background image

electrician.

 Periodically examine the power cord and machine 

for damage. If any damage is found, do not use 

the appliance but contact your service centre for 

repair.

 If the supply cord is damaged, it must be replaced 

by the manufacturer, its service centres or 

similarly qualified people in order to avoid a 

hazard.

 If an extension cord is used, the plug and socket must 

be of watertight construction.

 Before  vacuuming  liquids,  check  the  float  functions 

correctly.  When  vacuuming  liquids,  and  when  the 

tank is full, a float closes the suction opening, and the 

vacuum operation is interrupted. Then switch off  the 

machine,  disconnect  the  plug  and  empty  the  tank. 

Regularly clean the water level limiting device (float) 

and examine it for signs of damages.

 If the machine overturns, it would be recommended 

to stand it up before switching off.

If foam or liquid escape from the appliance, switch off 

immediately.

 The equipment should not be used to vacuum wa-

ter from containers lavatories, tubs, etc.

 Aggressive solvents or detergents should not be 

used.

 Service and repairs must be carried out by qualified 

personnel only. Only use manufacturer original spare 

parts for service repair.

 The manufacturer cannot be held responsible for any 

damage/injury caused to persons, animals or property 

caused by misuse of the appliance, not in compliance 

with manual instructions.

USE
(see fig. 

③④

•  Be  sure  that  switch  is  in  off  position  (0) OFF and 

connect the machine to a suitable socket.  

•  The machine must be always kept on horizontal bases, 

in a safe and stable way.

•  Insert the suitable filters for the proper use.

Never use the appliance without filters .

•  Use  the  most  suitable  accessories  for  the  requested 

usage.

•  Put  switch  on  (I) ON position in order to start the 

machine.

•  When job is over, switch off (0) OFF and keep away the 

plug from the socket. 

•  If  the  appliance  is  used  with  especially  fine  dust 

(size  below  0.3  µm)  the  filter  supplied  will  require 

cleaning more frequently. For especially demanding 

applications, the use of specific filters supplied as an 

optional (Hepa) may be necessary.

CARE AND MAINTENANCE 

The unit is maintenance-free.

• 

The machine shall be disconnected from its power 

source, by removing the plug from the  socket-outlet, 

during cleaning or maintenance 

•   Clean  the  exterior  part  of  the  machine  with  a  dry 

cloth.

•  Move  the  appliance  only  by  catching  the  carrying 

handle located on the motor head. 

•  Store the appliance and the accessories in a dry safe 

place, out of the reach of children.

FILTER CLEANING R2

1- Remove the filter

2- Wash the filter

3- Let the filter drying befor reassemble it

• 

Once  the  filter  has  been  cleaned,  check  whether  it 

is suitable for further use. If it has been damaged or 

broken, replace it with an original filter.  

WARRANTY CONDITIONS

All our machines are subjected to strict tests and are co-

vered against manufacturing defects in accordance with 

applicable regulations. The warranty is effective from 

the date of purchase.  

The following are not included in the warranty: - Parts 

subject to normal wear. -  Rubber parts, charcoal, filters 

and the accessories and optional accessories. - Acciden-

tal damage, caused by transport, neglect or inadequate 

treatment, incorrect or improper use and installation 

failing - The warranty shall not cover any cleaning ope-

rations to which the operative components may be 

subjected,  such  as  clogged  nozzles  and  filter  blocked 

due to limestones. 

 DISPOSAL (WEEE)

As the owner of electrical or electronic equipment, 

the law (in accordance with the EU Directive 2002/96/EC 

of 27 January 2003) prohibits you from disposing of this 

product or its electrical / electronic accessories as mu-

nicipal solid waste and obliges you to make use of the 

appropriate waste collection facilities.

The product can be disposed of by returning it to the 

distributor when a new product is purchased. The new 

product must be equivalent to that being disposed of.

9

Summary of Contents for 159 740

Page 1: ...ЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ВНИМАНИЕ перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации 159 740 159 743...

Page 2: ...e differences in the scopes of delivery Suivant le modèle la fourniture peut varier Según el modelos haydiferenciasenelconte nido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volu me de fornecimento В данном руководстве по эксплуатации дано описаниеприборасмаксимальной комплектацией Комплектация отличается в зависимости от модели 159 743 ON OFF D 1 MOTOR 3 MOTOR 2 MOTOR E1 E2 2 ...

Page 3: ...vo Aspiração de poeiras Сухая уборка Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка optional optional optional optional optional optional R2 R2 RR R3 R1 RR R4 OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE SI ESTUVIERA PRESENTE SE PRESENTE ЕСЛИ ЕСТЬ 3 ...

Page 4: ...rrecto posicionamento do gancho para o fechamento da cabeceira recipiente de colecta na lamela F Sistema di prevenzione correnti statiche di serie negli apparecchi con fusto inox Standard anti static current system equipped on steel canister va cuums Systeme prevention courants statiques de serie dans les appareils avec conteneur en inox Sistema para prevención de corrientes estáticas de serie en ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione Prima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente Controllare l apparecchio prima di ogni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve esser...

Page 7: ...anneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando si aspirano liquidi ...

Page 8: ...ocket outlet Only use the socket outlet on the appliance for purposes specified in the instruction manual note this is only for appliances provided with socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet Always check the appliance before use The suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as eyes ears and...

Page 9: ...with especially fine dust size below 0 3 µm the filter supplied will require cleaning more frequently For especially demanding applications the use of specific filters supplied as an optional Hepa may be necessary CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Clean...

Page 10: ...ns précisées dans le manuel d instructions Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres person...

Page 11: ...ur I ON pour allumer l appareil Une fois terminé le travail placer l interrupteur sur 0 OFF et enlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer nécessaire NETTOYAGE ET ENTRETIE...

Page 12: ...ya que puede ser peligroso Utilizar la toma presente en el equipo sólo para aquellos equipos dotados de toma sólo para aquellos fines especificados em el manual de instrucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a ...

Page 13: ...o Nunca trabajar sin haber colocado los filtros Montar los accesorios más correctos para el uso previsto Posicionar el interruptor I ON para encender el aparato Una vez terminado el trabajo posicionar en 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específico...

Page 14: ... que especificamente foi projetado Outra utili zação será considera imprópria consequentemente perigosa O fabricante não se responsabiliza por nen hum dano causado pelo uso impróprio incorreto e irracional O produto não deve ser usado por crianças ou pes soas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de adequada ex periência e conhecimento ou enquanto não tiverem...

Page 15: ...a ficha da tomada de corrente A utilização do aparelho juntamente com pós particularmente finos di mensão menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o usodefiltrosespecíficosfornecidoscomoopcional Hepa CUIDADO E MANUTENÇÃO O aparelho não requer manutenção Desconectar o aparelho da rede eléctrica antes de realizar q...

Page 16: ... бак выключите пылесос и вытащите штепсель из розетки Всегда проверяйте оборудование перед использова нием Пылесос не должен использоваться для чистки людей и животных всасывающее отверстие пылесоса далеко от тела Носик всасывания должен держаться отдель но от тела особенно тонкие области такие как глаза уши и рот Оборудование не должно использоваться детьми а также лицами с ограниченными физическ...

Page 17: ...найдено не используйте пылесос Для ремонта свя житесь с Вашим сервисным центром В случае наличия повреждений на кабеле электро питания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре или у квалифици рованных лиц во избежание опасности При использовании удлинителя убедитесь что он ле жит в сухом месте и защищен от попадания воды Прежде чем собирать жидкости проверьте работо с...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações соответствует следующим стандартам и нормативным документам Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilité...

Page 21: ...ЛЯ ВЛАЖНОй И СУХОй УБОРКИ ATTENZIONE leggere le istruzioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização ВНИМАНИЕ перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации 159 740 159 743...

Page 22: ...e differences in the scopes of delivery Suivant le modèle la fourniture peut varier Según el modelos haydiferenciasenelconte nido suministrado Consoante o modelo existem diferenças no volu me de fornecimento В данном руководстве по эксплуатации дано описаниеприборасмаксимальной комплектацией Комплектация отличается в зависимости от модели 159 743 ON OFF D 1 MOTOR 3 MOTOR 2 MOTOR E1 E2 2 ...

Page 23: ...vo Aspiração de poeiras Сухая уборка Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Влажная уборка optional optional optional optional optional optional R2 R2 RR R3 R1 RR R4 OPTIONAL SE PRESENTE IF PRESENT SI INCLUSE SI ESTUVIERA PRESENTE SE PRESENTE ЕСЛИ ЕСТЬ 3 ...

Page 24: ...rrecto posicionamento do gancho para o fechamento da cabeceira recipiente de colecta na lamela F Sistema di prevenzione correnti statiche di serie negli apparecchi con fusto inox Standard anti static current system equipped on steel canister va cuums Systeme prevention courants statiques de serie dans les appareils avec conteneur en inox Sistema para prevención de corrientes estáticas de serie en ...

Page 25: ...5 ...

Page 26: ...apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione Prima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente Controllare l apparecchio prima di ogni utilizzo Quando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio di aspirazione vicino a parti delicate del corpo come occhi bocca orecchie Il prodotto non deve esser...

Page 27: ...anneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua Prima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando si aspirano liquidi ...

Page 28: ...ocket outlet Only use the socket outlet on the appliance for purposes specified in the instruction manual note this is only for appliances provided with socket outlet Before emptying the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet Always check the appliance before use The suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as eyes ears and...

Page 29: ...with especially fine dust size below 0 3 µm the filter supplied will require cleaning more frequently For especially demanding applications the use of specific filters supplied as an optional Hepa may be necessary CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Clean...

Page 30: ...ns précisées dans le manuel d instructions Avant de vider le réservoir éteignez l appareil et débranchez la fiche de la prise de courant Vérifiez l appareil avant chaque utilisation Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres person...

Page 31: ...ur I ON pour allumer l appareil Une fois terminé le travail placer l interrupteur sur 0 OFF et enlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer nécessaire NETTOYAGE ET ENTRETIE...

Page 32: ...ya que puede ser peligroso Utilizar la toma presente en el equipo sólo para aquellos equipos dotados de toma sólo para aquellos fines especificados em el manual de instrucciones Antes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente Comprobar el aparato antes de cada utilización Cuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a ...

Page 33: ...o Nunca trabajar sin haber colocado los filtros Montar los accesorios más correctos para el uso previsto Posicionar el interruptor I ON para encender el aparato Una vez terminado el trabajo posicionar en 0 OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específico...

Page 34: ... que especificamente foi projetado Outra utili zação será considera imprópria consequentemente perigosa O fabricante não se responsabiliza por nen hum dano causado pelo uso impróprio incorreto e irracional O produto não deve ser usado por crianças ou pes soas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou que não disponham de adequada ex periência e conhecimento ou enquanto não tiverem...

Page 35: ...a ficha da tomada de corrente A utilização do aparelho juntamente com pós particularmente finos di mensão menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o usodefiltrosespecíficosfornecidoscomoopcional Hepa CUIDADO E MANUTENÇÃO O aparelho não requer manutenção Desconectar o aparelho da rede eléctrica antes de realizar q...

Page 36: ... бак выключите пылесос и вытащите штепсель из розетки Всегда проверяйте оборудование перед использова нием Пылесос не должен использоваться для чистки людей и животных всасывающее отверстие пылесоса далеко от тела Носик всасывания должен держаться отдель но от тела особенно тонкие области такие как глаза уши и рот Оборудование не должно использоваться детьми а также лицами с ограниченными физическ...

Page 37: ...найдено не используйте пылесос Для ремонта свя житесь с Вашим сервисным центром В случае наличия повреждений на кабеле электро питания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре или у квалифици рованных лиц во избежание опасности При использовании удлинителя убедитесь что он ле жит в сухом месте и защищен от попадания воды Прежде чем собирать жидкости проверьте работо с...

Page 38: ...18 ...

Page 39: ...19 ...

Page 40: ...ivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações соответствует следующим стандартам и нормативным документам Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares under its responsability that the machine Atteste sous sa responsabilité...

Reviews: