background image

5

BINDEN   

   BINDING   

   ENDUADERNADO   

   RELIURE   

   VÁZÁNÍ   

   BINDEN   

   VIAZANIE   

   

ПЕРЕПЛЕТ

 

                      

D

Buchblock aufstellen.
Heftrücken nach unten, 
Rückseite nach hinten. 
Deckblatt nach vorne.

Perforiertes Papier beidhändig 
dem Stanzschacht entnehmen 
und sofort 

senkrecht in den Binderücken 
einkämmen.

Papier nach vorne ablegen.

E

Book block up. Spine down. 
Back cover to the rear. 
Front cover to the front.

Take the punched paper with both 
hands and 

insert it directly onto the open rings of 
the binding element. 

Lay down paper to the front.

ESP

Alineación del cuaderno. 
Coloque la tapa trasera detrás 
y la cubierta delante.

Extraiga con ambas manos el papel 
perforado del canal de perforación.

Inmediatamente después de 
sacarlo del canal de perforación 
cuélguelo en posición vertical en 
el dispositivo de sujeción de 
canutillos plásticos.

Deje descansar el cuaderno hacia 
adelante como muestra la foto.

F

Assembler le bloc à perforer.
Côté à relier vers le bas. 
Dos de couverture vers l’arrière. 
Plat de couverture vers l’avant.

Sortez les feuilles perforées de la 
gorge de perforation à l’aide des 
deux mains et 

les insérez immédiatement - en 
position verticale - dans les dents de 
la baguette plastique.

Déposez le papier vers l’avant.

CZ

Blok papíru vložit, sklepnout dol

ů

.

Zadní strana dozadu, 
titulní strana dop

ř

edu.

Vyd

ě

rované listy odebrat obouru

č

n

ě

  

z d

ě

rovací št

ě

rbiny a hned

svisle vložit do plastového  h

ř

betu.

Papír položit dop

ř

edu.

NL

Boekblok rechtopstellen met de
rug naar beneden. 
Achterzijde naar achteren 
dekblad naar voren toe.

Geponst papier met beide handen 
uit schacht verwijderen en direct

oodrecht in het bindelement in-
voeren..

Papier naar voren a

fl

 eggen.

SK

Blok papiera vloži

ť

, sklepnú

ť

 dole.

Zadná strana dozadu, 
titulná strana dopredu.

Vyd

ě

rované listy odobra

ť

 obojru

č

ne z 

dierovacie štrbiny a hne

ď

zvisle vloži

ť

 do plastového chrbta.

Papier položi

ť

 dopredu.

RUS

Соберите

 

блок

Переплетаемая

 

сторона

 

вниз

Задняя

 

обложка

 

сзади

 

блока

Передняя

 

обложка

 

спереди

.  

Верните

 

ручку

 

в

 

исходное

положение

 

и

 

достаньте

 

документ

.

Вставьте

 

листы

 

вертикально

в

 

открытую

 

пластиковую

 

пружину

Начинайте

 

с

 

первой

 

страницы

 

блока

.

Положите

 

переплетаемый

 

блок

 

на

 

рабочую

 

поверхность

 

переплетчика

.

Summary of Contents for Combi E

Page 1: ...cto RENZ Merci d avoir choisi un produit RENZ Děkujeme že jste se rozhodli pro výrobek značky RENZ Dank u wel dat u hebt gekozen voor een RENZ product Ďakujeme že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti RENZ Спасибо что выбрали этот продукт RENZ Papieranschlag Paper guide Tope del papel Butée du papier Doraz papíru Papieraanleg Zarážka papiera Ограничитель бумаги Abfallschublade Waste drawer Cajón...

Page 2: ... condensación del agua Mantenga despejados los respiraderos de ventilación La obstrucción de los mismos provoca acumulación de calor y posibles daños en la máquina Proteja las superficies delicadas de los muebles La máquina descansa sobre patas de plástico No obstante algunas superficies pueden perder el color con el tiempo Antes de su primer uso Haga algunas perforaciones de prueba De esta forma ...

Page 3: ...denej miestnosti mohla sa vytvárať zrazená voda Vzduchové otvory musia byť vždy voľné Zakryté vzduchové otvory vedú k hromadeniu tepla a poškodenia zariadenia Odporúčaná ochrana nábytkových plôch Prístroj stojí na mäkkých plastových nohách mnohé plochy môžu byť po čase sfarbené Pred prvým použitím Preveďte skúšobné dierovanie Týmto sa odstráni ochrana proti korózii na výsekových nožoch Opakujte to...

Page 4: ... pour échell e gradu ée upínac í šroub pro mČĜítk o Klems chroef voor maat upínac ia skrutk a pre merad lo Ɏɢɤɫɚ ɬɨɪ ɩɨɥɨɠ ɟɧɢɹ ɩɪɭɠɢ ɧɵ Sicher ung Fuse Fusibl e Fusibl e pojistk a zekeri ng poistk a ɩɪɟɞɨ ɯɪɚɧɢ ɬɟɥɶ D Schutzkartons entfernen Lieferumfang prüfen Combi E Bedienungsanleitung Elektrokabel Gerät aus dem Karton heben Nicht am Bindehebel hochheben Gewicht 36 5 kg deshalb mit 2 Personen ...

Page 5: ...e du format A4 21 boucles Tirer la 22e pièce de pression Réglage du format A5 Tirer la 14e pièce de pression 15 boucles CZ Zjistěte průměr hřbetů Blok papíru položte na hranu vedle měřítka a přečtěte průměr hřbetu např Ø10 nebo 3 8 Nastavit měřítko na průměr Povolit svěrný šroub nastavit průměr utáhnout svěrný šroub Vzdálenost okraje Ukazatel tlačítka nastavte na požadovanou vzdálenost okraje např...

Page 6: ...e Le papier doit être à plat Régler à nouveau éventuellment Appuyez sur l interrupteur à pédale pour déclencher un cycle de perforation Si nécessaire répétez l opération de perforation par ex lorsque vous façonnez des blocs épais CZ Děrovat najednou nejvýše blok 25 listů 80 g m2 Doporučuje se síla pro děrování odpovídající 15 20 listům Stránky z plastu a silnější titulní stránky děrovat samostatně...

Page 7: ...ure entièrement en arrière jusqu à la butée dans le dernier tiers de la course il faut surmonter une pression de ressort légèrement plus élevée Attention Le levier de reliure doit coller sur la butée sinon il est impossible de charger la baguette plastique Pousser la réglette de reliure sous la réglette de serrage La réglette de serrage maintient l élément de reliure quand le papier perforé est in...

Page 8: ...rture vers l avant Sortez les feuilles perforées de la gorge de perforation à l aide des deux mains et les insérez immédiatement en position verticale dans les dents de la baguette plastique Déposez le papier vers l avant CZ Blok papíru vložit sklepnout dolů Zadní strana dozadu titulní strana dopředu Vyděrované listy odebrat obouručně z děrovací štěrbiny a hned svisle vložit do plastového hřbetu P...

Page 9: ...liure étant collé sur la butée arrière Ouvrez la baguette plastique en tirant le levier de reliure en avant Ensuite ôtez les feuilles en question ou bien les perforer et les ajouter tout en procédant comme lors des opérations de perforation normales CZ Vrácením vázací páky do původní polohy až k dorazu se zavře plastový hřbet Odebrat svisle nahoru svázaný blok Hotovo Dodatečné přidání nebo výměna ...

Page 10: ...e tiroir et jeter les de déchets de papier Ne pas ouvrir l apparail Seul un technicien doit ouvrir l appareil CZ Čištění Otírejte suchou nebo mírně navlhčenou utěrkou Nepoužívejte rozpouštědla Zásuvku na odpad vysypávejte pravidelně Vytáhněte ji vysyptepapírový odpad a vraťte na původní místo Neotvírejte přístroj Otevření zařízení pouze autorizovaným servisním technikem NL Reiniging Veeg met een d...

Page 11: ...ant Enlever le couvercle du fusible avec un tourne vis Controller le fusible Si le fusible est defectueux remplacer le Insérer le couvercle du fusible et brancher la prise de courant CZ Vypojte elektrický kabel ze zásuvky Šroubovákem uvolněte držák pojistky Zkontrolujte pojistku Pokud je defektní vsaďte náhradní pojistku Zasuňte držák pojistky zpět a dobře zatlačte dovnitř Zapojte elektrický kabel...

Page 12: ...30 листов Verstellbarer Randabstand Adjustable margin control Distancía al margen variable Marge de perforation réglable Nastavitelná vzdálenost okrajů Verstelbare randafstand Nastaviteľná vzdialenosť okrajov Регулировка глубины перфорации ja yes si oui ano vel ano da Max Blockstärke Max binding thickness Espesor máx del bloque Capacité de reliure Max tloušťka Max binddikte Max hrúbka Толщина пере...

Page 13: ...ONNEES TECHNIQUES TECHNICKÁ DATA TECHNISCHE GEGEVENS TECHNICKÉ ÚDAJE ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Schlaufenanzahl Loops Number of loops Número de anillas loops Boucles pour formats Počet smyček Aantal lussen loops Počet slučiek Количество отверстий US 21 ...

Page 14: ...ets no máx de hojas no max des feuilles rund round redondo ronde 6 0 mm 3 0 mm 30 8 0 mm 5 0 mm 50 10 0 mm 7 0 mm 70 12 0 mm 9 0 mm 90 14 0 mm 11 0 mm 110 16 0 mm 13 0 mm 130 19 0 mm 16 0 mm 160 22 0 mm 19 0 mm 190 25 0 mm 22 0 mm 220 28 0 mm 25 0 mm 250 oval oval ovalado ovale 32 0 mm 28 0 mm 280 38 0 mm 34 0 mm 340 45 0 mm 41 0 mm 410 52 0 mm 48 0 mm 480 70 80 gr m ...

Page 15: ...a máquina La construction de la machine Strojní zařízení resp Stroj De constructie van de machine Zariadenie resp prístroj Оборудование Fabrikat Model Producto Modèle Model Model Produkt Наименование Elektrische Stanz und Handbindemaschine Electrical punch and binding machine Máquina combinada perforadora encuadernadora Machine combinée pour perforation et reliure manuelle Děrovací a vázací přístr...

Page 16: ...еское оборудование для промышленных машин Eine Technische Dokumentation ist vollständig vorhanden Die entsprechende Betriebsanleitung liegt in folgenden europäischen Sprachen vor Deutsch Englisch Französisch Spanisch Tschechisch Holländisch Slowakisch Russisch A complete technical documentation as well as the relevant manual are available in the European languages German English French Spanish Cze...

Reviews: