background image

IT 

WORKMASTER™ T – MANUALE D'USO

Tutte le calzature di sicurezza prodotte da Respirex International Ltd sono conformi alla Direttiva CE sui 

Dispositivi di Protezione Individuale (Direttiva 89/686/CEE) e al Regolamento europeo (EU2016/425). 

Gli stivali Workmaster T soddisfano i requisiti previsti dalla norma europea armonizzata EN ISO 

20345:2011. Le calzature sono prodotte con materiali conformi alle sezioni pertinenti della norma EN 

ISO 20345:2011 in materia di qualità e prestazioni.
Gli stivali Workmaster™ T proteggono le dita dei piedi di chi le indossa contro il rischio di 

lesioni dovute alla caduta di oggetti e allo schiacciamento in un ambiente di lavoro. La protezione 

garantita contro gli urti è di 200 Joule. La resistenza alla compressione (schiacciamento) prevista è di 

15.000 Newton.
Certificato CE rilasciato da SGS United Kingdom Ltd, Weston-super-Mare, BS22 6WA.
La marcatura indica che le calzature sono autorizzate in base alla direttiva e al regolamento sui DPI e 

prevede le diciture seguenti:

•  Produttore

 – Ved. tomaia e suola – Respirex International Ltd  

Ved. codice postale RH1 4DP e 

paese d'origine sulla suola 

•  Marchio CE

 – Ved. tomaia – Articolo 11b e modulo C certificati da BSI Organismo notificato 0086

•  EN ISO 20345:2011

 – Ved. tomaia – Numero di norma europea

•  Design/Tipo

 – Ved. tomaia – “Workmaster™ T”

•  SB

 (se presente) – Ved. tomaia – gli stivali soddisfano i requisiti fondamentali delle calzature di 

sicurezza realizzate interamente in polimeri (cioè interamente stampate

•  S5

 (se presente) – Ved. tomaia – gli stivali soddisfano i requisiti fondamentali delle calzature 

di sicurezza realizzate interamente in polimeri (cioè interamente stampate), nonché i requisiti 

supplementari relativi a proprietà anti-statiche, tallone ad assorbimento di energia e intersuola 

resistente alla penetrazione, resistenza all'olio combustibile e suola con rilievi

•  P

 (se presente) – Ved. tomaia – indica la resistenza alla penetrazione della suola

•  E

 (se presente) – Ved. tomaia – indica l'assorbimento di energia dell'area di supporto

•  CI

 - Ved. tomaia – indica l'isolamento dal freddo della suola

•  FO

 (se presente) – Ved. tomaia – indica la resistenza della suola all'olio combustibile

•  HRO

 (se presente) – Ved. tomaia – indica la resistenza della suola al calore per contatto 

•  SRA

 - Ved. tomaia - indica la resistenza allo scivolamento su superficie in ceramica con soluzione 

detergente conformemente alla norma EN 13287

•  SRC

 - Ved. tomaia - indica la resistenza allo scivolamento su superficie in ceramica con soluzione 

detergente e su superficie in acciaio con glicerina conformemente alla norma EN 13287

•  Misura

 - Ved. suola – Marcatura britannica / europea / USA.

•  Data di produzione

 – Ved. tomaia – Numero di settimana e anno

È importante che la calzatura selezionata sia adatta alla protezione richiesta e all’ambiente di lavoro. 

L’idoneità degli stivali ad un particolare scopo può essere verificata esclusivamente una volta eseguita 

una valutazione globale dei rischi.
CURA DEL PRODOTTO
È necessario eseguire un controllo visivo degli stivali prima di indossarli, verificando l'eventuale 

presenza di tagli e abrasioni. Gli stivali danneggiati non continueranno a fornire il livello di protezione 

specificato. Per garantire che il portatore continui ad usufruire del massimo livello di protezione, 

sostituire immediatamente gli stivali danneggiati.
Se si osserva che l'intersuola di colore blu fuoriesce dalla suola grigia in gomma (ad eccezione del 

foro di 6 mm presente al centro del tallone), significa che la suola in gomma è usurata e che gli stivali 

devono essere immediatamente sostituiti.
Rimuovere quanto prima dal prodotto tutte le tracce di sostanze chimiche aggressive o altri tipi di 

contaminazione. La mancata rimozione di determinate sostanze chimiche, grassi e oli, e la pulizia non 

regolare delle calzature può provocare gravi danni. Pulire periodicamente anche le fodere dello stivale 

con un panno e un detergente neutro. Non esporre gli stivali a temperature superiori a 50

o

C durante il 

lavaggio o l'asciugatura.

Summary of Contents for WORKMASTER TASKLITE+

Page 1: ...WORKMASTER TASKLITE GB User Information FR Guide d utilisation DE Benutzerinformation ES Manual de usuario IT Manuale d uso NL Gebruikersinformatie BS B0 A 17 workMasterTM ...

Page 2: ...gy absorption of seat region CI See upper denotes cold insulation of sole FO if present See upper denotes sole resistant to fuel oil HRO if present See upper denotes sole resistant to hot contact SRA See upper denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile SRC See upper denotes slip resistance to EN 13287 soapy ceramic tile and glycerine on steel Size See sole UK European Marking US Date o...

Page 3: ...voltages of up to 250V However under certain conditions users should be aware that the footwear might give inadequate protection and additional provisions to protect the wearer should be taken at all times Respirex recommends the Workmaster DIELECTRIC boot for protection against electric shocks When new the anti static properties of the Workmaster Tasklite boots are between 1000 MΩ and 100 kΩ when...

Page 4: ...ion la résistance au mazout et la semelle antidérapante P si présent Voir le haut indique la résistance de la semelle à la pénétration E si présent Voir le haut indique l absorption d énergie de la zone d assise CI Voir le haut indique l isolation de la semelle au froid FO si présent Voir le haut signifie une semelle résistante au mazout HRO le cas échéant Voir le haut signifie une semelle résista...

Page 5: ...e d un produit lorsqu il est neuf pour assurer une protection limitée contre les chocs électriques dangereux ou l inflammation en cas de panne d un appareil électrique fonctionnant à des tensions pouvant atteindre 250 V Toutefois dans certaines conditions l utilisateur doit être informé que les bottes peuvent constituer une mauvaise protection et des dispositions supplémentaires doivent être prise...

Page 6: ...durchtrittsichere Sohle hin E falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die energieabsorbierende Eigenschaft im Bereich des Sitzes hin CI Siehe Obermaterial Weist auf die Kälteisolierung der Sohle hin FO falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenüber Heizöl hin HRO falls vorhanden Siehe Obermaterial Weist auf die Widerstandsfähigkeit der Sohle gegenübe...

Page 7: ...fährlichen Stromschlag bzw einer Entzündung in dem Falle sichergestellt dass ein elektrisches Gerät defekt wird wenn es bei Spannungen von bis zu 250 V betrieben wird Die Benutzer sollten sich jedoch bewusst machen dass das Schuhwerk unter bestimmten Bedingungen einen nur unzureichenden Schutz bieten kann Zudem sollten jederzeit zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden um den Träger zu schützen Resp...

Page 8: ...or significa resistencia de la suela a la penetración E si está presente ver parte superior significa absorción de energía en la zona del talón CI ver la parte suprior significa aislamiento contra el frío de la suela FO si está presente ver la parte superior significa que la suela es resistente a fueloil HRO si está presente ver la parte superior significa que la suela es resistente a contacto con...

Page 9: ...un producto cuando es nuevo para garantizar una cierta resistencia limitada contra peligrosas descargas de electricidad o combustión en caso de que algún aparato eléctrico esté defectuoso al operar a tensiones de hasta 250 V No obstante en determinadas condiciones los usuarios deben tener en cuenta que el calzado podría ofrecer protección inadecuada y deben tomarse medidas adicionales para protege...

Page 10: ...a indica la resistenza alla penetrazione della suola E se presente Ved tomaia indica l assorbimento di energia dell area di supporto CI Ved tomaia indica l isolamento dal freddo della suola FO se presente Ved tomaia indica la resistenza della suola all olio combustibile HRO se presente Ved tomaia indica la resistenza della suola al calore per contatto SRA Ved tomaia indica la resistenza allo scivo...

Page 11: ...lo stato nuovo al fine di assicurare una certa protezione contro scosse elettriche pericolose o contro gli incendi nel caso in cui un apparecchio elettrico presenti difetti quando funziona con tensioni fino a 250 V Tuttavia in certe condizioni gli utilizzatori dovrebbero essere informati che la protezione fornita dalle calzature potrebbe essere inefficace e che devono essere utilizzati altri metod...

Page 12: ...tiebestendigheid van de zool E indien aanwezig Zie bovenzijde duidt op energieabsorptie van de hiel regio CI Zie bovenzijde Duidt op koudeisolatie van de zool FO indien aanwezig Zie bovenzijde duidt erop dat de zool bestand is tegen brandstofolie HRO indien aanwezig Zie bovenzijde duidt erop dat de zool bestand is tegen hete contactoppervlakken SRA Zie bovenzijde duidt op slipbestendigheid volgens...

Page 13: ...herming tegen een gevaarlijke elektrische schok of ontsteking in geval van het defect raken van een apparaat bij een werking van tot 250 V Gebruikers moeten echter weten dat het schoeisel onder bepaalde omstandigheden onvoldoende bescherming biedt en dat er dan altijd aanvullende maatregelen moeten worden genomen om de drager te beschermen Respirex raadt gebruik van de Workmaster DIELECTRIC laars ...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...ernational Limited Unit F Kingsfield Business Centre Philanthropic Road Redhill Surrey RH1 4DP United Kingdom 44 0 1737 778600 info respirex co uk www respirexinternational com workMasterTM www workmasterboots com ...

Reviews: