resideo Braukmann BA295 Installation Instruction Download Page 12

MU1H-1220GE23 R1020 

11 

homecomfort.resideo.com/

 

 

 

 

1. Consignes de sécurité 

1.

 

Suivre les indications de la notice de montage. 

La position des robinets à boisseau sphérique 

a été réglée à l’usine et ne doit pas être modi- 

fiée. Le non-respect de cette consigne entraî- 

nera l’annulation des droits à la garantie. 

2.

 

En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil 

 

Utiliser cet appareil conformément aux données du 

constructeur 

 

Maintenir l'appareil en parfait état 

4.

 

Caractéristiques 

Position de montage 

horizontale, évacuation vers 

le bas 

Température de service 65°C 

maxi 
Raccordement de sortie DN50 pour une dimension de 

raccordement de 1/2" - 1" 

DN70 pour une dimension de 

raccordement de 11/4" - 2" 

 

Respectez les consignes de sécurité 

3.

 

Il faut noter que cet équipement ne peut être mis en 

oeuvre que pour les conditions d'utilisation menti- 

Dimensions de 

raccordement 

1

/

2

" - 2" 

onnées dans cette notice. Toute autre utilisation, ou 

le non respect des conditions normales d'utilisation, 

serait considérée comme non conforme. 

4.

 

Observer que tous les travaux de montage, de mise 

en service, d'entretien et de réglage ne pourront 

être effectués que par des spécialistes autorisés. 

5.

 

Prendre des mesures immédiates en cas d'anoma- 

lies mettant en cause la sécurité. 

2.

 

Description fonctionnelle 

Les disconnecteurs de type BA sont divisés en 3 zones 

de pression. Dans la zone 



 

la pression est plus 

élevée que dans la zone 

 

où elle est encore plus 

élevée que dans la zone 

. Une soupape de 

décharge est raccordée sur la zone 

 

et elle s'ouvre 

au plus tard lorsque la pression différentielle entre la 

zone 



 

et 

 

est tombée à 0,14 bar. L'eau de la zone 

 

s'écoule vers l'extérieur. Ainsi, le risque de retour 

ou de réaspiration dans le réseau de distribution est 

exclu. La ligne d'alimentation est interrompue et le 

réseau d'eau potable est protégé. 

3.

 

Mise en oeuvre 

Medium 

Eau 

Pression d'admission 

maximale 

10,0 bar 

Pression d'admission 

minimale 

1,5 bar 

5.

 

Contenu de la livraison 

Le disconnecteur comprend: 

 

Corps 

 

Panier filtrant intégré, ouverture 0.6 mm 

 

Cartouche avec clapet anti-retour et soupape de 

décharge intégrés 

 

Clapet anti-retour côté sortie 

 

3 robinets à boisseau sphérique pour leraccorde- 

ment d’un manomètre de pression différentielle 

 

Raccords vissés 

 

Raccordement de sortie 

6.

 

Variantes 

BA295-... A = Modèle standard avec raccords de 

connexion 

1

/

2

", 

3

/

4

", 1

1

/

2

" et 2" 

BA295-... B = Modèle standard avec raccords de 

connexion 1" et 1

1

/

4

1/2", 

3

/

4

", 1" et 11/4" approuvé par NF EN 12729 

7.

 

Montage 

7.1

 

Dispositions à prendre 

 

Prévoir une vanne d'isolement avant et aprèsle 

séparateur du système 

 

Montage sur tuyauterie horizontale avec décharge 

vers le bas 

 

Veiller à un accès facile 

o

 

Simplifie la maintenance et l'inspection 

 

Si l'installation d'eau potable ne comporte pas de 

filtre fin, il est recommandé d'installer un filtre avec 

un maillage de 100µm en amont du disconnecteur 

 

En cas de variation de pression ou d'une pression 

d'entrée supérieure à 10 bar, nous vous conseillons 

d'installer un réducteur de pression devant le 

Summary of Contents for Braukmann BA295

Page 1: ...g zum sp teren Gebrauch aufbewahren Keep instructions for later use Conserver la notice pour usage ult rieur Conservare le istruzioni per uso successivo S ilyt ohje vastaisen varalle Vejledning opbeva...

Page 2: ...kdr ckens oder R cksaugens indas Versorgungsnetz ausgeschlossen Die Rohrleitung ist unterbrochen und das Trinkwassernetz gesichert 3 Verwendung Medium Wasser 5 Lieferumfang Der Systemtrenner besteht a...

Page 3: ...inen Druckminderer einzubauen Der Einbau darf nicht in R umen erfolgen die ber flutet werden k nnen Der Einbauort muss frostsicher und gut bel ftet sein AblaufleitungmitausreichenderKapazit t vorsehen...

Page 4: ...5 8 2 Wartung Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschlie en Entsprechend DIN EN 1717 muss eine regelm ige Wartung durchgef hrt werden Intervall 1 3 Jahre abh ngi...

Page 5: ...50 Rotguss Die rtlichen Vorschriften zurordnungsge m en Abfallverwertung bzw Beseitigung beachten 10 St rungen Fehlersuche St rung Ursache Behebung Ablassventil ffnet ohne ersichtlichen Grund Drucksc...

Page 6: ...1 4E D06F Druckminderer Schallschutz Druckminderer mit Einstell skala Vordruckmax 16barmitKlarsichtsiebtasse 25 bar mit Messingsiebtasse Hinterdruck 1 5 6 bar A Klarsichtsiebtasse bis 40 C 16 bar B Me...

Page 7: ...ted 3 Application Medium Water 5 Scope of delivery The backflow preventer consists of Housing Integral strainer mesh size approx 0 6mm Valve cartridge with integral check valveand discharge valve Outl...

Page 8: ...GB MU1H 1220GE23 R1020 7 homecomfort resideo com D N 5 0forconnectionsizes1 2 1 DN70forconnectionsizes11 4 2 Connection size 1 2 2...

Page 9: ...95 8 2 Maintenance We recommend a planned maintenance contract with an installation company In accordance with DIN EN 1717 a regular mainte nance must be taken Frequency every1 3years dependingonlocal...

Page 10: ...ting Disturbance Cause Remedy Discharge valve opens without Pressure strokes in water supply Install a pressure reducing valve upstream apparent reason system the backflow preventer Fluctuating inlet...

Page 11: ...alve Noise protected pressure reducing valve with setting scale Maximum inlet pressure 16 bar with brass filter bowl 25 bar outlet pressure range 1 5 6 0 bar A With clear filter bowl up to 40 C 16 bar...

Page 12: ...e o elle est encore plus lev e que dans la zone Une soupape de d charge est raccord e sur la zone et elle s ouvre au plus tard lorsque la pression diff rentielle entre la zone et est tomb e 0 14bar L...

Page 13: ...F MU1H 1220GE23 R1020 12 homecomfort resideo com disconnecteur...

Page 14: ...re la pression d admission o si le clapet de d charge s ouvre des gouttes sortent le fonctionnement est correct 8 1 2 Contr le du fonctionnement du clapetanti retour du c t de la sortie Contr le du fo...

Page 15: ...tom reshomologu s pour l eau potable Raccordement de sortie DN15 25 en mati re synth tique de qualit sup rieure DN32 50 en laiton rouge Se conformer la r glementation pour l limi nationdes quipementsi...

Page 16: ...1 4 DN40 DN50 jusqu 05 09 RV295 11 4 Cartouche anti retour sans bague d adaptation DN15 DN20 DN25 RV295 1 2E DN32 DN40 DN40 RV295 11 4E A pot de d cantation transparentjusqu 40 C 16 bar B pot de d can...

Page 17: ...die autre definition Hauteur du point le plus lev dur seau dont on veut seprot ger Volume approximatif de cer seau Existe t il une mise en communication avec un r seau d une autreorigine Si oui d fini...

Page 18: ...en place intervient dans le cadre de travaux ayant n cessit n ayant pas n cessit la cr ation d un branchement neuf d eau potable L appareil est destin prot ger le r seau d eau potable d un retour d e...

Page 19: ...finie ci apr s Environnement Conditions d acc s aulocal D gagement autour de l appareil Couleurs conventionelles Oui Non Mode d evacuation des eaux du local drain caniveau l ments ext rieurs l appare...

Page 20: ...r 2 M 2 M 2 M 2 Si pas d coulement en 9 Passer manoeuvre 9 Si coulementcontinu en 9 Vanne 2 HS R parer circuit aval en charge Si pas d coulement en 9 Circuit aval tanche M 2 M 2 10 Refermer 6 et 2 Ouv...

Page 21: ...F SITUATION D ORGINE V1 O F V2 O F Signature OBSERVATIONS MU1H 1220GE23 R1020 homecomfort resideo com 17...

Page 22: ...entrata 10 0 bar Pressione minima in entrata 1 5 bar 4 Dati tecnici 5 Fornitura Il separatore di sistema composto da Scatola Integrato un filtro con larghezza maglie dica 0 16 mm Insertocartucciaconim...

Page 23: ...I MU1H 1220GE23 R1020 18 homecomfort resideo com Dimensioni attacchi 1 2 2...

Page 24: ...entrata o se la valvola di scarico si apre cio gocciola allora la funzione regolare 8 1 2 Controllo funzionale impeditore diriflusso lato uscita Controllo funzionale con apparecchio di prova TKA295 o...

Page 25: ...Inserto cartuccia di plastica d alto valore Impeditore di riflusso di plastica d alto valoree o bronzo per getti Rubinetti di ottone Elementi filtranti di elastomeri adeguati per l acqua sanitaria At...

Page 26: ...di filtrotrasparente fino a 40 C 16 bar B tazza di filtro di ottone fino a 70 C 25bar TK295 Kit di prova della pressione Apparecchio elettronico di misura pressione con indicatore digitale azionato a...

Page 27: ...tulopaine 10 0 bar Pienin tulopaine 1 5 bar 4 Tekniset tiedot Asennusasento vaakasuora tyhjennysventtiili alasp in Suurin k ytt l mp tila65 C Poistoputkiliit nt DN50 kun liit nt koko 1 2 1 DN70 kun l...

Page 28: ...oltosopimuksen LVI alan liikkeen kanssa DIN EN 1717 n mukaan laitteisto on huollettava s nn llisesti Huoltov li 1 3 vuoden v lein paikallisista m r yksist riippuen LVI yrityksen toimesta 8 2 1 Kasetti...

Page 29: ...t Tyhjennysventtiiliavautuuilman Vesiverkon paineiskuja Asenna paineenalennusventtiilitakaisinvir selv syyt tauksen estimeneteen Vaihteleva tulopaine Asenna paineenalennusventtiilitakaisinvir tauksen...

Page 30: ...uton paineenalennusventtiili s t asteikko max 16 bar l pin kyv suodatinpes 25 bar messinkisuodatinsuodatin l ht paine1 5 6bar A l pin kyv suodatinpes 40 C 16 bar asti B messinkisuodatinpes 70 C 25 bar...

Page 31: ...data Monteringsposition vandret med afgangsventil pegende nedad Maks driftstemperatur65 C Afgangstilslutning DN50 vedtilslutningsst rrelse 1 2 1 DN70 ved tilslutnings st rrelse 11 4 2 Tilslutningsst...

Page 32: ...oldelse Vianbefalerenvedligeholdelseskontraktmedet installationsfirma Der skal gennemf res j vnlig vedligeholdelse i henhold til DIN EN 1717 Interval 1 3 r afh ngig af lokale forhold Gennemf res af in...

Page 33: ...rsager Fejl rsag Afhj lpning Afl bsventil bner i utide Trykslag i vandnet Der monteres en trykreduktion foran syste madskiller Svingende fortryk Der monteres en trykreduktion foran syste madskiller Pa...

Page 34: ...sigtebeholder til 40 C 16 bar B Messingsgtebeholder til 70 C 25 bar TK295 Tryk tests t Elektronisk trykm leapparat med digital visning batteridrevet Med taske og tilbeh r ideel til inspektion og vedli...

Page 35: ...DK homecomfort resideo com 30 MU1H 1220GE23 R1020...

Page 36: ...DK MU1H 1220GE23 R1020 31 homecomfort resideo com...

Page 37: ...GmbH Hardhofweg 40 74821 Mosbach Phone 49 1801 466 388 info de resideo com homecomfort resideo com 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved This product is manufactured by Resideo Technologie...

Page 38: ...MU1H 1220GE23 R1020 homecomfort resideo com 2 7 2 8 1 1 8 1 2 8 2 1 8 3 4 j 5 6 fj 8 2 2 4 5 l 1 6...

Page 39: ...3 13 D claration d intentionn depose de disconnecteur a zone de pression r duite contr lable 14 14 Avis de mise en service de disconnecteur a zone de pression r duite contr lable 15 15 Fiche de contr...

Reviews: