 

 

65.535

Frequentie: 

  

869,8MHz

Spanning:  

 

230V~, 50Hz

Standby-vermogen:   

0,9W / 8VA

Max. capaciteit:
•  Ohmse belastingen: 

3500W

•  inductieve belastingen: 

1050VA (cos(

φ

)=0,8)

  WEEE-afvalrichtlijn

In overeenstemming met de Europese aanwijzingen mag afgedankte 
elektrische en elektronische apparatuur niet langer bij het ongesor-
teerde afval worden gedeponeerd. Het symbool van de verrijdbare 
afvalbak wijst op de noodzaak van een gescheiden afvalinzameling.
Help ook mee ons milieu te beschermen en zorg ervoor dat deze ap-
paraten, als u ze niet meer gebruikt, in de correcte systemen van de gescheiden 
afvalinzameling terechtkomen. RICHTLIJN 2002/96/EG VAN HET EUROPEES 
PARLEMENT EN DE RAAD van 27 januari 2003 betreffende afgedankte elektri-
sche en elektronische apparatuur.

  CE-Konformitätserklärung

Hiermee verklaart REV Ritter GmbH, dat het model 682032 zich in 
overeenstemming bevindt met de principiële vereisten en andere rele-
vante voorschriften van de richtlijn 1999/EEG. Volledige CE-conformit-
eitsverklaring zie: www.rev.biz onder het betreffende artikel.

PL 

Greencraft podwójne gniazdko wtykowe

  Zasada funkcjonowania

•  Oba gniazdka podwójnego gniazdka wtykowego można osobno włączać.
•  Gniazdka można ręcznie włączać i wyłączać lub włączać pilotem.
•  Bezpośrednie, widoczne połączenie pomiędzy podwójnym gniazdkiem a  
 

pilotem nie jest konieczne (kontakt radiowy).

•  Każde gniazdko musi być zaprogramowane na przycisk pilota, na który musi  
 

reagować.

  Układ przestrzenny

•  Minimalna odległość pomiędzy odbiornikami: 1m
•  Unikać rozmieszczania pomiędzy ścianami betonowo-stalowymi

  Bezpieczeństwo

•  Przed pierwszym uruchomieniem dokładnie przeczytać tą instrukcję!
•  Stosować jedynie w suchych pomieszczeniach!
•  Wszystkie elementy sprawdzać czy nie są uszkodzone!
•  Przy uszkodzeniach nie włączać produktu!
•  Nie otwierać obudowy!
•  Nie przeprowadzać samowolnych napraw!
•  Zastosowanie elementów jedynie przy uwzględnieniu technicznych danych!
•  Elementy nie są przeznaczone do surowego zastosowania (na budowach)!
•  Ostrożnie przy użyciu przez dzieci!
•  Osłona przed zachlapaniem jest zagwarantowana jedynie przy zamkniętej  
 

pokrywie!

•  Gniazdka zewnętrzne stosować jedynie na wyłączniku różnoprądowym z  
 

maks. prądem uszkodzeniowym 30mA!

  Uruchamianie

•  Pilota uruchomić zgodnie z instrukcją
•  Ustalić przyporządkowanie przycisków podwójnego gniazdka wytykowego  
 

(patrz programowanie)

•  Urządzenie do włączania wetknąć w podwójne gniazdko
•  Urządzenie włączyć

  Programowanie

1.   Przez naciśnięcie przycisku „LEARN“ na podwójnym gniazdku przez ok. 
 

2 sekundy zostanie zaktywowany tryb programowania dla odpowiedniego  

 

gniazdka na ok. 1 minutę. Czerwona dioda LED miga przy tym z  

 

częstotliwością 1 Hz.

2.   Teraz musi zostać przeniesiona grupa urządzeń na podwójne gniazdko  
 

przez naciśnięcie przycisku ON na pilocie.

Wskazówki:
a)   Przy przecinaniu się z innymi urządzeniami musi zostać stworzony nowy kod  
 

dla pilota.  W tym celu należy postąpić zgodnie z instrukcją pilota.  

 

Następnie musi zostać wymazana pamięć podwójnego gniazdka zgodnie  

 

z c). Przy tym wszystkie programowania staną się nieważne i kroki 1 + 2  

 

będą musiały zostać powtórzone.

b)   Po 10 programowaniach pamięć jest pełna, co zostanie pokazane przez  
 

szybkie miganie diody LED (3Hz) w trybie programowania.

c)   W celu wyczyszczenia pamięci musi zostać uruchomiony tryb programowania  
 

i przycisk „LEARN“ naciśnięty w ciągu 2 sekund 2 razy. Po tym dioda LED  

 

zabłyśnie przez ok. 2 sekundy a następnie będzie ponownie migać z 1Hz.  

 

Teraz można urządzenie ponownie zaprogramować.

  Ręczna obsługa

Przy pomocy przełącznika suwakowego można wybrać czy przynależne gniaz-
dko jest włączone, wyłączone lub włączone radiowo:
ON  

 

gniazdko jest włączone

OFF 

 

gniazdko jest wyłączone

AUTO 

 

gniazdko zostanie włączone pilotem

  Przynależność grupowa

Ustalanie czy odbiornik ma reagować na włączanie grupowe (grupa urządzeń 
0). Jedynie w połączeniu z pilotem typu 84471.
GROUP ON 

ma reagować

GROUP OFF 

ma nie reagować

  Dane techniczne

Liczba kanałów: 

 

65.535

Częstotliwość: 

 

869,8MHz

Napięcie:  

 

230V~, 50Hz

Moc w trybie czuwania: 

0,9W / 8VA

Maks. moc:
•  obciążenia omowe: 

3500W

•  obciążenie indukcyjne: 

1050VA (cos(

φ

)=0,8)

  WEEE-wskazówki usuwania

Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne zgodnie z przepisami 
europejskimi nie można usuwać wraz z innymi odpadami.  Symbol 
pojemnika na śmieci na kółkach wskazuje na konieczność oddzielnego 
składowania. Mogą mieć Państwo również swój wkład w ochronę 
środowiska oddając nieużywane już urządzenia do przewidzianych 
do tego celu miejsc sortowania. DYREKTYWA 2002/96/WE PARLAMENTU 
EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 27.01.2003 w sprawie zużytego sprzętu elekt-
rotechnicznego i elektronicznego.

  CE

Niniejszym REV Ritter GmbH oświadcza, że model 682032 jest zgod-
ny z podstawowymi wymaganiami i stosownymi przepisami wytycznej 
1999/EG.  Odnośnie pełnego tekstu oświadczenia zgodności CE-
patrz: http://www.rev.biz pod danym artykułem. 

•  

Tomada de duas fases - Greencraft

  Funcionamento 

•   As 2 tomadas podem ser ligadas independentemente.
•   As tomadas podem ser ligadas/ desligadas manualmente ou por controlo  
 

remoto.

•   Não é necessária uma linha directa de visão entre as duas tomadas e o  
 

controlo remoto (contacto via rádio).

•   Cada tomada deve ser programada no botão do controlo remoto ao qual  
 

devem reagir

  Localização

•   Distância mínima entre os receptores: 1m
•   Evitar  a colocação   entre paredes de betão armado 

  Segurança

•   Antes de utilizar leia estas instruções com cuidado!
•   Utilize somente em áreas secas!
•  Todos os componentes devem ser verificados para excluir danos!
•   Se o produto estiver danificado, não deve ser usado!
•   Não abra o caixilho!
•   Não faça tentativas não autorizadas de concertos!
•   A utilização dos componentes só deve ocorrer se observar os dados técnicos!

•   Os componentes não são adequados para ambientes dificeis  (locais de  
 

construção)!

•   Tenha cuidado com o uso por crianças!
•   Somente existe proteção contra salpicos com a tampa fechada!
•   Tomadas de exterior devem somente ser usadas através de um disjuntor com  
 

um máx.de 30mA!

  Utilização

• O controlo remoto deve ser usado de acordo com as instruções
• Atribuir teclas para o uso da tomada de duas fases (ver programação)
• Ligar o aparelho pretendido à tomada de duas fases
• Ligar o aparelho

  Programação

1.  Pressione um botão "Learn" na tomada bi-fasica por cerca de 2 segundos, e  
 

o modo de programação para a tomada correspondente é ativado por  

 

cerca de 1 minuto. O LED vermelho pisca com uma frequência de 1 Hz

2.   Agora, o grupo de aparelhos deve ser atribuido à tomada bi-fasica  
 

pressionando o botão ON no controlo remoto.

Notas:
a)   Se houver sobreposição com outros dispositivos deve ser gerado um novo  
 

código para o controlo remoto. Para tal siga as instruções do controlo  

 

remoto Além disso, a memória da tomada bi-fasica deve ser esvaziada  

 

segundo o passo c). Assim toda a programação fica eliminada e os passos  

 

1 e 3 devem ser repetidos.

b)   Após 10 programaçðes a memória está cheia, o que é indicado  com um  
 

rápido piscar do LED (3Hz) no modo de programação.

c)   Para limpar a memória deve iniciar o modo de programação e premir a  
 

tecla "Learn" por duas vezes dentro de 2 segundos. De seguida, o LED  

 

ilumina-se por cerca de 2 segundos e depois pisca novamente em 1Hz.  

 

Agora o dispositivo pode ser reprogramado.

  Uso manual

Com o interruptor pode ser selecionado se a tomada correspondente está desli-
gada, ligada ou  conectada via rádio.
ON  

 

Tomada está ligada

OFF 

 

Tomada está desligada

AUTO 

 

Tomada é operada via radio

  Uso por grupos

Determine se o receptor deve reagir a um comando de grupo (grupo de disposi-
tivos 0). Somente funciona em conexão com o controlo remoto do tipo 84471.
GRUPO ON 

Deve responder

GRUPO OFF  

Não deve responder

  Dados técnicos

Número de canais:   

65.535

Freqüência:  

 

869,8 MHz

Voltagem:  

 

230V, 50Hz

Carga em stand by:   

0,9 W / 8VA

Potência máxima:
• Carga resistiva:    

3500W

• Carga indutiva:    

1050VA (cos (

φ

) = 0,8)

  WEEE-Aviso de descarte

Aparelhos eléctricos e electrónicos usados não podem ser mais colo-
cados em lixo não separado conforme as determinações europeias. 
O símbolo do tambor de lixo sobre rodas avisa sobre a necessidade 
da colecta separada. Também ajuda na protecção do meio ambiente 
e providencia que estes aparelhos quando não mais usados sejam 
entregues no sistema previsto da colecta separada.
DIRECTRIZ 2002/96/EG DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 27 
de Janeiro 2003 sobre aparelhos eléctricos electrónicos antigos.

  CE

Desta maneira REV Ritter GmbH declara que o modelo 682032 está 
de acordo com as exigências fundamentais e com as outras regula-
mentações relevantes da  diretriz 1999/EG. Para obter uma decla-
ração de conformidade CE completa, veja: www.rev.biz sob o artigo 
especifico. 

•   

Greencraft dvojna vtičnica

  Načelo delovanja

•  Obe vtičnici na dvojni vtičnici se lahko vklapljata ločeno.
•  Vtičnici lahko vklapljate ali izklapljate ročno ali z  
 

daljinskim upravljalnikom.

•  Neposredna vidna povezava med dvojno vtičnico in daljinskim 
 

upravljalnikom ni potrebna (radijski stik).

•  Vsaka vtičnica mora biti nastavljena na eno tipko na daljinskem upravljalniku,  
 

na katero se bo odzivala.

  Prostorska postavitev

•  Najmanjši razmak med sprejemnikoma: 1 m
•  Izogibajte se postavitvi med stenami iz armiranega betona

  Varnost

•  Pred začetkom obratovanja skrbno preberite ta navodila!
•  Uporabljajte samo v suhih prostorih!
•  Vse sestavne dele preglejte za poškodbami!
•  V primeru poškodb izdelka ne uporabljajte!
•  Ne odpirajte ohišja!
•  Izdelka ne poskušajte popraviti sami!
•  Uporaba sestavnih delov samo ob upoštevanju tehničnih podatkov!
•  Sestavni deli niso primerni za grobo uporabo (gradbišča)!
•  Previdno ob uporabi izdelka s strani otrok!
•  Izdelek je pred škropljenjem z vodo zaščiten samo v primeru zaprtega  
 

pokrova!

•  Zunanji vtičnici uporabljajte samo s stikalom za okvarni tok z največ 30 mA  
 

okvarnega toka!

  Začetek obratovanja

•  Daljinski upravljalnik vklopite v skladu z navodili
•  Dvojni vtičnici določite tipki(glej programiranje)
•  Vtič naprave, ki jo želite vklopiti, vtaknite v dvojno vtičnico
•  Vklopite napravo, ki jo želite vklopiti

  Programiranje

1.   S pritiskom na tipko „LEARN“ na dvojni vtičnici za pribl. 
 

2 sekundi se vklopi programski način izbrane vičnice 

 

za pribl. 1 minuto. Medtem utripa rdeča LED žarnica s frekvenco 1 Hz.

2.   Sedaj morate skupino naprav s pritiskom na tipko ON na daljinskem 
 

upravljalniku prenesti na dvojno vtičnico.

Napotki:
a)   V primeru sovpadanja z drugimi napravami morate izbrati novo kodo 
 

za daljinski upravljalnik. Zato postopajte tu v skladu z navodili za 

 

daljinski upravljalnik. Nato morate zbrisati spomin dvojne vtičnice 

 

v skladu s točko c). Pri tem bodo postala vsa programiranja neveljavna 

 

in ponoviti boste morali koraka 1 + 2.

b)   Po 10 programiranjih je pomnilnik poln, kar bo prikazano  
 

z utripanjem LED žarnice (3Hz) v programskem načinu.

c)   Za brisanje spomina morate zagnati programski način in 2-krat pritisniti tipko  
 

„LEARN“ v 2 sekundah. Nato se LED žarnica prižge za pribl. 2 sekundi in  

 

začne utripati s frekvenco 1Hz. Sedaj lahko napravo ponovno programirate.

  Ročno upravljanje

S pomičnim stikalom lahko določite, če je vtičnica vklopljena, izklopljena ali 
priklopljiva z radijskim signalom:
ON  

 

Vtičnica je vklopljena

OFF 

 

Vtičnica je izklopljena

AUTO 

 

Vtičnico lahko vklapljate oz. izklapljate z daljinskim 

 

 

 

upravljalnikom

  Skupinski vklop

Določite, če naj se stikalni sprejemnik odziva na skupinsko stikalo (skupina nap-
rav 0). Samo v povezavi z daljinskim upravljalnikom tipa 84471.
GROUP ON 

naj se odziva

GROUP OFF 

naj se ne odziva

  Tehnični podatki

Število kanalov: 

 

 

65.535

Frekvenca: 

  

 

869,8MHz

Napetost:  

 

 

230V~, 50 Hz

Poraba v stanju pripravljenosti:  

0,9 W / 8 VA

Maks. moč:
•  omski upor: 

 

 

3500W

•  induktivni upor:   

 

1050VA (cos(

φ

)=0,8)

  WEEE-navodila za ravnanje z odpadno električno in elektronsko 

  opremo

V skladu s predpisom Evropske Unije, odpadne električne in elekt-
ronske opreme ne smemo odlagati med nesortirane odpadke. Simbol 
smetnjaka na kolesih prikazuje nujnost ločenega zbiranja odpadkov. 
Pomagajte tudi vi varovati okolje in poskrbite, da boste naprave, ki 
jih ne potrebujete več, odložili na za to predvidene sisteme ločevanja 
odpadkov. 
DIREKTIVA 2002/96/ES EVROPSKEGAPARLAMENTA IN EVROPSKEGA SVETA 
z dne 27. 1. 2003 o odpadni električni in elektronski opremi. 

  CE

REV Ritter GmbH izjavlja, da je model 682032 v skladu s temeljnimi 
zahtevami in drugimi bistvenimi predpisi smernice 1999/EG. Popolno 
CE-izjavo o skladnosti si lahko ogledate na: http://www.rev.biz z vsemi 
cleni.

•  

Greencraft dubbelt vägguttag

  Funktionsprincip

•  Båda uttagen i det dubbla vägguttaget kan kopplas oberoende från varandra.
•  Uttagen kan sättas på eller stängas av manuellt eller kopplas via fjärrkontroll.
•  En direkt synlig förbindelse mellan det dubbla vägguttaget och fjärrkontrollen  
 

är inte nödvändig (radiokontakt).

•  Varje vägguttag måste programmeras på den knapp på fjärrkontrollen, den  
 

ska reagera på.

  Rumslig installation

•  Minsta avstånd mellan mottagare: 1m
•  Undvik placering mellan väggar av armerad betong

  Säkerhet

•  Läs igenom denna bruksansvisning noga före idrifttagning!
•  Får endast användas i torra utrymmen!
•  Kontrollera alla komponenter, så att inga skador föreligger!
•  En skadad produkt får ej tas i drift!
•  Öppna inte höljet!
•  Inga egenmäktiga reparationsförsök!
•  Komponenterna får endast användas om de tekniska data beaktas!
•  Komponenterna är ej lämpliga för användning på byggnadsplatser!
•  Se upp när barn använder produkten!
•  Stänkvattenskyddet fungerar endast när det självslutande locket är stängt!
•  Vägguttag utomhus får endast drivas via en skyddskontakt för felström med  
 

max 30mA!

  Idrifttagning

•  Ta fjärrkontrollen i drift enligt instruktionen
•  Bestäm knapparnas samordning på det dubbla vägguttaget 
 

(se programmering)

•  Anslut den apparat som ska kopplas till det dubbla vägguttaget
•  Sätt på den apparat som ska kopplas

  Programmering

1.   Genom att trycka på “LEARN“-knappen på det dubbla vägguttaget i ca 
 

2 sekunder aktiveras programmeringsläget på resp. uttag i ca 1 minut. 

 

Därvid blinkar den röda LED lampan med en frekvens på 1 Hz.

2.   Nu måste apparatgruppen överföras på det dubbla uttaget genom att trycka 
 

på fjärrkontrollens ON-knapp.

Hänvisningar:
a)   Vid överlappning med andra apparater måste en ny kod för fjärrkontrollen 
 

genereras. Följ härvid instruktionen för fjärrkontrollen. Dessutom måste minnet  

 

i det dubbla uttaget raderas enligt c). Nu blir alla programmeringar ogiltiga  

 

och stegen 1 + 2 måste upprepas.

b)   Efter 10 programmeringar är minnet fullt, vilket indikeras genom att LED (3 
 

Hz) snabba blinkande visas i programmeringsläget.

c)   För att man ska kunna radera minnet måste programmeringsläget startas och 
 

“LEARN”-knappen tryckas 2 gånger inom 2 sekunder. Därefter lyser LED- 

 

lampan i ca 2 sekunder och blinkar sedan åter med 1 Hz. Nu kan apparaten  

 

programmeras igen.

  Manuell användning

Med hjälp av skjutreglaget kan man välja, om tillhörande vägguttag är inkopplat, 
avstängt, eller kopplas med fjärrkontroll:
ON  

 

Uttaget är inkopplat

OFF 

 

Uttaget är avstängt

AUTO 

 

Uttaget kopplas med fjärrkontroll

  Grupptillhörighet

Bestämma, om mottagaren ska reagera på en gruppväljare (apparatgrupp 0). 
Endast tillsammans med fjärrkontroll typ 84471.
GROUP ON 

ska reagera

GROUP OFF 

ska inte reagera

  Tekniska data

Antal kanaler: 

 

65.535

Frekvens:   

 

869,8MHz

Spänning:  

 

230V~, 50Hz

Standby-effekt: 

 

0,9W / 8VA

Maximal effekt:

•  ohmsk last: 

 

3500W

•  induktiv belastning: 

1050VA (cos(

φ

)=0,8)

  WEEE-avfallshanteringsanvisningar

Begagnad elektrisk el- och elektronikutrustning får enligt europeiska 
regler inte längre läggas bland osorterat avfall. Symbolen med avfall-
stunnan på hjul anger att produkten skall källsorteras.
Hjälp till att skydda miljön genom lämna denna apparat till rätt avfalls-
system inom ramen för källsorteringen.
DET EUROPEISKA PARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV från den 
27 januari 2003 beträffande uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.

  CE

Härmed förklarar REV Ritter GmbH, att modellen 682032 står i 
överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta 
föreskrifter i direktivet 1999/EG. Fullständig CE-konformitetsdeklarati-
on, se http://www.rev.biz under respektive artikel.

868 MHz

868 MHz

868 MHz

868 MHz

868 MHz

868 MHz

868 MHz

ANL_0068203251.indd   2

18.05.2011   11:46:18

Reviews: