Resol 18000870 Manual Download Page 13

13

 

fr

Montage

Pour une protection optimale contre l’humidité, la sonde 

de température extérieure doit être montée en position 

verticale.

 

Î

Dévissez le bôitier et détachez la partie supérieure de 

celui-ci en la tirant vers le haut.

 

Î

Marquez les points de fixation sur le mur (la distance 

entre les deux trous doit être égale à 5 cm) et percez 

les trous corres pondants

 

Î

Accrochez la partie inférieure au mur à l’aide des deux 

vis fournies

 

Î

Placez la partie supérieure du boîtier sur la partie inféri-
eure à l’aide de la vis correspondante

ATTENTION ! Décharges électrostatiques !

Des décharges électrostatiques peuvent 

endommager les composants électroniques !

 

Î

Se décharger de l‘électricité statique!

 

 

en

Mounting

For optimum protection against moisture, the outdoor 

temperature sensor must be fitted vertically.

 

Î

Unscrew the housing screw and remove the upper part  

of the housing

 

Î

Mark the fastening points on the wall and drill (centres 5 cm)

 

Î

Attach the lower part of the housing to the walls using 

the screws

 

Î

Put the upper part of the housing onto the lower part  
and attach with screw

ATTENTION

! ESD damage!

Electrostatic discharge can lead to damage 
to electronic components!

 

Î

Take care to discharge properly before 

touching the inside of the device!

Summary of Contents for 18000870

Page 1: ...n es AM1 Alarmmodul AM1 Montage Bedienung Funktion Alarm module AM1 Mounting Operation Function Module avertisseur AM1 Montage Commande Fonction M dulo de alarma AM1 Montaggio Comando Funci n Modulo d...

Page 2: ...echniques 8 Recommandations de s curit 5 Vue d ensemble 10 Montage 13 Branchement lectrique 16 Fonction 19 Indication importante 21 Sous r serve d erreurs et de modifications techniques es ndice Adver...

Page 3: ...r von Elektrofachkr ften durchgef hrt werden Die erstmalige Inbetriebnahme hat durch den Ersteller der Anlage oder einen von ihm benannten Fachkundigen zu erfolgen Angaben zum Ger t Bestimmungsgem eVe...

Page 4: ...d by qualified personnel named by the manufacturer Only qualified electricians should carry out electrical works Information about the product Proper usage The RESOL AM1 alarm module is to be used as...

Page 5: ...tructions vise exclusivement les techniciens habilit s Toute op ration lectrotechnique doit tre effectu e par un technicien en lectrotechnique Informations concernant l appareil Utilisation conforme L...

Page 6: ...cnicos cualificados Los trabajos el ctricos deben ser realizados exclusi vamente por un t cnico el ctrico autorizado Informaci n sobre el producto Uso adecuado L AM1 destinato alla trasmissione di seg...

Page 7: ...escrizioni In caso di interventi sull impianto osservare le prescrizioni norme e direttive vigenti Indicazioni relative all apparecchio Uso conforme allo scopo previsto El AM1 ha sido dise ado para la...

Page 8: ...ensions Dimensiones Dimensioni 111 68 40 mm Einbau Mounting Montage Montaje Montaggio Wandmontage Wall mounting mural montaje en la pared montaggio a parete Anzeige Display Affichage Visualizaci n Vis...

Page 9: ...chnik erm glicht Somit kann im Fehlerfall eine Sammelst rmeldung ausgegeben werden Abh ngig von Regler und Sensorik k nnen unterschiedliche Fehlerzust nde z B Sensorausf lle ber oder Unterdruck fehler...

Page 10: ...sion 1 03 DeltaSol ES from software version 1 15 fr Vue d ensemble Signalisation d erreur travers Flash LED Branchement sur un syst me de gestion technique du b timent est possible Alimentation et com...

Page 11: ...C a partire dalla versione software 1 03 DeltaSol ES a partire dalla versione software 1 15 es Indicazioni generali Semplice montaggio Se alizaci n de fallos fiable mediante un LED super lu minoso Es...

Page 12: ...erteil setzen und mit der Schraube befestigen ACHTUNG Elektrostatische Entladung Elektrostatische Entladung kann zur Sch digung elektronischer Bauteile f hren Vor dem Ber hren des Ger teinneren f r ei...

Page 13: ...rrespondante ATTENTION D charges lectrostatiques Des d charges lectrostatiques peuvent endommager les composants lectroniques Se d charger de l lectricit statique en Mounting For optimum protection ag...

Page 14: ...s componentes electr nicos Antes de tocar el interior del equipo de scargue su electricidad est tica it Montaggio La sonda di temperatura esterna deve essere montata in posizione verticale per garanti...

Page 15: ...mit handels blicher zwei adriger Leitung Klingeldraht verl ngern Die Leitung muss einen Mindestquerschnitt von 0 5 mm2 aufweisen und kann bei Einzelanschluss auf bis zu 50 m verl ngert werden ACHTUNG...

Page 16: ...es separately Pay attention to the local regulations fr Branchement lectrique L AM1 est conou pour tre branch sur un r gulateur RESOL ou sur un calorim tre RESOL travers leVBus RESOL Il ne requiert pa...

Page 17: ...anneggiare l apparecchio Separare sempre i cavi di bassa tensione e quelli di allacciamento alla rete elettrica Osservare le relative direttive vigenti es Conexi n el ctrica El AM1 est dise ado para q...

Page 18: ...urAufschaltung auf ein Geb udeleittechniksystem genutzt werden Die Fehlersignale k nnen somit von der Software der Geb udeleittechnik als Sammelst rmeldung ausgegeben werden en Function The AM1 alarm...

Page 19: ...Les signaux d erreur peuvent tre mis par le logiciel du syst me de gestion technique du b timent comme message d erreur centralis es Funci n El m dulo de alarma AM1 es una interfaz y sirve para la tra...

Page 20: ...le ist urheberrechtlich gesch tzt EineVerwen dung au erhalb des Urheberrechts bedarf der Zustimmung der Firma RESOL Elektronische Regelungen GmbH Dies gilt insbesondere f r Vervielf ltigungen Kopien b...

Page 21: ...manuel ont t r alis s avec le plus grand soin et les meilleures connaisances pos sibles tant donn qu il est cependant impossible d exclure toute erreur veuillez prendre en consid ration ce qui suit Vo...

Page 22: ...ektronische Regelungen GmbH it Nota importante I testi ed i grafici in questo manuale sono stati realizzati con la maggior cura e conoscenza possibile Datto che non comunque possibile escludere tutti...

Page 23: ...23 Notizen Notes Notes Notas Notas...

Page 24: ...ngen GmbH Heiskampstra e 10 45527 Hattingen Germany Tel 49 0 2324 9648 0 Fax 49 0 2324 9648 755 Internet www resol de E Mail info resol de Ihr Fachh ndler Distributed by Votre distributeur Su distribu...

Reviews: