background image

 

•   Also observe the safety instructions and operating instructions of the remaining devices 

which are connected to the device.

 

 •   Observe all other safety instructions in each chapter of these instructions.

 

 •   In case of doubts regarding the correct installation or if you have any questions not being 

answered in these operating instructions, please contact our technical support or any other 

expert.

Inserting/changing the battery for the remote control 

  Please keep batteries out of reach of children.

 

Please ensure the correct polarity when inserting the battery.

 

Remove the battery during log periods of non-use.

 

 Leaking or damaged batteries can cause burns when in contact with skin. You should 

thus wear suitable gloves in such a case.

 

 Do not short-circuit batteries. Do not throw into fire. Furthermore it should not be rechar

-

ged. There is a risk of explosion!

   The battery of the remote control is protected by the insulation foil before discharging when first 

commissioning. Remove this foil before use while pulling it out of the remote control battery 

compartment.

•  Pull out the battery holder at the back of the remote control.

•  Remove the discharged battery and insert a new CR2025 3 V lithium button cell. The correct polarity is 

specified on the battery holder.

•  Reinsert the battery holder into the remote control.
•  If the remote control no longer functions correctly, the battery is discharged and must be replaced by a 

new battery of the same type.

Installation

   Carefully select the installation site so that the device does not affect the normal driving 

of the driver or distracts him from traffic situations.

 

 No parts should be installed in the range of the airbag since this can lead to passenger 

injuries in the case of an accident. 

 

 Changes to the vehicle which are necessary due to the installation of the monitor or other 

components, must always be designed in such a way that they do not lead to any  impair-

ment of road safety or the constructive stability of the car.   The operating license already  

expires with many cars when sawing out a sheet metal part. 

 

 Make sure that no electric cables, brake lines, the fuel tank are not damaged before com-

pleting the fixing holes.

 

 When installing the monitor please take into account the accident risk which can result 

from torn off devices in the event of an accident.  Therefore securely attach it to a place 

where it cannot put passengers at risk.

•  Please search for a suitable installation area.
•  Remove both knurled screws and both Allen screws on the mounting bracket and remove the mounting 

bracket from the monitor. 

•  If the sun visor is not needed it can be removed from the front of the housing.

•  Mark the holes for the attachment screws of the mounting bracket at the installation space.   The assembly 

bracket can be used as a template. 

•  Fasten the mounting bracket with matching screws that are suitable for the mounting surface. 
•  Reattach the monitor with the four screws to the mounting bracket, set the desired angle and tighten the 

screws at the mounting bracket.

Connection

  The electrical connection should only be carried out by specialists.

 

 The vehicle battery must be disconnected when connecting the negative pole (mass) to 

avoid short circuits and damage to the device resulting from this.

 

 First connect the negative pole of the battery when you have fully connected the device 

and checked the connection.

 

 Only use a voltmeter or a diodes test lamp to check the voltage at the on-board voltage 

lines since normal test lamps consume excessive voltage  and can damage the on-board 

electronics.

 

 Do not squash or rub the cables on sharp edges when laying.  Use rubber grommets at 

the implementation points.

•  Connect the cable provided with the connector on the monitor.
•  Connect the yellow V1 RCA jack to the video output of your playback device.
•  Connect the white AUDIO1 RCA jack to the audio output of your playback device which is connected to 

the V1 RCA jack.

•  Connect the yellow V2 RCA jack to the video output of an additional playback device or to the video output 

of your rear view camera.

•  Connect the white RCA jack AUDIO2 to the audio output of your playback device which is connected to 

the V2 RCA jack.

•  Connect the black GND cable to the vehicle ground.
•  Connect the red cable  +12/24 V to a connection which only carries voltage switched on ignition.

 Operating Instructions

Auto LCD Monitor 25.6 cm T-M1010

Item no. 1230945

Intended use

The monitor reproduces audio and video signals from externally connected devices in vehicles. 
This product is may only be connected to a 12-24 V DC electrical system with the negative pole of the 

vehicle battery to the body. The device should only be installed and operated  in vehicles with this on-board 

voltage type.

The user ensures the protection of the device from dampness and wet by the type of installation. 

Any other than the intended use described above might result in product damage and furthermore cause 

hazards such as electric shock.

The product as a whole must not be modified or altered.

It is imperative that you follow the safety instructions and all other information contained in this user manual.

This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and prod

-

uct names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

Delivery content

• Monitor
•  Remote control with battery 
•  Mounting bracket
•  Sun visor
•  Connecting cable set
•  Allen key
•  Operating instructions

Up-to-date operating instructions           

Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the 
QR code shown. Follow the instructions on the website.

Description of symbols

   This symbol informs you about specific risks when handling, operating or using the product. 

   The “Arrow” symbol indicates special tips and information  about operation.

Safety instructions

 

 First read the complete user manual as it contains important information on using the 

product.

 

 In case of damage caused by non-observance of these operating instructions, the war-

ranty gets void! We are not liable for any consequential damage! 

 

 We are not liable for property damage or injuries caused by improper use or non-obser-

vance of safety instructions! Such circumstances will void the warranty!

 

•   Please ensure correct starting up of the unit. Please follow the operating instructions.

 

•   Using the monitor to play films etc during the journey is only allowed for passengers in many 

countries. The driver should not be distracted by this. Please familiarize yourself about the 

statutory regulations of your country before installation. 

 

•  

Only a 12-24 DC supply network (negative pole of the battery to the body of the vehicle) may 

be used as voltage source.   Never connect the device to another voltage supply.

 

•   The unauthorized conversion and/or changing of the product is not permitted for safety rea

-

sons.

 

•   Do not expose the device to any extreme temperatures, dripping or spray water, strong vibra-

tions as well as high mechanical loads.

 

•   Check the device and connection lines from time to time for damage. If the device shows any 

damage discontinue operation. Disconnect the device from the power supply and bring it to a 

specialist workshop.

 • 

Use the product in temperate climates only, do not use in the tropics.

 

•   This product is not a toy, keep it out of the reach of children. Children cannot recognize the 

dangers that may arise when handling electrical devices.

 

•   Do not carelessly discard packaging material. It poses a potential danger if children use it as 

a toy.

Summary of Contents for T-M1010

Page 1: ...hten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzun gen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Achten Sie darauf dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen wird Sie darf außerdem nicht aufgeladen w...

Page 2: ...e den Monitor nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch Benutzen Sie auf keinen Fall Lösungs mittel die die Gehäuseoberflächen beschädigen können Üben Sie auf die empfindliche Displayoberfläche keinen starken Druck aus Sicherungswechsel Ist ein Sicherungswechsel erforderlich ist darauf zu achten dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke siehe Technische Daten als Ersatz Verwendun...

Page 3: ...at the implementation points Connect the cable provided with the connector on the monitor Connect the yellow V1 RCA jack to the video output of your playback device Connect the white AUDIO1 RCA jack to the audio output of your playback device which is connected to the V1 RCA jack Connect the yellow V2 RCAjack to the video output of an additional playback device or to the video output of your rear ...

Page 4: ...n MODE Maintenance and cleaning Only use a slightly damp cloth to clean the monitor Never use any solvent which could damage the housing surfaces Do not exert any strong downward pressure on the sensitive display surfaces Replacing the fuse If changing the fuse is required make sure to only use fuses of specified type and rated current see Techni cal data Flicking the fuses or bridging the fuse ho...

Page 5: ...oniteur Branchez le connecteur RCA jaune V1 sur la sortie vidéo de votre appareil de lecture Branchez le connecteur RCA blanc AUDIO1 sur la sortie audio de votre appareil de lecture qui est relié au connecteur RCA V1 Branchez le connecteur RCA jaune V2 sur la sortie vidéo d un autre appareil de lecture ou sur la sortie vidéo de votre caméra de recul Branchez le connecteur RCA blanc AUDIO2 sur la s...

Page 6: ...rement humidifié N utilisez jamais de solvants qui pourraient endommager la surface du boîtier N utilisez pas la force lorsque vous touchez la surface de l écran qui est très sensible à la pression Remplacement du fusible Si un remplacement du fusible s avère nécessaire veillez à n utiliser en remplacement que des fusibles du type indiqué et de l intensité de courant nominal spécifié voir Données ...

Page 7: ...churen Gebruik bij doorvoerpunten rubberen ringen Verbind de bijgeleverde aansluitkabel met de aansluitbus op de monitor Verbind de gele cinchaansluiting V1 met de video uitgang van uw weergaveapparaat Verbind de witte cinchaansluiting AUDIO1 met de audio uitgang van uw weergaveapparaat dat aan de cinchaansluiting V1 is aangesloten Verbind de gele cinchaansluiting V2 met de video uitgang van een a...

Page 8: ...n reiniging Maak het beeldscherm schoon met een enigszins vochtig doekje Gebruik in geen geval oplosmiddelen die het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen Oefen op gevoelige beeldschermoppervlakken geen sterke druk uit Vervangen zekeringen Als de zekering aan vervanging toe is zorg dan dat u alleen een zekering van hetzelfde type en nominale stroom gebruikt zie Technische gegevens Het repa...

Reviews: