background image

L'imballaggio utilizzato per il trasporto ai clienti è stato concepito per proteggere gli stivali fino all'uso.
Per una maggiore durata di utilizzo, si consiglia di evitare di conservare le calzature in condizioni di 

temperature estreme; la temperatura di immagazzinamento consigliata è compresa tra 5

o

C e 25

o

C.

LIMITAZIONI D’USO
Gli stivali Workmaster™ T sono idonei all'uso solo entro limiti di temperatura che variano da 

-40

o

C a +70

o

C. Per impieghi che esulano da questi limiti, utilizzare calzature alternative.

Gli stivali Workmaster™ T hanno una durata in magazzino di oltre 5 anni; sostituire qualsiasi 

stivale rimasto inutilizzato al termine di tale periodo. La data di fabbricazione è contrassegnata sul lato 

della tomaia (vedi sopra). 
CALZATURE ANTISTATICHE
Le calzature antistatiche dovrebbero essere utilizzate quando è necessario ridurre al minimo l'accumulo 

di cariche elettrostatiche dissipandole, evitando così il rischio di incendio, ad esempio in presenza di 

vapori e sostanze infiammabili, e nel caso in cui il rischio di scosse elettriche provenienti da qualsiasi 

apparecchio elettrico o da altri elementi sotto tensione non sia stato completamente eliminato. Occorre 

notare tuttavia che le calzature antistatiche non possono garantire una protezione adeguata contro 

le scosse elettriche, poiché inducono unicamente una resistenza tra il piede ed il suolo. Qualora sia 

presente il rischio di scosse elettriche, si consiglia di utilizzare gli stivali Workmaster™ DIELECTRIC 

o i copristivali DIELECTRIC di Respirex. Tali misure, nonché le prove supplementari qui di seguito 

elencate, dovrebbero far parte dei controlli periodici del programma di prevenzione degli incidenti sul 

luogo di lavoro.
L'esperienza ha dimostrato che, ai fini antistatici, il percorso di scarica attraverso un prodotto deve 

avere, in condizioni normali, una resistenza elettrica minore di 1000 MΩ in qualsiasi momento della 

vita del prodotto. È definito un valore di 100 kΩ come limite inferiore della resistenza del prodotto allo 

stato nuovo, al fine di assicurare una certa protezione contro scosse elettriche pericolose o contro gli 

incendi, nel caso in cui un apparecchio elettrico presenti difetti quando funziona con tensioni fino a 

250 V. Tuttavia, in certe condizioni, gli utilizzatori dovrebbero essere informati che la protezione fornita 

dalle calzature potrebbe essere inefficace e che devono essere utilizzati altri metodi per proteggere il 

portatore in qualsiasi momento. Respirex raccomanda l'uso degli stivali Workmaster™ DIELECTRIC 

per la protezione contro le scosse elettriche.
Allo stato nuovo, le proprietà antistatiche degli stivali Workmaster™ T sono comprese tra  

1000 MΩ e 100 kΩ quando la suola è umida o asciutta.
La resistenza elettrica di questo tipo di calzatura può essere modificata in misura significativa dalla 

contaminazione. Conseguentemente, occorre accertarsi che il prodotto sia in grado di svolgere la 

propria funzione di dissipare le cariche elettrostatiche e di fornire una certa protezione durante tutta 

la sua durata di vita. Si consiglia all'utilizzatore di definire una prova di resistenza elettrica all'interno 

dell'azienda da effettuarsi a intervalli regolari e frequenti.
Le calzature in cuoio possono assorbire l'umidità se vengono indossate in ambienti umidi o bagnati 

per periodi prolungati. Le condizioni di tali ambienti, tuttavia, non influiscono in alcun modo sugli stivali 

Workmaster™ T.
Se le calzature sono utilizzate in condizioni tali per cui il materiale costituente le suole viene 

contaminato, i portatori devono sempre verificare le proprietà elettriche della calzatura prima di entrare 

in una zona a rischio.
Durante l'uso delle calzature antistatiche, la resistenza del suolo deve essere tale da non annullare la 

protezione fornita dalle calzature. 
Inoltre, non deve essere introdotto alcun elemento isolante, ad eccezione delle normali calze, tra il 

sottopiede della calzatura e il piede del portatore. Qualora sia introdotta una soletta tra il sottopiede e il 

piede, occorre verificare le proprietà elettriche della combinazione calzatura/soletta.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 
La Dichiarazione di conformità stivali Workmaster™ T può essere scaricata da  

www.workmasterboots.com/DOC

Summary of Contents for WORKMASTER TASKLITE+

Page 1: ...WORKMASTER TASKLITE GB User Information FR Guide d utilisation DE Benutzerinformation ES Manual de usuario IT Manuale d uso NL Gebruikersinformatie BS B0 A 17 workMasterTM ...

Page 2: ...gy absorption of seat region CI See upper denotes cold insulation of sole FO if present See upper denotes sole resistant to fuel oil HRO if present See upper denotes sole resistant to hot contact SRA See upper denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile SRC See upper denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile and glycerine on steel Size See sole UK European Marking US Date o...

Page 3: ...voltages of up to 250V However under certain conditions users should be aware that the footwear might give inadequate protection and additional provisions to protect the wearer should be taken at all times Respirex recommends the Workmaster DIELECTRIC boot for protection against electric shocks When new the anti static properties of the Workmaster Tasklite boots are between 1000 MΩ and 100 kΩ when...

Page 4: ...ion la résistance au mazout et la semelle antidérapante P si présent Voir le haut indique la résistance de la semelle à la pénétration E si présent Voir le haut indique l absorption d énergie de la zone d assise CI Voir le haut indique l isolation de la semelle au froid FO si présent Voir le haut signifie une semelle résistante au mazout HRO le cas échéant Voir le haut signifie une semelle résista...

Page 5: ...e d un produit lorsqu il est neuf pour assurer une protection limitée contre les chocs électriques dangereux ou l inflammation en cas de panne d un appareil électrique fonctionnant à des tensions pouvant atteindre 250 V Toutefois dans certaines conditions l utilisateur doit être informé que les bottes peuvent constituer une mauvaise protection et des dispositions supplémentaires doivent être prise...

Page 6: ...durchtrittsichere Sohle hin E falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die energieabsorbierende Eigenschaft im Bereich des Sitzes hin CI Siehe Obermaterial Weist auf die Kälteisolierung der Sohle hin FO falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenüber Heizöl hin HRO falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenübe...

Page 7: ...fährlichen Stromschlag bzw einer Entzündung in dem Falle sichergestellt dass ein elektrisches Gerät defekt wird wenn es bei Spannungen von bis zu 250 V betrieben wird Die Benutzer sollten sich jedoch bewusst machen dass das Schuhwerk unter bestimmten Bedingungen einen nur unzureichenden Schutz bieten kann Zudem sollten jederzeit zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden um den Träger zu schützen Resp...

Page 8: ...or significa resistencia de la suela a la penetración E si está presente ver parte superior significa absorción de energía en la zona del talón CI ver la parte suprior significa aislamiento contra el frío de la suela FO si está presente ver la parte superior significa que la suela es resistente a fueloil HRO si está presente ver la parte superior significa que la suela es resistente a contacto con...

Page 9: ...un producto cuando es nuevo para garantizar una cierta resistencia limitada contra peligrosas descargas de electricidad o combustión en caso de que algún aparato eléctrico esté defectuoso al operar a tensiones de hasta 250 V No obstante en determinadas condiciones los usuarios deben tener en cuenta que el calzado podría ofrecer protección inadecuada y deben tomarse medidas adicionales para protege...

Page 10: ...a indica la resistenza alla penetrazione della suola E se presente Ved tomaia indica l assorbimento di energia dell area di supporto CI Ved tomaia indica l isolamento dal freddo della suola FO se presente Ved tomaia indica la resistenza della suola all olio combustibile HRO se presente Ved tomaia indica la resistenza della suola al calore per contatto SRA Ved tomaia indica la resistenza allo scivo...

Page 11: ...lo stato nuovo al fine di assicurare una certa protezione contro scosse elettriche pericolose o contro gli incendi nel caso in cui un apparecchio elettrico presenti difetti quando funziona con tensioni fino a 250 V Tuttavia in certe condizioni gli utilizzatori dovrebbero essere informati che la protezione fornita dalle calzature potrebbe essere inefficace e che devono essere utilizzati altri metod...

Page 12: ...tiebestendigheid van de zool E indien aanwezig Zie bovenzijde duidt op energieabsorptie van de hiel regio CI Zie bovenzijde Duidt op koudeisolatie van de zool FO indien aanwezig Zie bovenzijde duidt erop dat de zool bestand is tegen brandstofolie HRO indien aanwezig Zie bovenzijde duidt erop dat de zool bestand is tegen hete contactoppervlakken SRA Zie bovenzijde duidt op slipbestendigheid volgens...

Page 13: ...herming tegen een gevaarlijke elektrische schok of ontsteking in geval van het defect raken van een apparaat bij een werking van tot 250 V Gebruikers moeten echter weten dat het schoeisel onder bepaalde omstandigheden onvoldoende bescherming biedt en dat er dan altijd aanvullende maatregelen moeten worden genomen om de drager te beschermen Respirex raadt gebruik van de Workmaster DIELECTRIC laars ...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...ernational Limited Unit F Kingsfield Business Centre Philanthropic Road Redhill Surrey RH1 4DP United Kingdom 44 0 1737 778600 info respirex co uk www respirexinternational com workMasterTM www workmasterboots com ...

Reviews: