7
SCHLIESSEN
●
CLOSE
●
CIERRE
●
FERMETURE
●
DOKON
Č
ENÍ
●
SLUITEN
●
DOKON
Č
ENIE
●
ЗАЖИМ
ПРУЖИНЫ
D
Bindung richtig!
Bindung zu offen:
Schließbalken etwas tiefer einstellen.
Klemmschraube lösen und etwas
nach links schieben.
Klemmschraube festziehen.
Bindehebel noch einmal drücken.
Bindung zu eng:
Schließbalken etwas höher einstellen.
Klemmschraube lösen und etwas
nach rechts schieben,
Klemmschraube festziehen.
Nächstes Exemplar richtig schließen.
E
Proper bind!
Binding under closed:
Adjust closing bar a little deeper.
Release attachment screw and move
it slightly to the left.
Fix attachment screw.
Press binding lever again.
Binding over closed:
Adjust closing bar a little higher.
Release attachment screw
and move it slightly to the right.
Fix attachment screw.
Close next book.
ESP
Unión correcta!
Unión demasiado abierta:
Ajuste la barra de cierre algo más abajo.
A
fl
oje el tornillo de sujeción desplázandolo
un poco hacia la izquierda. Apriételo.
Presione de nuevo la palanca
de encuadernación.
Unión demasiado estrecha:
Ajuste algo más alta la barra de cierre.
A
fl
oje el tornillo de sujeción
desplázandolo un poco hacia la derecha.
Apriételo. Cierre correctamente
el siguiente ejemplar.
F
Reliure correcte !
Reliure trop ouverte:
Régler la barre de fermeture
un peu plus profond.
Desserrer la vis de serrage
et pousser un peu vers la gauche.
Serrer la vis de serrage appuyer
à nouveau sur le levier de reliure.
Reliure trop serrée:
Régler la barre de fermeture un peu
plus haut. Desserrer la vis de serrage
et pousser un peu vers la droite.
Serrer la vis de serrage.
L’exemplaire suivant fermera
convenablement.
CZ
Správná vazba!
Vazba je otev
ř
ená:
Uzavírací lištu nastavte hloub
ě
ji
(upev
ň
ovací šroub povolte a posu
ň
te
kousek vlevo, uzav
ř
ení prove
ď
te
ješt
ě
jednou).
Vazba je úzká:
Uzavírací lištu nastavte výše
(upev
ň
ovací šroub povolte
a posu
ň
te kousek vpravo).
NL
Juist gebonden!
Binding te open:
Sluitbalken iets dieper instellen.
Klemschroeven losser en iets naar
links schuiven. Klemschroef weer
vastmaken. Inbindhendel
nogmaals drukken.
Binding te nauw:
Sluitbalken iets hoger instellen.
Klemschroef losser en iets
naar rechts schuiven.
Klemschroef vastmaken.
Volgende exemplaar correct sluiten.
SK
Správna väzba!
Väzba je otvorená:
Uzavieraciu lištu nastavte hlbšie
(upev
ň
ovaciu skrutku povo
ľ
te
a posu
ň
te kúsok v
ľ
avo,
uzavretie preve
ď
te ešte raz).
Väzba je úzka:
Uzavieraciu lištu nastavte vyššie
(upev
ň
ovaciu skrutku povo
ľ
te
a posu
ň
te kúsok vpravo).
RUS
Проверьте
шов
пружины
.
Пружина
не
плотно
зажата
:
Попробуйте
прижать
пружину
ещё
чуть
-
чуть
.
Переместите
фиксатор
положения
пружины
немного
влево
.
Затяните
фиксатор
положения
пружины
.
Попробуйте
зажать
пружину
снова
.
Шов
пружины
пережат
:
Пробуйте
зажимать
пружину
чуть
слабее
.
Переместите
фиксатор
положения
пружины
немного
вправо
.
Затяните
фиксатор
положения
пружины
.
Попробуйте
зажать
новую
пружину
.