REV Ritter HFGT120ABW Operation And Maintenance Manual Download Page 10

18

19

ES

•  No lo manipule con las manos mojadas y no mire nunca 

directamente a la fuente de luz. 

•  No lo cubra nunca con objetos.

•  No lo utilice nunca con la carcasa abierta, con la cubierta de la 

caja de conexiones abierta o dañada o con el cristal protector 

dañado o sin él.

•  No lo limpie nunca bajo el chorro del agua o con vapor a 

presión, ya que se dañarían los aislamientos y las juntas.

•  No intente repararlo usted mismo. Las reparaciones las debe 

efectuar únicamente el fabricante o sus encargados de 

servicio técnico. 

INSTRUccIONES GENERALES dEL SENSOR dE MOVIMIENTO

•  El sensor de movimiento trabaja con técnica de infrarrojos pasivos.

•  Los detectores infrarrojos de alta sensibilidad reaccionan ante cualquier 

cambio de la temperatura en el alcance de detección, por ejemplo, ante 

una persona.

•  Los árboles y arbustos pueden desencadenar falsas detecciones; la altura 

óptima de montaje es de 2,5m.

•  El alcance y la sensibilidad dependerá de la temperatura ambiente. Por 

ejemplo, a bajas temperaturas puede aumentar el alcance.

•  El sensor de movimiento es resistente a la intemperie, aunque se 

recomienda un techado adicional.

cARAcTERíSTIcAS TécNIcAS

• Consumo: 

HFGT120ABW  

max.150W

  

 

HFGT230ABW 

max. 230W

• Tensión:  

230V~, 50Hz

• Ángulo de detección: 

110°

• ajustable en horizontal y vertical

• Alcance:  

máx. 12m

• Tiempo de conmutación:  

5 s. - 12 min.

• Clase de protección: 

IP44

• Bombilla de recambio: 

120W

 - Art.-Nr. 0599940555    

R7S

 

230W - 

Art.-Nr. 0599945555

cOLOcAcIóN dE LA BOMBILLA

•  Afloje el tornillo de la parte superior del foco y abra el cristal protector hacia 

delante.  

ES

Extraiga la bombilla de su envoltorio.

•  Procure no tocarla con los dedos sin guantes, ya que las manchas de grasa 

que dejan pueden provocar un sobrecalentamiento. Utilice un paño limpio, 

seco y sin pelusa

•  Inserte un extremo de la bombilla en su alojamiento, presione hacia dentro 

de éste e inserte el otro extremo de el alojamiento del lado opuesto. 

Compruebe que el alojamiento de la bombilla no se dobla.

•  Cierre a continuación el cristal protector y apriete el tornillo.

INSTALAcIóN

La instalación debe ser realizada sólo por personal especializado y según las 

disposiciones vigentes para instalaciones eléctricas. Diríjase, para ello, a una 

empresa especializada en trabajos eléctricos..

¡¡ATENCIÓN!! Antes del montaje debe mantenerse el cable de conexión libre 

de tensión y asegurarlo contra reconexiones accidentales.

•  Afloje los tornillos en los laterales de la caja y extraiga la horquilla de 

montaje.

•  Monte la horquilla de montaje en una superficie adecuada, teniendo en 

cuenta ante todo los requisitos del lugar de montaje especificados en las 

„Instrucciones generales de seguridad“ (véase 1-4).

•  Fije la caja del foco de nuevo en la horquilla de montaje y apriete los 

tornillos ligeramente.

•  Afloje los tornillos de la parte posterior de la caja y extraiga la tapa.

•  Extraiga la pieza atornillada del pasacables y pásela por el cable de 

conexión. La rosca debe estar orientada hacia el extremo del cable.

•  Afloje los tornillos del prisionero antitracción y extráigalos.

•  Empuje la junta de la pieza roscada también por el cable y llévela hasta la 

caja de conexiones, insertándola en la misma. Compruebe el buen asiento 

de la junta en el pasacables. Si el cable es demasiado delgado deberá 

añadirse una junta adicional en este punto.

•  Conecte los hilos según la figura 5.

•  Enrosque el pasacables de rosca en su posición, fije el prisionero 

antitracción y apriete los tornillos.

•  Coloque de nuevo la tapa en la caja y apriete bien los tornillos.

AjUSTE dE LA dIREccIóN dE ILUMINAcIóN

Afloje los tornillos laterales debajo de la carcasa, oriente el foco como desee, 

procurando que la empuñadura no sea iluminada, y vuelva a apretar los 

tornillos.

ANL_0593034555_93035_A.indd   18-19

25.07.2012   14:36:11

Summary of Contents for HFGT120ABW

Page 1: ...ara el montaje y el servicio IT Riflettore alogeno 150 230W IP44 con sensore di movimento Istruzioni per il montaggio e l uso PT L mpada de halog nio 150 230W IP44 com sensor de movimento Instru es de...

Page 2: ...entfernt anbringen besonders das Anschlusskabel darf nicht angestrahlt werden oder in Ber hrung mit dem Metallgeh use kommen sowie die erforderlichen Mindestabst nde einhalten s 1 4 immer ausreichend...

Page 3: ...r hren dies hinterl sst Fettflecken die zu einer berhitzung f hren Benutzen Sie ein sauberes trockenes fusselfreies Tuch Setzen Sie ein Ende des Leuchtmittels in die Fassung ein pressen Sie gegen dies...

Page 4: ...in Achten Sie darauf dass die Fassung nicht verbogen wird Schlie en Sie anschlie end die Schutzscheibe und drehen Sie die Schraube wieder fest DE Reinigung Schalten Sie den Fluter spannungsfrei und si...

Page 5: ...ith wet hands never look directly into the light source GB GB must never be covered must never be operated with an open housing missing or damaged wiring compartment or missing or damaged lens must ne...

Page 6: ...tion area Once you leave the area the halogen floodlight is turned off after a time delay upon re entering the acquisition area it is turned back on The motion detector light sensitivity and activatio...

Page 7: ...nger dans de l eau ou d autres liquides FR ne pas manipuler avec des mains mouill es et ne jamais regarder directement dans la source de lumi re ne jamais recouvrir ne jamais exploiter avec le bo tier...

Page 8: ...ceau D visser les vis lat rales sur l trier de montage r gler la direction de projection du luminaire souhait e et resserrer fond toutes els vis FR R glage du d tecteur de mouvement Tourner les deux r...

Page 9: ...de 1m relativamente s superf cies iluminadas especialmente o cabo de liga o nunca deve ficar iluminada directamente ou entrar em contacto directo com a caixa met lica e mantenha sempre as respectivas...

Page 10: ...e la bombilla en su alojamiento presione hacia dentro de ste e inserte el otro extremo de el alojamiento del lado opuesto Compruebe que el alojamiento de la bombilla no se dobla Cierre a continuaci n...

Page 11: ...grasa que dejan pueden provocar un sobrecalentamiento Utilice un pa o limpio seco y sin pelusa Inserte un extremo de la bombilla en su alojamiento presione hacia dentro de ste e inserte el otro extre...

Page 12: ...simili o in ambienti acquatici simili IT non si deve immergere in acqua o altri liquidi non si deve impiegare con le mani bagnate e non si deve mai guardare direttamente la fonte di luce non si deve m...

Page 13: ...limentazione troppo sottile si deve ermetizzare l entrata del cavo con altri mezzi Collegare i fili del cavo come indicato in fig 5 Stringere di nuovo a fondo il raccordo di entrata cavo applicare il...

Page 14: ...tor de halog neo em funcionamento e mantenha o manual sempre disposi o para poder utiliz lo no futuro Utiliza o para o fim especificado O holofote halog neo est protegido contra salpicos de gua classe...

Page 15: ...o da embalagem Tenha aten o para n o tocar no acess rio sem luvas caso contr rio deixar manchas de gordura que podem levar a um sobreaquecimento Use um pano limpo seco e sem fiapos Coloque uma extremi...

Page 16: ...vidro para frente Retirar o acess rio para ilumina o da embalagem Tenha aten o para n o tocar no acess rio sem luvas caso contr rio poder deixar manchas de gordura que podem levar a um sobreaquecimen...

Page 17: ...e a kken ba lant odas ndaki kapak eksikken veya hasarl yken ya da koruyucu cam eksikken veya hasarl yken kullanmay n z asla temizlemek i in st ne su p sk rtmeyiniz veya tazyikli y kama makinesi kullan...

Page 18: ...a Lamba yakla k 1 dakika yanar ve sonra kapan r Alg lama sahas i inden k n z Saha i inden k ld ktan sonra halojen projekt r zaman gecikmeli olarak kapat l r alg lama sahas i ine girildi inde yeniden a...

Page 19: ...R IP44 IP44 CE 1m 1 4 230V GR 2 5m HFGT120ABW max 150W HFGT230ABW max 230W 230V 50Hz 110 12m 5 12 IP44 120W Art Nr 0599940555 R7S 230W Art Nr 0599945555 ANL_0593034555_93035_A indd 36 37 25 07 2012 14...

Page 20: ...38 39 GR 1 4 GR 5 1 ANL_0593034555_93035_A indd 38 39 25 07 2012 14 36 16...

Page 21: ...40 41 20 GR RU IP44 IP44 1 1 4 230 ANL_0593034555_93035_A indd 40 41 25 07 2012 14 36 16...

Page 22: ...42 43 RU 2 5 HFGT120ABW max 150BT HFGT230ABW max 230BT 230B 50 110 12 5 12 IP44 RU 120W Art Nr 0599940555 R7S 230W Art Nr 0599945555 1 4 ANL_0593034555_93035_A indd 42 43 25 07 2012 14 36 16...

Page 23: ...44 45 RU 5 1 20 RU ANL_0593034555_93035_A indd 44 45 25 07 2012 14 36 17...

Page 24: ...gdy nie patrze PL bezpo rednio na r d o wiat a nigdy nie nale y przykrywa Nigdy nie w cza reflektora gdy obudowa jest otwarta gdy brak os ony komory po cze lub gdy jest uszkodzona gdy brak szyby ochro...

Page 25: ...kr ci ruby Ustawianie kierunku padania wiat a Poluzowa boczne ruby na uchwycie monta owym ustawi dany kierunek wiat a reflektora a nast pnie mocno dokr ci wszystkie ruby PL Regulacja czujnika ruchu Ob...

Page 26: ...50 51 Usuwa natychmiast wszystkie zanieczyszczenia z obudowy lub szyby ochronnej poniewa mog one prowadzi do przegrzania PL ANL_0593034555_93035_A indd 50 51 25 07 2012 14 36 18...

Page 27: ...REV Ritter GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www rev biz ANL_0593034555_93035_A indd 52 25 07 2012 14 36 18...

Reviews: