background image

El cable de corriente continua de Respironics puede ser utilizado para alimentar los sistemas CPAP de Respironics cuando
no se disponga de una fuente de corriente alterna. Se conecta al encendedor de cigarrillos estándar de cualquier automóvil.

Si utiliza con frecuencia su sistema Respironics con corriente continua, solicite a su proveedor que fije la presión que debe
utilizar cuando la unidad esté funcionando con CC. Cuando la unidad pasa de funcionar con CA a hacerlo con CC, puede
producirse una pequeña caída de la presión (menos de 0,5 cm H

2

O).

ADVERTENCIA:

El cable de CC permite el funcionamiento de todos los sistemas CPAP de Respironics en

todo su intervalo de presiones, con excepción de los sistemas REMstar

®

. Este cable puede ser

utilizado con los sistemas REMstar únicamente para suministrar presiones de 11 cm H

2

O o

menores.

PRECAUCIÓN:

El cable de CC ha sido diseñado para ser utilizado en sistemas eléctricos de 12 voltios de “cercano

positivo”(positive hot). Estos sistemas también pueden ser denominados sistemas de “tierra
negativa”. Si no está seguro de la polaridad de su sistema eléctrico, compruébelo con el fabricante
del vehículo. El uso de sistemas eléctricos de 12 voltios de “cercano negativo” puede dañar la
unidad y el sistema eléctrico del vehículo.

PRECAUCIÓN:

NO deje el cable de CC enchufado al vehículo cuando no esté utilizando la unidad.

NOTA:

La batería debe estar totalmente cargada antes de ser utilizada. Una batería de 12 voltios en buen

funcionamiento y a plena carga debe poder alimentar su unidad Respironics durante
aproximadamente 8 horas. Vea las especificaciones para los requisitos específicos de la batería.

ANTES DE SU USO

El cable de CC se envía con un fusible de 3 amperios ya instalado. El fusible de 3 amperios debe utilizarse sólo con
los sistemas Solo

®

, Solo Plus, Solo LX, Solo Plus LX, REMstar

®

 LX, REMStar Plus LX, Aria

®

 LX, Virtuoso

®

 LX,

REMstar Plus, REMstar Pro, REMstar Auto, REMstar Nova, Somnia y Phönix. Si está utilizando un cable de CC
con un sistema SleepEasy, REMstar, Aria, Virtuoso, Harmony

®

 S/T, Duet LX, BiPAP

®

 Pro o Synchrony

TM

,

debe de cambiar el fusible. Desatornille y retire la tapa del cable de CC. Retire el fusible de 3 Amp e instale el
fusible de 7 Amp si está usando un Sistema Synchrony o un fusible de 5 Amp si se trata de uno de los otros tipos de
unidades. Vuelva a colocar la tapa.

INSTRUCCIONES DE USO

Paso 1 –  Enchufe el extremo conector del cable de CC al conector correspondiente de

la unidad Respironics.

Paso 2 –  Saque el encendedor de cigarrillos de su toma. Enchufe el extremo del cable

adaptador en la toma del encendedor de cigarrillos. La luz (LED) del cable se
encenderá para indicar que la conexión se ha realizado.

ESPECIFICACIONES DE USO

Polaridad del cable:

El extremo conector del cable está fabricado de manera que la parte exterior del cilindro es la tierra y la parte interior del
cilindro es el polo positivo. El extremo adaptador del cable está fabricado de manera que la clavija central es el polo
positivo y la lengüeta exterior es la tierra.

Longitud del cable:

Seis pies (1,83 m)

Requisitos eléctricos:
Batería:

12 V CC

Consumo de energía:

El consumo real de energía variará de acuerdo con las presiones prescritas y el patrón respiratorio. Cuanto más baja sea la
prescripción, menos energía será necesaria.

ADVERTENCIA:  Cuando el cable de CC se utilice con sistemas REMstar, sólo se podrán suministrar presiones
prescritas de 11 cm H

2

O o menores. Todo intento de utilizar el cable de CC con el REMstar para presiones mayores de 11

cm H

2

O provocará el suministro de presiones inadecuadas.

Sustitución de fusibles:

PRECAUCIÓN: Use solamente fusibles de cordón eléctrico de CC Respironics de 7 Amp, 5 Amp o 3 Amp.

Cable Apantallado

Referencia: 1001956

®

®

 Fusible

Español

Nº de pedido

Artículo

1008104

Fusibles de recambio para cables de CC, 7 amperios (paquetes de 2)

(para utilizar con los sistemas Synchrony)

532211

Fusibles de recambio para cables de CC, 5 amperios (paquetes de 2)

(para utilizar con los sistemas SleepEasy, REMstar, Aria, Virtuoso, Harmony S/T, Duet LX y BiPAP Pro)

622056

Fusibles de recambio para cables de CC, 3 amperios (paquetes de 2)

(para utilizar con los sistemas Solo, Solo Plus, Solo LX, Solo Plus LX, REMstar LX, REMstar Plus LX,
Aria LX, Virtuoso LX, REMstar Plus, REMstar Pro, REMstar Auto, REMstar Nova, Somnia y Phönix)

Summary of Contents for 1001956

Page 1: ...imately 8 hours See specifications for battery requirements BEFORE USE The DC Cord is shipped with a 3 amp fuse already installed The 3 amp fuse is for use with Solo Solo Plus Solo LX Solo Plus LX REMstar LX REMstar Plus LX Aria LX Virtuoso LX REMstar Plus REMstar Pro REMstar Auto REMstar Nova Somnia or Phönix Systems If you are using the DC Cord with a SleepEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T ...

Page 2: ...nchronyTM vous devez changer d abord le fusible Dévissez et retirez le capuchon du cordon Enlevez le fusible de 3 ampères et installez un fusible de 7 ampères si vous utilisez le système Synchrony ou un fusible de 5 ampères dans le cas d utilisation de tous les autres modèles d appareil Revissez le capuchon MODE D EMPLOI Etape 1 Branchez le connecteur du cordon dans le connecteur CC de l unité Res...

Page 3: ...t LX BiPAP Pro o SynchronyTM debe de cambiar el fusible Desatornille y retire la tapa del cable de CC Retire el fusible de 3 Amp e instale el fusible de 7 Amp si está usando un Sistema Synchrony o un fusible de 5 Amp si se trata de uno de los otros tipos de unidades Vuelva a colocar la tapa INSTRUCCIONES DE USO Paso 1 Enchufe el extremo conector del cable de CC al conector correspondiente de la un...

Page 4: ...mkabel für ein Gerät vom Typ SleepEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T Duet LX BiPAP Pro oder SynchronyTM verwenden müssen Sie die Sicherung auswechseln Schrauben Sie hierzu die Kappe des Gleichstromkabels ab Entfernen Sie die 3 Ampere Sicherung und installieren Sie die 7 Ampere Sicherung wenn Sie ein Synchrony System verwenden oder verwenden Sie eine 5 Ampere Sicherung wenn es sich um einen and...

Page 5: ...tar Auto REMstar Nova Somnia o Phönix Se si intende usare tale cavo con i sistemi SleepEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T Duet LX BiPAP Pro o SynchronyTM è necessario cambiare il fusibile Svitare e rimuovere il cappuccio del cavo di alimentazione Togliere il fusibile da 3 A e installare quello da 7 A se si usa un sistema Synchrony o un fusibile da 5 A se si usa uno degli altri tipi di unità Qu...

Page 6: ...a användas till SleepEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T Duet LX BiPAP Pro eller SynchronyTM system måste säkringen bytas Skruva av och ta bort DC sladdens lock Ta bort 3 A säkringen och sätt dit en 7 A säkring om du använder ett Synchrony system eller en 5 A säkring om det är en av de andra typerna av enheter Sätt tillbaka locket BRUKSANVISNING Steg 1 Sätt i DC sladdens kontaktände i likströms...

Page 7: ...med et SleepEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T Duet LX BiPAP Pro eller SynchronyTM system så må sikringen udskiftes Skru DC ledningens hætte af og fjern den Fjern 3A sikringen og montér 7A sikringen hvis du bruger et Synchrony system eller en 5A sikring hvis det er en anden enhedstype Sæt hætten på igen BRUGSVEJLEDNING Trin 1 Sæt DC kablets tilslutningsende ind i DC strømstikket på Respironics...

Page 8: ...m moet u de zekering vervangen Schroef de dop van het gelijkstroomsnoer los en verwijder hem Verwijder de zekering van 3 ampère en installeer de zekering van 7 ampère indien u een Synchrony Systeem gebruikt of een zekering van 5 ampère indien het een ander type toestel is Plaats de dop terug op het snoer GEBRUIKSAANWIJZING Stap 1 Steek het contactuiteinde van het gelijkstroomsnoer in de gelijkstro...

Page 9: ...pEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T Duet LX BiPAP Pro tai SynchronyTM Ruuvaa tasavirtajohdon tulppa auki ja irrota se Irrota 3 ampeerin sulake ja asenna tilalle 7 ampeerin sulake jos käytät Synchrony järjestelmää Käytä 5 ampeerin sulaketta jos käytössä on jonkin muun tyyppinen laite Asenna tulppa takaisin KÄYTTÖOHJEET Vaihe 1 Liitä tasavirtajohdon liitinpää Respironics laitteen tasavirtaliitti...

Page 10: ...chronyTM system må sikringen skiftes ut Skru av og fjern likestrømsledningens deksel Ta ut sikringen på 3 ampere og sett inn 7 ampere sikringen dersom du bruker et Synchrony system eller en 5 ampere sikring dersom du bruker en annen enhet Sett deretter dekselet på igjen BRUKSANVISNING Trinn 1 Sett koblingsenden av likestrømsledningen inn i likestrømskoblingen på Respironics enheten Trinn 2 Fjern s...

Page 11: ...ar o fusível Desaperte e remova a tampa do Cabo de CC Deve remover o fusível de 3 amperes e instalar o fusível de 7 amperes caso esteja a utilizar um sistema Synchrony ou um fusível de 5 amperes caso se trate de um dos outros tipos de unidades Volte a colocar a tampa INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Passo 1 Ligue a extremidade do conector do Cabo de CC no conector de CC da unidade Respironics Passo 2 Reti...

Page 12: ...T Duet LX BiPAP Pro SynchronyTM Ú ÂÈ Ó ÏÏ ÍÂÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ Â È ÒÛÙÂ Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î ÎÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Û ÓÂ Ô ÚÂ Ì ÙÔ Ê ÈÚ ÛÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ 3 Ì Ú Î È ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ 7 Ì Ú Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÛÙËÌ Synchrony ÛÊ ÏÂÈ 5 Ì Ú Â Ó ÚfiÎÂÈÙ È ÁÈ ÌË Ó Ì Ù ÏÏÔ Ù Ô Ó ÏÙ ÙÔ Î ÎÈ π à µ Ì 1 Ó ÛÙ ÙÔ ÛÌ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Û ÓÂ Ô ÚÂ Ì ÙÔ Ì ÙÔ ÛÌ ÙÚÔÊÔ ÔÛ Û ÓÂ Ô ÚÂ Ì ÙÔ ÛÙË ÌÔÓ ÙË µ Ì 2 µÁ ÏÙ ÙÔÓ Ó Ù Ú fi ÙËÓ Ô Ô ÙÔ ...

Reviews: