Renkforce Rubi Operating Instructions Manual Download Page 2

Vorbereitungen zur Montage

  Die  Installation  des  Produkts  darf  nur  durch  eine  qualifizierte  Fachkraft 

(z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften vertraut 

ist!

 

Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht 

nur sich selbst, sondern auch andere!

 

Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die 

Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.

• Montieren Sie das Produkt ausschließlich an einer ebenen, stabilen Raumdecke.
• Montieren Sie das Produkt niemals in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien 

(z.B. Vorhänge, Dekostoffe etc.). Halten Sie einen angemessenen Freiraum zur 

ungehinderten Luftzirkulation rund um das Produkt ein.

• Planen Sie bei der Wahl des Montageorts den Verlauf der Netzzuleitung ein.
• Verwenden Sie zum Anschluss nur eine geeignete Netzzuleitung, die fest verlegt 

ist.

• Das Produkt muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung 

abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet 

werden.

• Die Installation des Produkts darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen 

werden. Hierbei genügt es nicht, nur den Lichtschalter auszuschalten.
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie die zugehörige 

Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. 

Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem 

Warnschild. Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter 

ab, so dass die Netzzuleitung allpolig vom Netz getrennt ist.
Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf 

Spannungsfreiheit.

Montage

a) Leuchte

• Drehen Sie das Schutzgitter entgegen dem Uhrzeigersinn und entnehmen Sie 

dieses.

• Drehen Sie den Lampenschirm entgegen dem Uhrzeigersinn und entnehmen Sie 

diesen.

• Verwenden Sie die Sockelplatte als Schablone. Markieren Sie durch die 3 

Schraublöcher hindurch die Position der Bohrlöcher an der Decke.

• Bohren Sie die Löcher in die Decke und setzen Sie die Dübel ein.

  Stellen Sie sicher, dass Sie beim Bohren oder Festschrauben keine unter 

der Oberfläche verlaufenden Kabel, Leitungen oder Rohre beschädigen.

• Verbinden Sie die Netzzuleitung mit den zugehörigen Klemmen:

 -Braunes Kabel = L
 -Grün/gelbes Kabel = PE/Schutzleiter, Erdungssymbol
 -Blaues Kabel = N

  Der Schutzleiter muss unbedingt mit der Klemmleiste verbunden werden.

 

Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht zu lang abisoliert werden und 

dadurch einen Kurzschluss auslösen.

  Falls der Durchmesser der Netzzuleitung mehr als 6 mm beträgt, müssen 

Sie die 3 beiliegenden Abstandhalter auf den Schraublöchern (zwischen 

Sockelplatte und Decke) installieren.

• Befestigen Sie die Sockelplatte mit den 3 langen Schrauben an der Decke.
• Setzen Sie den Lampenschirm auf die Sockelplatte. Drücken Sie den Lampenschirm 

leicht in Richtung Zimmerdecke, damit das Gewinde für das Schutzgitter frei liegt. 

Drehen Sie den Lampenschirm im Uhrzeigersinn, bis er fest sitzt.

• Setzen Sie das Schutzgitter auf und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es bündig 

mit dem Lampenschirm abschließt.

• Aktivieren Sie die Netzspannung und überprüfen Sie die Funktion des Produkts.

  Falls das Leuchtmittel nicht aufleuchtet, schalten Sie die Netzspannung 

sofort wieder ab (Sicherung herausdrehen oder Sicherungsautomat 

abschalten).

 

Überprüfen Sie danach den Anschluss der Netzzuleitung.

 

Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann (z.B. Elektriker).

b) Wandhalterung

• Befestigen Sie bei Bedarf die Wandhalterung für die Fernbedienung an einer 

geeigneten Oberfläche.

• Sie können die Wandhalterung entweder mit den 2 kurzen Schrauben oder mit 

dem Klebestreifen fixieren.

  Stellen Sie sicher, dass Sie beim Bohren oder Festschrauben keine unter 

der Oberfläche verlaufenden Kabel, Leitungen oder Rohre beschädigen.

Batterien einlegen/wechseln (Fernbedienung)

• Schieben Sie das Gehäuseteil mit den Tasten nach vorne heraus.
• Setzen Sie 2 AAA-Batterien polungsrichtig ein. Beachten Sie dabei die 

Polaritätsangaben innerhalb des Batteriefachs.

• Schließen Sie das Batteriefach.

  Wechseln Sie die Batterien, sobald die Leuchte nicht mehr auf die Befehle 

der Fernbedienung reagiert.

Inbetriebnahme

a) Allgemein

• Schalten Sie das Produkt über den Wandschalter ein.
• Richten Sie die Fernbedienung auf die Leuchte. Die folgende Tabelle beschreibt 

die Funktionen aller Tasten.

Taste

Funktion

Lighting ON

Licht einschalten

Lighting OFF Licht ausschalten

Helligkeit erhöhen

Helligkeit verringern

30 Min.

Timer-Modus

Audio ON

Bluetooth

®

 aktivieren

Audio OFF

Bluetooth

®

 deaktivieren

Lautstärke verringern

Lautstärke erhöhen

Voriger Titel

Wiedergabe/Pause

Nächster Titel

• Wenn das Produkt einen Befehl von der Fernbedienung empfangen hat, ertönt zur 

Bestätigung ein kurzer Signalton.

• Wenn Sie die Tasten zur Regelung der Helligkeit oder Lautstärke gedrückt halten, 

ertönt ein Signal, sobald die maximale bzw. minimale Einstellung erreicht wurde.

b) Timer-Modus

• Drücken Sie kurz die Timer-Taste mit der Beschriftung 30 Min. Zur Bestätigung 

ertönen zwei kurze Signaltöne.

• Nach Ablauf von 30 Minuten schaltet sich das Produkt automatisch aus.
• Wenn Sie vor Ablauf der 30 Minuten die Timer-Taste erneut drücken, startet der 

30-minütige Countdown erneut.

• Um den Timer abzubrechen, halten Sie die Timer-Taste für ca. 2 Sekunden 

gedrückt. Zur Bestätigung ertönt ein langer Signalton.

Lautsprecher

a) Ein-/Ausschalten

• Drücken Sie kurz die Taste Audio ON, um den Lautsprecher einzuschalten. Die 

blaue LED blinkt schnell.

• Das Produkt ist nun zur Kopplung mit einem Bluetooth

®

-Gerät bereit. Falls das 

Produkt bereits mit einem Bluetooth

®

-Gerät gekoppelt wurde, wird die Verbindung 

zu diesem Gerät hergestellt.

Summary of Contents for Rubi

Page 1: ...umliegen da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten Alle Batterien Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden Das Mischen von alten und neuen Batterien Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen Nehmen Sie keine Batterien Akkus auseinander schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer Versuchen Sie ni...

Page 2: ... an der Decke SetzenSiedenLampenschirmaufdieSockelplatte DrückenSiedenLampenschirm leicht in Richtung Zimmerdecke damit das Gewinde für das Schutzgitter frei liegt Drehen Sie den Lampenschirm im Uhrzeigersinn bis er fest sitzt Setzen Sie das Schutzgitter auf und drehen Sie es im Uhrzeigersinn bis es bündig mit dem Lampenschirm abschließt Aktivieren Sie die Netzspannung und überprüfen Sie die Funkt...

Page 3: ...gestellt wurde Überprüfen Sie ob die Lautstärke komplett heruntergeregelt wurde Überprüfen Sie ob die Wiedergabe unterbrochen wurde Kein Licht Überprüfen Sie ob die Lampe mit Strom versorgt wird Überprüfen Sie den Zustand der Batterien in der Fernbedienung Pflege und Reinigung Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und lassen Sie es ausreichend abkühlen Verwenden Sie auf keinen Fall aggres...

Page 4: ... same time Mixing old and new rechargeable batteries in the device can lead to rechargeable battery leakage and device damage Rechargeable batteries must not be dismantled short circuited or thrown into fire Never recharge non rechargeable batteries There is a risk of explosion Operating instructions LED ceiling light with loudspeaker Rubi Item no 1463766 Intended use The product is intended for u...

Page 5: ...en place the lamp shade on the base plate Slightly press the lamp shade toward the ceiling to expose the thread for the protective grid Turn the lamp shade clockwise until it is snug Place on the protective grid and turn it clockwise until it is flush with the lamp shade Turn on power to the circuit and check to see if the product works If the illuminant does not light up cut the power supply imme...

Page 6: ...all the way down Check if playback was interrupted No light Check if the light is connected to the power supply Check the charge state of the remote control batteries Cleaning and care Turn off the product and let it cool down sufficiently before cleaning Under no circumstances use aggressive cleanings agents cleaning alcohol or other chemical solutions since these can penetrate the housing or imp...

Page 7: ...ateurs hors de portée des enfants Ne pas laisser traîner de piles accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler Il convient de remplacer toutes les piles accumulateurs en même temps Le mélange de piles accumulateurs anciennes et de nouvelles piles accumulateurs dans l appareil peut entraîner la fuite de piles accumulateurs et endommager l appareil Les piles accumulateurs ne do...

Page 8: ... le diamètre du cordon d alimentation est de plus de 6 mm vous devez installer les 3 entretoises fournies sur les trous de vissage entre la plaque du socle et le plafond Attachez la plaque du socle avec les 3 longues vis au plafond Placez l abat jour de lampe sur la plaque du socle Appuyez légèrement sur l abat jour en direction du plafond de la pièce afin que le filetage pour la grille se trouve ...

Page 9: ... Vérifiez si le haut parleur est allumé Contrôlez si la connexion Bluetooth a bien été établie Vérifiez si le volume a été complètement baissé Contrôlez si la lecture a été interrompue Pas de lumière Vérifiez si la lampe est bien alimentée en électricité Contrôlez le niveau des piles de la télécommande Entretien et nettoyage Avant tout nettoyage éteignez le produit et laissez le refroidir suffisam...

Page 10: ... het gevaar bestaat dat kinderen en of huisdieren ze inslikken Alle batterijen accu s dienen op hetzelfde moment te worden vervangen Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen accu s in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat Batterijen accu s mogen niet worden ontmanteld kortgesloten of verbrand Probeer nooit om niet herlaadbare batterijen te herl...

Page 11: ...d Plaats de lampenkap op de bodemplaat Duw de lampenkap lichtjes in de richting van het kamerplafond om ervoor te zorgen dat de schroefdraad voor de beschermrooster bereikbaar wordt Draai de lampenkap met de wijzers van de klok mee totdat de kap vastzit Zet het beschermrooster erop en draai dit met de wijzers van de klok mee tot het goed op de lampenkap aansluit Schakel de netspanning in en contro...

Page 12: ...uetooth verbinding met succes gemaakt is Controleer of de geluidssterkte op minimaal is gezet Controleer of de weergave onderbroken is Geen licht Controleer of de lamp stroom krijgt Controleer de toestand van de batterijen in de afstandsbediening Schoonmaken en onderhoud Zet het product uit voordat u het gaat schoonmaken en laat het voldoende afkoelen Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmid...

Reviews: