Renkforce Rubi Operating Instructions Manual Download Page 9

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n’importe quelle méthode, p. ex. photocopies, 

microfilms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l’approbation écrite préalable 

de l’éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment 

de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*1463766_V2_0217_02_IPL_m_fr

Haut-parleur

a) Marche/arrêt

• 

Appuyez brièvement sur la touche 

Audio ON

, pour allumer le haut-parleur. La LED 

bleue clignote rapidement.

• Le produit est maintenant prêt pour le couplage avec un appareil Bluetooth

®

. Si 

le produit a déjà été couplé avec un appareil Bluetooth

®

, la connexion est établie 

avec cet appareil.

• 

Appuyez brièvement sur la touche 

Audio OFF

, pour éteindre le haut-parleur. La 

LED bleue s’éteint.

b) Processus de couplage (pairing)

• Le produit doit se trouver à proximité de l'appareil Bluetooth

®

.

• Allumez l’appareil Bluetooth

®

 et activez la fonction Bluetooth

®

 ou le mode de 

couplage.  Reportez-vous  donc  au  mode  d'emploi  de  l'appareil  Bluetooth

®

 pour 

cette opération.

• 

Allumez le haut-parleur.

• Activez la recherche du produit sur votre appareil Bluetooth

®

.  Une  fois  que  le 

processus de recherche est terminé, « LBT00738 » apparaît sur la liste de votre 

appareil Bluetooth

®

.

• 

Sélectionnez « LBT00738 » sur votre appareil Bluetooth

®

 pour établir la connexion. 

• Aussitôt que la connexion est établie, un signal retentit et la LED bleue clignote 

plus lentement.

• 

Pour  arrêter  la  connexion,  maintenez  appuyée  la  touche  lecture/pause  sur  la 

télécommande pendant env. 3 secondes. Un court signal retentit et la LED bleue 

clignote de nouveau plus rapidement.

• Si le processus de couplage n'est pas réussie, éteignez le produit et recommencez 

la procédure complètement.

  Un seul appareil équipé de Bluetooth

®

 peut être couplé avec le produit. S'il 

existe déjà un couplage Bluetooth

®

 actif avec un autre appareil Bluetooth

®

cette connexion doit être interrompue en premier.

 

Si le produit ou l'appareil Bluetooth

®

, avec lequel il existe une connexion 

active, est éteint ou se trouve hors de portée, la connexion est interrompue. 

Lorsque vous rallumez ou lorsque l’appareil Bluetooth 

®

 revient dans la 

zone de portée du produit, la connexion est automatiquement rétablie.

 

Pour permettre l'établissement automatique de la connexion, la fonction 

sur l’appareil Bluetooth

®

 doit être éventuellement activée (consultez les 

instructions contenues dans le mode d’emploi de votre appareil Bluetooth

®

).

c) Lecture audio

Vous pouvez démarrer ou interrompre la lecture avec la télécommande. En plus, 

vous pouvez passer au titre précédent ou suivant.

Dépannage

Problème

Proposition de solution

Pas de son

Vérifiez si le haut-parleur est allumé.

Contrôlez si la connexion Bluetooth

®

 a bien été établie.

Vérifiez si le volume a été complètement baissé.

Contrôlez si la lecture a été interrompue.

Pas de lumière

Vérifiez si la lampe est bien alimentée en électricité.
Contrôlez le niveau des piles de la télécommande.

Entretien et nettoyage

• 

Avant tout nettoyage, éteignez le produit et laissez-le refroidir suffisamment. 

• 

N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou 

toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et 

nuire au bon fonctionnement de l‘appareil.

• 

N'appuyez pas trop fortement sur le boîtier, car des éraflures pourraient apparaître !

• 

Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la 

présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. 

  Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien 

suivant : 

www.conrad.com/downloads

 

Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis 

saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche 

pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.

Elimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent 

pas  être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  En  fin  de  vie,  éliminez 

l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du 

produit.

b) Piles/accumulateurs

  Le  consommateur  final  est  légalement  tenu  (ordonnance  relative 

à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et 

accumulateurs usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures 

ménagères.

 

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont 

caractérisées  par  les  symboles  ci-contre  qui  indiquent  l’interdiction  de 

les  jeter  dans  les  ordures  ménagères.  Les  désignations  pour  le  métal 

lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la 

désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole 

de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres 

de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente 

de piles/accumulateurs.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de 

l’environnement.

Données techniques

a) Plafonnier

Tension de service

 ..................

220 – 240 V/CA, 50/60 Hz

Puissance absorbée

 ...............

32 W maxi

Haut-parleur

 ............................ 6 W, 6 Ω, 130 Hz – 180 kHz, Ø 152,4 mm

Nombre de diodes LED

 .......... 128

Température de la couleur

 ......

3000 K (blanc chaud)

Flux lumineux .........................

1200 lm

Portée Bluetooth

®

 ................... 8 m

Conditions de service

 ............. de -10 à +40 °C, 10 - 90 % hum. rel.

Conditions de stockage

 .......... de -20 à +70 °C, 10 - 90 % hum. rel.

Dimensions (Ø x H) ................ 400 x 75 mm

Poids

 ....................................... 1285 g

b) Télécommande

Alimentation en énergie

 ..........

2 x piles AAA

Portée

 ..................................... 8 m

Dimensions (Lo x La x H)

 .......

110 x 50 x 25 mm

Poids

 ....................................... 74 g

Summary of Contents for Rubi

Page 1: ...umliegen da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten Alle Batterien Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden Das Mischen von alten und neuen Batterien Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen Nehmen Sie keine Batterien Akkus auseinander schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer Versuchen Sie ni...

Page 2: ... an der Decke SetzenSiedenLampenschirmaufdieSockelplatte DrückenSiedenLampenschirm leicht in Richtung Zimmerdecke damit das Gewinde für das Schutzgitter frei liegt Drehen Sie den Lampenschirm im Uhrzeigersinn bis er fest sitzt Setzen Sie das Schutzgitter auf und drehen Sie es im Uhrzeigersinn bis es bündig mit dem Lampenschirm abschließt Aktivieren Sie die Netzspannung und überprüfen Sie die Funkt...

Page 3: ...gestellt wurde Überprüfen Sie ob die Lautstärke komplett heruntergeregelt wurde Überprüfen Sie ob die Wiedergabe unterbrochen wurde Kein Licht Überprüfen Sie ob die Lampe mit Strom versorgt wird Überprüfen Sie den Zustand der Batterien in der Fernbedienung Pflege und Reinigung Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und lassen Sie es ausreichend abkühlen Verwenden Sie auf keinen Fall aggres...

Page 4: ... same time Mixing old and new rechargeable batteries in the device can lead to rechargeable battery leakage and device damage Rechargeable batteries must not be dismantled short circuited or thrown into fire Never recharge non rechargeable batteries There is a risk of explosion Operating instructions LED ceiling light with loudspeaker Rubi Item no 1463766 Intended use The product is intended for u...

Page 5: ...en place the lamp shade on the base plate Slightly press the lamp shade toward the ceiling to expose the thread for the protective grid Turn the lamp shade clockwise until it is snug Place on the protective grid and turn it clockwise until it is flush with the lamp shade Turn on power to the circuit and check to see if the product works If the illuminant does not light up cut the power supply imme...

Page 6: ...all the way down Check if playback was interrupted No light Check if the light is connected to the power supply Check the charge state of the remote control batteries Cleaning and care Turn off the product and let it cool down sufficiently before cleaning Under no circumstances use aggressive cleanings agents cleaning alcohol or other chemical solutions since these can penetrate the housing or imp...

Page 7: ...ateurs hors de portée des enfants Ne pas laisser traîner de piles accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler Il convient de remplacer toutes les piles accumulateurs en même temps Le mélange de piles accumulateurs anciennes et de nouvelles piles accumulateurs dans l appareil peut entraîner la fuite de piles accumulateurs et endommager l appareil Les piles accumulateurs ne do...

Page 8: ... le diamètre du cordon d alimentation est de plus de 6 mm vous devez installer les 3 entretoises fournies sur les trous de vissage entre la plaque du socle et le plafond Attachez la plaque du socle avec les 3 longues vis au plafond Placez l abat jour de lampe sur la plaque du socle Appuyez légèrement sur l abat jour en direction du plafond de la pièce afin que le filetage pour la grille se trouve ...

Page 9: ... Vérifiez si le haut parleur est allumé Contrôlez si la connexion Bluetooth a bien été établie Vérifiez si le volume a été complètement baissé Contrôlez si la lecture a été interrompue Pas de lumière Vérifiez si la lampe est bien alimentée en électricité Contrôlez le niveau des piles de la télécommande Entretien et nettoyage Avant tout nettoyage éteignez le produit et laissez le refroidir suffisam...

Page 10: ... het gevaar bestaat dat kinderen en of huisdieren ze inslikken Alle batterijen accu s dienen op hetzelfde moment te worden vervangen Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen accu s in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat Batterijen accu s mogen niet worden ontmanteld kortgesloten of verbrand Probeer nooit om niet herlaadbare batterijen te herl...

Page 11: ...d Plaats de lampenkap op de bodemplaat Duw de lampenkap lichtjes in de richting van het kamerplafond om ervoor te zorgen dat de schroefdraad voor de beschermrooster bereikbaar wordt Draai de lampenkap met de wijzers van de klok mee totdat de kap vastzit Zet het beschermrooster erop en draai dit met de wijzers van de klok mee tot het goed op de lampenkap aansluit Schakel de netspanning in en contro...

Page 12: ...uetooth verbinding met succes gemaakt is Controleer of de geluidssterkte op minimaal is gezet Controleer of de weergave onderbroken is Geen licht Controleer of de lamp stroom krijgt Controleer de toestand van de batterijen in de afstandsbediening Schoonmaken en onderhoud Zet het product uit voordat u het gaat schoonmaken en laat het voldoende afkoelen Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmid...

Reviews: