background image

Bedienungsanleitung Mini Rauchwarnmelder

Typ: RWM-20

Vielen Dank für den Kauf des Mini Rauchwarnmelders. Bitte lesen Sie die Gebrauchs- und Montagehinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese!

•  Geben Sie diese Anleitung an die Person/Firma weiter welche den Rauchwarnmelder installiert!

•  Der Mini Rauchwarnmelder ist auch für die Verwendung in Wohnmobilen, Booten, etc. geeignet!

•  Heimrauchwarnmelder für private Anwendung.

1.  MONTAGE DES RAUCHWARNMELDERS

•  Es wird pro 60m² Fläche eines Stockwerks ein Rauchwarnmelder benötigt.

Installieren Sie in jedem Schlafzimmer und in allen Fluren einen Rauchwarnmelder!

Der Rauchwarnmelder muss in der Raummitte angebracht werden!

Bringen Sie in jedem Treppenhaus an der Decke der obersten Ebene einen Rauchwarnmelder an!

STÖREINFLÜSSE 

Ecken und Wände:

 Platzieren Sie den Rauchwarnmelder an der Decke mit mindestens 50cm Abstand zur Wand oder einer Ecke!

 

Dämpfe: 

Vermeiden Sie die Montage in unmittelbarer Nähe zu Orten, an denen Dämpfe entstehen, welche Falschalarme auslösen könnten (z.B. Küchendämpfe, 

Dusche)

 

Ventilatoren/Lüftungsanlagen: 

Vermeiden Sie die Montage in unmittelbarer Nähe von Belüftungseinrichtungen. Diese könnten den Rauch am Eindringen in die 

Detektionskammer des Rauchwarnmelders hindern und somit die Funktion beeinträchtigen. Die Luftgeschwindigkeit am Montageort darf maximal 1,5m/s betragen. 

Tote Winkel ohne Luftbewegung:  

Vermeiden Sie es, den Rauchwarnmelder in Dachschrägen zu montieren! Es muss ein Mindestabstand von 10cm zum Dachfirst eingehalten werden!

 

Leuchten: 

Montieren Sie den Rauchwarnmelder nicht direkt neben Leuchten (Mindestabstand 30cm)!

2.  FUNKTIONSWEISE UND FUNKTIONSTEST

Alarm:

 Die rote Kontrollleuchte blinkt im Bereitschaftszustand alle 344 Sekunden (5:44 Minuten). Sobald der Rauchwarnmelder Rauch erkannt hat, wechselt er in 

den Alarmmodus. Es ertönt dauerhaft ein Warnsignal und die rote Kontrollleuchte blinkt kontinuierlich!  

Funktionstest:

 Die untere Oberfläche ist die Taste für den Funktionstest. Sobald diese für mehr als eine Sekunde gedrückt gehalten wird, wird das Warnsignal 

für Rauchalarm ausgelöst und die LED blinkt dauerhaft. Sobald die Testtaste losgelassen wird, verstummt das Warnsignal einige Sekunden später und der 

Rauchwarnmelder wechselt in den Zustand „Alarmsignalabschaltung“.

Alarmsignalabschaltung/Stummschaltung:

 Wenn das Gerät das Alarmsignal aussendet, kann durch einsekündiges Drücken der Testtaste das Alarmsignal 

manuell abgeschaltet werden. Die Abschaltung setzt sich nach 9 Minuten selbsttätig zurück und wird durch das Blinken der LED alle 10 Sekunden dargestellt. Sobald 

jedoch wieder eine kritische Menge Rauch detektiert oder die Testtaste länger als 1 Sekunde gedrückt wird, ertönt das Alarmsignal erneut. 

Fehlermodus:

 Sobald der Rauchwarnmelder alle 43 Sekunden dreimal einen kurzen Signalton abgibt, liegt ein Fehlerzustand vor. Reinigen Sie die Oberfläche 

mit einem trockenen, fusselfreiem Tuch von Staubrückständen. Sollte der Fehlermodus immer noch angezeigt werden, ist der Rauchwarnmelder nicht mehr 

betriebsbereit und muss ersetzt werden!

Batteriewarnung:

 Sobald die Batterie ihr Lebensdauerende erreicht hat, ertönt alle 43 Sekunden ein kurzer Signalton. Durch dreisekündiges Drücken der Testtaste 

wird die Batteriewarnung für 8 Stunden abgeschaltet. Ersetzen Sie den Rauchwarnmelder umgehend, sobald die Batteriewarnung mehr als viermal angezeigt wurde.

Alarmgedächtnis:

 Ein Alarmereignis wird 24 Stunden gespeichert und durch dreimaliges grünes Blinken der LED angezeigt.

Lebensendeanzeige:

 Nach 10 Jahren Betriebsdauer wechselt der Rauchwarnmelder in den Fehlermodus und muss umgehend ausgetauscht werden.

3.  WARTUNG

Batterie:

 Das Gerät enthält eine 3V Lithiumbatterie. Die Lebensdauer beträgt ca. 10 Jahre und die Batterie ist nicht auswechselbar. Es muss der ganze 

Rauchwarnmelder ausgetauscht werden, sobald die Batterie erschöpft ist.

Warnung:

 Lithiumbatterien können explodieren oder Brände verursachen, wenn diese unsachgemäß behandelt werden!

Reinigung:

 Entfernen Sie das Gerät von der Montageplatte und reinigen Sie die Oberfläche regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Saugen Sie alle 

sichtbaren Öffnungen mit einem Staubsauger ab (Empfehlung: 3-Monatszyklus). Führen Sie nach Reinigung und Montage einen Funktionstest durch.

Bemalen oder bekleben Sie den Rauchwarnmelder nicht, da dies die Funktion beeinträchtigen kann!

4.  TECHNISCHE DATEN

Typ: RWM-20 

Prinzip: Photoelektrische Rauchdetektion  

Spannung: 3V Lithiumbatterie

Ruhestromverbrauch: < 3μA

Stromaufnahme bei Alarm: < 200mA  

Umgebungstemperatur: 0 ~ 45°C 

Lautstärke:  85 dB im Abstand 3m

Abmessungen: 42.5 × Ø50.8mm  

Gewicht: 54g

Maximale Luftfeuchtigkeit: 93%  

Normverweis: EN 14604:2005/AC:2008

DE

 

 

 

 

 

 

Kinderzimmer

Falsche Montageorte verringern die Wirkungsweise 

des  Rauchwarnmelders!
Platzieren Sie den Rauchwarnmelder an der Decke mit 

 mindestens 50cm Abstand zur Wand oder einer Ecke!

Wohnzimmer

Küche

Keller

Verpflichtende  Montageorte 

Empfohlene Montageorte

Treppenhaus

Schlafzimmer

Achtung

09.17

Summary of Contents for RWM-20

Page 1: ...ken der Testtaste das Alarmsignal manuell abgeschaltet werden Die Abschaltung setzt sich nach 9 Minuten selbsttätig zurück und wird durch das Blinken der LED alle 10 Sekunden dargestellt Sobald jedoch wieder eine kritische Menge Rauch detektiert oder die Testtaste länger als 1 Sekunde gedrückt wird ertönt das Alarmsignal erneut Fehlermodus Sobald der Rauchwarnmelder alle 43 Sekunden dreimal einen ...

Page 2: ...offe enthalten oder nicht bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde seines Stadtteils oder im Handel abzugeben damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben 9 SERVICE Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www rev biz über die Kontaktaufnahme und Reto...

Page 3: ...ing the test button for one second The switch off is reversed automatically after 9 minutes which is indicated by the LED flashing every 10 seconds As soon as a critical level of smoke is detected or the test button is held down for longer than 1 second the alarm signal will be triggered again Error mode If the smoke alarm emits a short beep three times every 43 seconds the device is in error mode...

Page 4: ...separate collection in the system provided for this purpose DIRECTIVE 2012 19 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment 8 BATTERY DISPOSAL Batteries and rechargeable batteries cannot be thrown away with the household waste All consumers have a legal obligation to hand over all batteries and rechargeable batteries to a collection po...

Page 5: ...ndant une seconde La mise à l arrêt se réinitialise d elle même après 9 minutes et est représentée par le clignotement du voyant LED toutes les 10 secondes Cependant dès qu une quantité critique de fumée est de nouveau détectée ou que la touche de test est pressée pendant plus de 1 seconde le signal d alarme retentit à nouveau Mode d erreur Un dysfonctionnement est signalé dès que le détecteur de ...

Page 6: ...ge dans les points de collecte différenciée prévus à cet effet DIRECTIVE 2012 19 UE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL datée du 4 juillet 2012 concernant les appareils usagés électriques et électroniques 8 CONSIGNE D ÉLIMINATION DES PILES Les piles et accumulateurs en doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques Les consommateurs ont l obligation légale de déposer tous les piles et ...

Page 7: ...exión se resetea automáticamente transcurridos 9 minutos y se indica con el parpadeo del LED cada 10 segundos Sin embargo tan pronto como se detecte de nuevo una cantidad importante de humo o que la tecla de prueba se presione durante más de un segundo volverá a emitir la señal de alarma Modo de errores Si el detector emite cada 43 segundos un breve tono tres veces se dará un estado de error Limpi...

Page 8: ... ya no se utilice más este aparato se desecha en los sistemas de recogida separada de residuos previstos con este fin DIRECTIVA 2012 19 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 8 DESECHADO DE LAS PILAS Las baterías y pilas no pueden desecharse junto a los residuos domésticos Todo consumidor está obligado por ley a entregar t...

Page 9: ......

Page 10: ......

Reviews: