background image

49

Fixscreen

®

 150 (F)

en

Determination of number of mounting feet depending on the width and height (W x H)

 (in mm)

Number of ‘mounting feet single 

screen’ per side channel

+

Number of ‘Mounting feet linked 

screens’ per sequential connection

feet left/right

feet middle

Type 55mm

Width ≤

4000

6000

4000

6000

Height ≤

2000

2

2

2

2

4000

2

2

2

3

5200

3

3

3

3

6000

4

4

4

4

Type 100mm 

Width ≤

4000

6000

4000

6000

Height ≤

2000

3

3

3

4

3100

4

4

4

5

4000

5

5

5

7

4600

7

7

7

7

5300

8

8

8

8

6000

9

9

9

9

Type 150mm

Width ≤

4000

6000

4000

6000

Height ≤

2000

3

4

3

4

3100

4

5

4

5

4000

5

7

5

7

4600

7

7

7

7

5300

8

8

8

8

6000

9

9

9

9

Summary of Contents for Fixscreen 150 (F)

Page 1: ...Fixscreen 150 F Montageanleitung Installation instructions ...

Page 2: ...tage der Seitenführungen an den Montagefüßen 19 5 3 Montage der Kassette an den Seitenführungen 21 6 Montage bei Einbauweise 7A 7B 22 7 Montage bei Anwendung für eine Brüstung EW 7B 27 8 Elektrische Bedienung 28 8 1 Technische Merkmale des Motors 28 8 2 Der Stromanschluss 28 8 3 Bei ein Kabel mit UV Mantel RR F RN F 28 9 Endabstellung 29 9 1 Detecto Rensonmotor Safety First 29 9 2 Somfymotor Renso...

Page 3: ...d Coulisse ouvert S Standard Guía lateral abierta S Estándar 48 35 58 48 48 48 35 35 Seitenführung offen S Standard Seitenführung geschlossen G Koppel Führung K Die Endschiene Open side channel S Standard Closed side channel G Coupling side channel K Bottom rail Coulisse ouvert S Standard Coulisse fermée G Coulisse d accouplement K Barre de charge Guía lateral abierta S Estándar Guía cerrada G Guí...

Page 4: ...ontagevoet aaneengeschakeld Montagefuß einzelanlage Mounting foot linked Pied de montage côte à côte Pie de montaje doble X1 X2 X3 48 35 Die Endschiene Standard Bottom rail Standard Barre de charge Standard Perfil contrapeso Estándar Onderlat Standaard 46 30 Connect Go A3 Industriezone Flanders field 8790 Waregem Belgium Tel 056 62 71 11 Fax 056 60 28 51 bstand zur vorhang fassade montiert a dista...

Page 5: ...ijgeleider standaard Tiefe Seitenführung standard Deep side channel standard Coulisse profonde standard Profundidad guía lateral estandándar 48 35 Zijgeleider Seitenführung Side channel Coulisse Guía lateral Die Endschiene Bottom rail Barre de charge Perfil contrapeso Onderlat 46 30 58 48 Koppel Führung K Coupling side channel K Coulisse d accouplement K Guía lateral de acoplamiento K Koppel zijge...

Page 6: ... exterior 155 150 48 35 155 26 150 58 48 48 48 35 35 Seitenführung offen S Standard Seitenführung geschlossen G Koppel Führung K Die Endschiene Open side channel S Standard Closed side channel G Coupling side channel K Bottom rail Coulisse ouvert S Standard Coulisse fermée G Coulisse d accouplement K Barre de charge Guía lateral abierta S Estándar Guía cerrada G Guía lateral de acoplamiento K Perf...

Page 7: ...terales invertidos Einbauweise 7B F Zeichnung Balkon Diepe zijgeleider standaard Tiefe Seitenführung standard Deep side channel standard Coulisse profonde standard Profundidad guía lateral estandándar Zijgeleider Seitenführung Side channel Coulisse Guía lateral Die Endschiene Bottom rail Barre de charge Perfil contrapeso Onderlat Section Cross section Section Sección Doorsnede ement mente en el ca...

Page 8: ...e direkt auf die Kassette verputzen RENSON verpflichtet die Verwendung dieses Profils unabhängig der Breite Richtlinien zur Montage der Putzwinkel Einbauweise 7 Renson liefert 2 Putzwinkel Typen Form L Profil 30 mm x 20 mm oder 30 mm x 30 mm Dicke 2 mm Renson verweigert den Winkel direkt an der Kassette zu befestigen Es wäre angewiesen die Frontkappe der Fixscreen 150 EW7 nie unmittelbar zu verput...

Page 9: ...chutzkappe auf den Connect Go Stecker an der Seite der Tuchwelle um die Kontakte zu schützen 3 Befestigung des Kastens Wir empfehlen Ihnen die Kassette ohne Tuchrolle zu befestigen Nehmen Sie die Kassette mit dem aufgerollten Tuch aus der Verpackung Setzen Sie die Kassette auf eine mobile Werkbank Für eine sichere Montage Wartung und Benutzung Ihrer Senkrechtmarkise beachten Sie alle gängigen Baus...

Page 10: ...hwelle an beiden Seiten fest und drücken Sie inzwischen die Sicherheitshebel ein Entfernen Sie die Tuchwelle Dies müssen Sie immer zu zweit machen Ziehen Sie die Tuchwelle vorsichtig aus dem Kasten raus und halten Sie dabei den Kasten an beiden Enden fest Dank der Connect Go Technologie gibt es keine Probleme mit dem Stromkabel Stecken Sie inzwischen die schwarze Schutzkappe auf den Connect Go Ste...

Page 11: ...ng zu unterstützen Diese Platte darf entfernt werden falls die Endschiene direkt auf einer horizontalen Oberfläche rüstet z B Fensterbank 4 Montage bei Einbauweisen 1 4 6 Wenn sich der Netzanschluss innerhalb des Gebäudes befindet bohren Sie unter Berücksichtigung der Anordnung der Kabelführung ein 10 mm großes Loch um den Zugang zum Inneren des Gebäudes oder der Konstruktion herzustellen je nach ...

Page 12: ...von 5 mm zwischen dem unteren Teil des Kastens und dem oberen Teil des Rahmens Montieren Sie den leeren Kasten auf dem hinteren Teil der Seitenführungen Berücksichtigen Sie eine Öffnung von 5 mm zwischen dem unteren Teil des Kastens und dem oberen Teil des Rahmens 4 1 Einziehbare Endschiene FH 2 8m 4 2 Nicht einziehbare Endschiene 2 8m FH 6m Wenn die Seitenführung bauseitig gekürzt wird soll dies ...

Page 13: ...astens sollen die Befestigungslinien berücksichtigt benutzt werden Achten Sie darauf dass die so nah wie möglich in der Ecke Oberseite des Kastens geschraubt wird um jeden Kontakt zwischen dem Tuch und dem Schraubenknopf zu vermeiden Bei einer Breite 3 m ist eine zusätzliche Befestigung des Kastens in der Mitte notwendig Die Sicherung erfolgt an den Enden der Kassette so dicht wie möglich an den S...

Page 14: ...rontkappe auf dem Kasten Achtung Bei der Montage der Tuchwelle soll die linke und rechte Seite gleichzeitig eingeschoben werden Verwenden Sie keine Gewalt damit die Stifte der Connect Go nicht abbrechen Kontrollieren Sie die Stelle des Motors wo die elektri sche Connection gemacht werden muss Bei einer Kopplungsseitenführung montiert man zuerst die Tuchwelle in den Kopplungstuck Danach schieben Si...

Page 15: ...te Fixieren Sie das Vorderteil der Seitenführung Kontrollieren Sie ob das Tuch frei in die PVC Seitenführungen gleitet Sie müssen während der Regelung des Motors oben und unten ein Endpunkt bestimmen sowohl bei einer einziehbaren Endschiene FH 2 8m als auch bei einer partiell einziehbaren Endschiene FH 2 8m 2700mm H 6000mm H 2700mm Einzelscreen montieren Sie die Frontkappe und schrauben Sie die fe...

Page 16: ...rung ab F H RF RH LH LF RK kabel in zijgeleider RK câble dans la coulise RK cable in side channel RK Kabel in die Seitenführung 1 Je nach Konstruktion können Sie Montagefüße mit Standardentwurf oder Vorhangfassade bestellen Die Anzahl der nötigen Montagefüße hängt von der Größe der Markise und der Höhe der Montagefüße ab 90 35 90 35 65 5 65 5 2 90 35 90 35 65 5 65 5 Standardentwurf Maße der Öffnun...

Page 17: ...erkettetes System pro Verkettung Füße links rechts Füße mittig Typ 55mm Breite 4000 6000 4000 6000 Höhe 2000 2 2 2 2 4000 2 2 2 3 5200 3 3 3 3 6000 4 4 4 4 Typ 100mm Breite 4000 6000 4000 6000 Höhe 2000 3 3 3 4 3100 4 4 4 5 4000 5 5 5 7 4600 7 7 7 7 5300 8 8 8 8 6000 9 9 9 9 Typ 150mm Breite 4000 6000 4000 6000 Höhe 2000 3 4 3 4 3100 4 5 4 5 4000 5 7 5 7 4600 7 7 7 7 5300 8 8 8 8 6000 9 9 9 9 ...

Page 18: ...on der unteren Kante der Seitenführungen Wenn Sie mehr als zwei Montagefüße pro Seiten führung benötigen müssen Sie die restlichen Montagefüße gleichmäßig zwischen dem oberen und dem unteren Mon tagefuß verteilen 55 100 150 170 155 155 170 20 90 20 90 90 55 90 90 90 90 90 Montieren Sie die Montagefüße an der Fassade Achten Sie darauf dass das Schraubloch an der oberen Seite des Montagefußes erreic...

Page 19: ...ndig waagerechten Systems garantieren Montagefuß einfaches System 2 Definieren und markieren Sie die Position der Montage füße an den Seitenführungen Montieren Sie das T Stück an den Seitenführungen und lösen Sie die Mutter mit einem flachen Maulschlüssel Schieben Sie das T Stück an der Seitenführung befes tigt auf den Montagefuß Achten Sie darauf dass die restlichen T Stücke in der Seitenführung ...

Page 20: ...Mutternschlüssel 10 lose festdrehen Und zwar in der gewünschten Entfernung zur Fassade Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage dass die Seitenführungen horizontal und vertikal sind Wenn sie vollkommen waagerecht sind können Sie die T Stücke mit einem Sechskantschlüssel 3 an den Montagefüßen befestigen wobei Sie einen Mutternschlüssel 19 einfaches System oder Mutternschlüssel 10 verkettetes System ...

Page 21: ...Schieben Sie das Tuch in die innere Seitenführung Überprüfen Sie ob das Tuch ungehindert und ohne jegliche Spannung in die Kunststoffseitenführungen gleitet Achten Sie darauf dass Sie die gute Richtung der Seitenführungen respektieren Die V Aussparung in der PVC Seitenführung muss sich auf der Oberseite befinden die Stanzung für den Klicker auf der Unterseite Befestigen Sie das Vorderteil der Seit...

Page 22: ...Seitenführungen und bei einem gekoppelten Screen auch das Kopplungsprofil Verwenden Sie einen Inbußschlüssel Nr 3 um das Vorderteil der Seitenführung G K D zu entfernen An der Unterseite der Seitenführungen G geschlossen dreiteilig und D tief dreiteilig und K Kopplungsseitenführung gibt es keine Abdeckplatte Seitenführung G Seitenführung D Kopplungsseitenführung K Bei Einziehbare Endschiene Wenn d...

Page 23: ...tand zwischen 2 Bohrlöchern beträgt 750 mm für die Montage Achten sie darauf dass die schrauben völlig bundig montiert sind damit die Kunststoff Führungen nicht gehindert werden Die Bohrungen sollten möglichst gerade erfolgen damit die ordnungsgemäße Sicherung der Seitenführungen auch bei Windbelastung gewährleistet ist Seitenführung D Wir empflehen um zuersten die Bohrung im Voraus über die Außen...

Page 24: ...er der Kassette selbst etwas demontierbares vorsehen demontierbar demonteerbaar Ø5 Ø5 Ø5 Warnung Einbauweise 7B Falls Sie die Kassette mit dem Tuch weiter weg von dem Rahmen montieren wollten z B für die Montage eines Insektenschutzes zwischen dem Rahmen und dem Sonnenschutz müssen Sie darauf achten dass es möglich ist das Fenster zu öffnen zur Einstellung des niedrigsten Punktes bei Motorbedienun...

Page 25: ...ist eine gute Verbindung mit der Connect Go Technologie gewährleistet Achtung Bei der Montage der Tuchwelle soll die linke und rechte Seite gleichzeitig eingeschoben werden Verwenden Sie keine Gewalt damit die Stifte der Connect Go nicht abbrechen Befestigen Sie das Mittenstück der Seitenführung Klicken Sie die Klipse fest Schrauben Sie das Führungselement fest bei einer einziehbaren Endschiene Fe...

Page 26: ...uben Sie die Abdeckkappe mit zwei Schrauben fest Bei einem gekoppelten Fixscreen 150 sollen die Abdeckkappen des Kastens zusätzlich an die Kopplungsseitenführung fixiert werden Bei Screens 4000 mm werden 1 oder 2 Klipse zur Verstärkung angebracht 12 11 Schieben Sie das Tuch in die innere Seitenführung Achten Sie darauf dass Sie die gute Richtung der Seitenführungen respektieren Die V Aussparung in...

Page 27: ...ng für eine Brüstung unterscheidet sich der Einbau des Seitenkanals leicht von EW 7B die anderen Schritte sind identisch Seitenkanal D für Brüstung Der Seitenkanal wird hinter dem Brüstungsprofil am Fensterprofil oder in der Laibung montiert Platzieren Sie dann den vorderen Teil des tiefen Seitenkanals oberhalb der Brüstung Schrauben Sie der vordere Teil des tiefen Seitenkanals fest Installieren S...

Page 28: ...Anwendung aparte Sicherer 10 Ampère Max 8 Motoren per Sicherer Siehe Spezifikation Somfy Motor Data fiche Bei Verwendung eines funkgesteuerten Motors RTS oder eines IO Home Motors muss das schwarze Kabel gekürzt werden das schwarze Kabel hat keine Funktion bei diesen Motortypen Type motor Mechanical MSM Electronical MSE Type motor Radio controlled RTS IO 8 3 Bei ein Kabel mit UV Mantel RR F RN F C...

Page 29: ...rde von Renson eingestellt wobei die Endschiene inkl Abdichtungslippe nicht mehr sichtbar ist FH 2800mm oder so dicht möglich nu der Kassette anschließt 2800 FH 6000mm Eine Endabschaltung muss aber vom Installateur noch eingestellt werden Achtung Die endschiene darf nie das tuch berühren in der Kassette Abschaltung unterer Endpunkt Der untere Endpunkt wurde eingestellt bis zu 400 mm von der Kasset...

Page 30: ...automatisch in der gewünschten höchsten oberen und unteren Position stoppt Stellen Sie den unteren Endpunkt unbedingt mit einem Abstand von 10 Millimetern zum Ende der Seitenführungen ein damit das Tuch die richtige Spannung behält Überzeugen Sie sich davon dass alle Schrauben Bolzen und Muttern fest angezogen sind Rollen Sie den Screen mehrmals auf und ab um sich vom ordnungsgemäßen Betrieb zu üb...

Page 31: ...gewickelt werden damit beide Endschienen perfekt zueinander ausgerichtet sind Referenzlinie Bringen Sie das Vorderteil der Seitenführungen und des Koppelprofils wieder an Innensechskantschlüssel Nr 3 Überprüfen Sie ob die Endpunkte eingestellt sind Wenn Sie nicht eingestellt sind stellen Sie die Endpunkte so ein dass der Motor automatisch in der gewünschten höchsten oberen und unteren Position sto...

Page 32: ...berprüfen Sie regelmäßig ob das Produkt nicht durch Gegenstände wie Zweige Blätter Vogelnester usw verschmutzt ist entfernen Sie diese Halten Sie das Produkt in einem guten Zustand Als Hersteller empfehlen wir Ihnen das Produkt regelmäßig von Ihrem Installateur überprüfen zu lassen Jährlich bei öffentlichen Gebäuden und in Ihrem Privathaus Verwenden Sie immer Originalersatzteile des Herstellers Wi...

Page 33: ...Ihrer Stadt oder Recycelstation über die lokalen Umweltauflagen Beim Demontieren des Screens sollen Sie die Installation spannungslos machen Materialien sollen getrennt werden bei der Vernichtung des Produktes Brennbare Materialien sollen von nicht brennbaren Materialien getrennt werden bei der Vernichtung des Produktes ...

Page 34: ...he side channels onto the mounting feet 51 5 3 Mounting of the box on the side channels 53 6 Mounting in case of installation method 7A 7B 54 7 Mounting for application with balustrade IM 7B 59 8 Electrical control 60 8 1 The technical features of the motor 60 8 2 The features of the electrical power connection 60 8 3 In case of a black cable with UV resistant sheath type RR F RN F 60 9 Motor adju...

Page 35: ...e ouvert S Standard Guía lateral abierta S Estándar 48 35 58 48 48 48 35 35 Seitenführung offen S Standard Seitenführung geschlossen G Koppel Führung K Die Endschiene Open side channel S Standard Closed side channel G Coupling side channel K Bottom rail Coulisse ouvert S Standard Coulisse fermée G Coulisse d accouplement K Barre de charge Guía lateral abierta S Estándar Guía cerrada G Guía lateral...

Page 36: ... 100mm 5mm X3 150mm 5mm Montagevoet aaneengeschakeld Montagefuß einzelanlage Mounting foot linked Pied de montage côte à côte Pie de montaje doble X1 X2 X3 48 35 Die Endschiene Standard Bottom rail Standard Barre de charge Standard Perfil contrapeso Estándar Onderlat Standaard 46 30 Connect Go A3 Industriezone Flanders field 8790 Waregem Belgium Tel 056 62 71 11 Fax 056 60 28 51 bstand zur vorhang...

Page 37: ...geleider standaard Tiefe Seitenführung standard Deep side channel standard Coulisse profonde standard Profundidad guía lateral estandándar 48 35 Zijgeleider Seitenführung Side channel Coulisse Guía lateral Die Endschiene Bottom rail Barre de charge Perfil contrapeso Onderlat 46 30 58 48 Koppel Führung K Coupling side channel K Coulisse d accouplement K Guía lateral de acoplamiento K Koppel zijgele...

Page 38: ...ont of the window rieur n el exterior 155 150 48 35 155 26 150 58 48 48 48 35 35 Seitenführung offen S Standard Seitenführung geschlossen G Koppel Führung K Die Endschiene Open side channel S Standard Closed side channel G Coupling side channel K Bottom rail Coulisse ouvert S Standard Coulisse fermée G Coulisse d accouplement K Barre de charge Guía lateral abierta S Estándar Guía cerrada G Guía la...

Page 39: ... cajón y guías laterales invertidos Installation method 7B F Drawing balcony Diepe zijgeleider standaard Tiefe Seitenführung standard Deep side channel standard Coulisse profonde standard Profundidad guía lateral estandándar Zijgeleider Seitenführung Side channel Coulisse Guía lateral Die Endschiene Bottom rail Barre de charge Perfil contrapeso Onderlat Section Cross section Section Sección Doorsn...

Page 40: ...ctions for plaster profile installation method 7 Renson provides 2 types of the plaster profile L shaped size 30 mm x 20 mm or 30 mm x 30mm thickness 2mm Renson prohibits to directly secure the L profile unto the front cover of the box Never directly plaster unto the front cover of the box We oblige to always use a plaster plate regardless of the width of the screen Otherwise the risk of cracks in...

Page 41: ...fixed a good connection with the Connect Go technology is guaranteed 3 Preparation of the empty box Place the box on a mobile workbench Demount the cover plate from the box by unscrewing 2 screws on both ends of the box In the box you will find 2 guiding pieces at each end of the fabric roller fixed with a couple of screws Unscrew them at both ends For a secure mounting use and maintenance of your...

Page 42: ...ing the bottom rail into the box Push the fabric roller up on both sides while pressing the security cams Pull gently the fabric roller out of the box holding both ends of the box Always perform with 2 persons Hold the fabric roller on both sides upwards and remove from the box Thanks to the Connect Go you don t have to struggle with the cable Place the black protection cap of the Connect Go Only ...

Page 43: ...and K A plastic end cap at the base of the side channels type S G and K prevents the HPVC side channel from sliding down This end cap can be removed if the rail is resting on a horizontal surface RH RB RF RK cable in side channel S In case the power supply is taken from indoors drill a hole of 10 mm to gain access inside the building or construction in function of the location of the cable feed B ...

Page 44: ... between the bottom of the box and the upper side of the window Slide the empty box into the back part of the side channel Secure the box to the side channel Do this at both sides Please keep a distance of 5 mm between the bottom of the box and the upper side of the window 4 1 Retractable bottom rail FH 2 8m 4 2 Non retractable bottom rail 2 8m FH 6m The PVC side channel ex tends from the aluminiu...

Page 45: ...l sideways ø5mm ø5 ø10 Integrated electric cable ø5 ø10 ø10 ø5 Integrated electric cable We strongly advise to secure the box to the construction by using counter sunk screws and avoid each contact with the fabric on the left hand side and right hand side Always secure the box as close as possible at the groove In case of a width 3 m extra fixation of the box in the middle is obligatory The fixati...

Page 46: ...cover on the box Attention For the mounting of the fabric roller we advise you to unroll the fabric roller partially so the bottom rail has a supporting point for an easy installation Check the place of the motor where the electrical connection should be made For a coupling side channel first fit the fabric roller into coupling piece Then slide the roller into support piece and secure the sup port...

Page 47: ...nderside of the box with two screws on the level of the end covers with a torx screwdriver DIN 7985 TX M4x16 A2 For a coupled screen in case of a Fixscreen 150 the front cover of the box need to be fixated on the level of the coupled side channel Check that the fabric moves unhampered and tension free in the HPVC side channels The bottom bar is retractable in case of height FH 2 8 m Pay attention ...

Page 48: ... kabel in zijgeleider RK câble dans la coulise RK cable in side channel RK Kabel in die Seitenführung 1 You can order mounting feet with a standard design or curtain wall design depending on the type of construction The amount of mounting feet depends on the size of the screen and the height of the mounting feet 90 35 90 35 65 5 65 5 2 90 35 90 35 65 5 65 5 Standard design dimension hole M8 Curtai...

Page 49: ...reens per sequential connection feet left right feet middle Type 55mm Width 4000 6000 4000 6000 Height 2000 2 2 2 2 4000 2 2 2 3 5200 3 3 3 3 6000 4 4 4 4 Type 100mm Width 4000 6000 4000 6000 Height 2000 3 3 3 4 3100 4 4 4 5 4000 5 5 5 7 4600 7 7 7 7 5300 8 8 8 8 6000 9 9 9 9 Type 150mm Width 4000 6000 4000 6000 Height 2000 3 4 3 4 3100 4 5 4 5 4000 5 7 5 7 4600 7 7 7 7 5300 8 8 8 8 6000 9 9 9 9 ...

Page 50: ...m from the lower border of the side channel to the mounting foot If applicable evenly distribute the remaining mounting feet in between the upper and lower mounting foot 55 100 150 170 155 155 170 20 90 20 90 90 55 90 90 90 90 90 Mount the mouting feet on the structure Ensure that you can still reach the screwhole on the top side of the mounting foot 2 Check whether the mounting feet are verticall...

Page 51: ...perfectly leveled system Mounting foot single screen 2 Define and mark the position of the mounting feet on the side channel Mount the T piece on the side channel and fixate the nut loosely using a flat wrench no 19 Slide the T piece fixed into the side channel into the mounting foot Ensure that the remaining T pieces stay fixed into the side channel Use no 3 Allen key to fix the T piece loosely o...

Page 52: ... pieces by fixating the nut loosely with a wrench no 10 This with the desired distance between the struc ture and the side channel Check whether the side channels are perfectly leveled using a spirit level Fixate the T pieces to the mounting feet using a no 3 Allen Key to the side channels using a wrench no 19 single screen or a wrench no 10 linked system 4 ...

Page 53: ...o the internal HPVC channel Check whether the fabric glides freely and without any tension in the plastic side channels Be sure to observe the correct direction of the side channels Make sure the V cut out is positioned at the top of the side channel and the clicker is positioned at the bottom of the side channel Screw the front part to the back part side channel to complete 2 3 ...

Page 54: ...the side channels type G D en K There is no plastic end cap at the bottom for a 3 part side channel Retractable bottom rail The PVC side channel extends from the aluminium side channel If you shorten the aluminium side channel you need to take into account the same overlength for the PVC side channel LH LB LW LF LV LN In case the power supply is taken from indoors drill a hole of 10 mm to gain acc...

Page 55: ...head is integrated flush mounted to prevent obstruction of the H PVC inner rail The drillings need to be done as straight as possible to guarantee a good fastening of the side channels certainly in case of high wind load Side channel D In case of side channel D it is advisable to perform the drilling from the outside Take into account that in case of installation method 7B the side channels are pl...

Page 56: ...dding must be a mi nimum width corresponding with the depth of the box minus the depth of narrow side channel and a minimal height of 800 mm in case of maximum width of 6000 mm single screen demountable demountable Ø5 Ø5 Ø5 Warning installation method 7B In case the box is installed with the fabric away from the window for example in case a mosquito screen is installed between the window and the s...

Page 57: ...eversed U Once the fabric roller is fully secured a proper connection with the Connect Go technology can be assured The end finishing around the fabric roller on top still needs to be done Re install the intermediate part of the side channel on the back part Click the clipping piece back in its former position You will need this piece for screwing the cover plate back on the box at the bottom of t...

Page 58: ...ith a socket head wrench 2 5 ISO 7380 M4x10 In case of a coupled screen the cover plate is additionally fixed on the level of the coupled side channel Screens 4000 mm are provided with one or two flat springs to become a smooth alignment of the cover plate By mounting the cover plate you need to pay attention that this plate is perfectly con nected to the box 12 11 Slide the fabric into the inter ...

Page 59: ...e guiding channel is installed slightly differently for a balustrade application than for IM 7B however the other steps are identical Balustrade side guiding channel D the side guiding channel is installed behind the balustrade profile on the window profile or in the window frame side Then install the front part of the deep side guiding channel which must be above the balustrade Screw the front pa...

Page 60: ... 300mA Circuit breaker 10 Ampère Max 8 Motors per circuit breaker See specifications for rated current of the motor In case of a radio controlled motor RTS or IO Home motor the black core needs to be cut the black core does not have a functionality in case of this type of motors Type motor Mechanical MSM Electronical MSE Type motor Radio controlled RTS IO 8 3 In case of a black cable with UV resis...

Page 61: ...end point Upper end point is adjusted in the factory of Renson and the bottom bar including the sealing strip is fully retractable FH 2800mm or partly retractable 2800 FH 6000mm In case of a retractable bottom bar make sure it does not hamper the fabric Adjust the upper end point for end use Adjusting lower end point The lower end point is adjusted at 400 mm from the bottom of the box Adjust the l...

Page 62: ...e end points so the motor automatically stops in the desired highest and lowest position Make sure to set the lower end point at a 10 mm from the end of the side channels so the fabric remains at the correct tension Check if all screws bolts and nuts are firmly tightened Roll the screen up and down several times to ensure proper operation H1 H2 D1 D2 Before starting the motor check if the set up i...

Page 63: ...lease go back to 11 2 Check if all screws bolts and nuts are firmly tightened Roll the screen up and down several times to ensure proper operation See point 10 1 final check single screen Release the Allen head screws at the side of the lower fabric roller and turn the roller so the fabric grooves are accurately aligned Make sure that the indication line on the coupling piece is never outside the ...

Page 64: ...leeves can be lubricated with a dry lubricant Veidec Dry Lube G6002790 Frequently control your product on twigs leaves bird nests ets and remove them Maintain the product as a good keeper As the manufacturer we recommend having a regular technical inspection by your installer Annually at public utility building and at your private home Always use original parts from the manufacturer Important to k...

Page 65: ...yourself about the environmental regulations in your city or recycling station If you demount your screen it should be tensionless The materials should be separated by the product s destruction Combustible materials should be separated from non combustible materials by the product s destruction ...

Page 66: ...66 Fixscreen 150 F en ...

Page 67: ...67 Fixscreen 150 F en ...

Page 68: ...t und Ihren lokalen Vertriebshändler finden Sie unter www renson eu All photos shown are for illustrative purposes the actual product may vary due to product placement Renson reserves the right to make technical changes to the products described in this brochure The most recent product information availability and your local distributor can always be found on www renson eu L6000082 11 20 DE EN REN...

Reviews: