background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in 

elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-

weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. 
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 

Zeigerpositionierung

Wenn die Zeiger der analogen Anzeige nicht exakt mit der digital angezeigten Uhrzeit überein-

stimmen, muss eine manuelle Zeigerpositionierung erfolgen. Dies ist auch nach einem Batterie-

wechsel erforderlich.
•   Drücken Sie die Taste B (2) länger als 5 Sekunden.
•   Die Zeiger beginnen zu laufen und im Display blinkt die Anzeige 00:00.
•   Um die Zeiger manuell zu bewegen, drücken Sie die Taste A (1).
  Die Zeiger stoppen nun.
  Wenn Sie kurz die Taste A (1) drücken, werden die Zeiger schrittweise bewegt. Wenn Sie länger 

drücken startet ein automatischer Zeigerlauf, den Sie mit erneutem Drücken von Taste A (1) 

stoppen können.

•   Wenn die Zeiger die 12:00 Uhr-Position erreicht haben, drücken Sie kurz die Taste B (2).
•   Die Uhr startet nun einen Empfangsversuch.
•   Nach erfolgreichem Empfang stellt sich die Uhr auf die korrekte Zeit ein.

Manuelle Zeiteinstellung

Wenn ein Empfang des Zeitsignals nicht möglich ist, kann die Uhr auch manuell gestellt werden.
Voraussetzung hierfür ist, dass die 12:00 Uhr-Positionierung der Zeiger korrekt durchgeführt wurde 

(siehe „Zeigerpositionierung“).
•   Drücken Sie die Taste B (2) etwa 2 Sekunden lang.
•   Stellen Sie mit Taste A (1) die gewünschte Zeitzone ein. Der angegebene Zeitversatz bezieht 

sich hier immer auf die Greenwich-Zeit:

  EU 

Europäische Zeitzone (DCF, +1 h)

  2H bis 7H 

Zeitv2 bis +7 h

  CN 

Chinesische Zeitzone (+8 h)

  JP 

Japanische Zeitzone (+9 h)

  10H bis 12H 

+10 bis +12 h

  -12H bis -9H 

-12 bis -9 h

  US-P 

USA, Pazific Zeitzone (-8 h)

  US-M 

USA, Mountain Zeitzone (-7 h)

  US-C 

USA, Central Zeitzone (-6 h)

  US-E 

USA, Eastern Zeitzone (-5 h)

  -04H bis -01H 

-4 bis -1 h

  UK 

Englische Zeitzone (0 h)

   Wenn die Zeitzone außerhalb der DCF-Zeitzone (+/-1 h) eingestellt wird, erfolgt keine 

automatische DCF-Synchronisierung mehr und das DCF-Symbol (3) erlischt im Display.

•   Drücken Sie die Taste B (2) und stellen Sie mit Taste A (1) die Betriebsart für die Sommerzeitum-

stellung ein:

  AUTO = automatische Umstellung Sommer-/Winterzeit
  ON = manuelle Einstellung Sommerzeit an
  OFF = manuelle Einstellung Sommerzeit aus
•   Drücken Sie die Taste B (2) und stellen Sie mit Taste A (1) die Stunden ein.
•   Verfahren Sie weiter, wie oben beschrieben, und stellen Sie die Minuten, die Sekunden, das 

Jahr, den Monat und das Datum ein.

•   Taste  B  (2)  wählt  den  einzustellenden  Wert  aus  und  mit  Taste  A  (1)  wird  der  jeweilige  Wert 

verändert.

•   Drücken Sie Taste B (2) abschließend, um die Einstellung zu speichern und zur normalen Anzei-

ge zurückzukehren.

•   Die Zeiger laufen automatisch auf die eingestellte Zeit.

Displayanzeige

•   Im Display wird normalerweise die Uhrzeit angezeigt.
•   Drücken Sie die Taste A (1), um Datum und Monat anzuzeigen.
•   Drücken Sie die Taste A (1) erneut, um die Sekunden und den Wochentag anzuzeigen.
•   Drücken Sie die Taste A (1) erneut, um die eingestellte Zeitzone anzuzeigen.
•   Drücken Sie die Taste A (1) erneut, um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren.
•   Das DST-Symbol (5) erscheint während der Sommerzeit im Display.

Batterie wechseln

•  Wenn im Display das Batteriesymbol (7) angezeigt wird, muss die Batterie gewechselt werden.
•  Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden, der über spezielles Uhr-

macherwerkzeug und die entsprechenden Fachkenntnisse verfügt.

•  Zum Batteriewechsel wird der Gehäuseboden abgenommen.
•  Danach kann die Batterie aus ihrer Halterung genommen und ersetzt werden.

Neustart nach Batteriewechsel

•   Nach einem Batteriewechsel blinkt die Anzeige 00:00 im Display.
•   Positionieren  Sie  die  Zeiger  auf  die  12:00  Uhr-Position,  wie  unter  „Zeigerpositionierung“  be-

schrieben.

•   Die Uhr führt danach einen Empfangsversuch durch und stellt sich nach erfolgreichem Empfang 

auf die korrekte Uhrzeit ein.

Wartung und Reinigung

Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse verfärben.

Stoßfestigkeit

Die  Armbanduhr  ist  für  den  Normalgebrauch  stoßgesichert.  Sie  sollte  jedoch  nicht  extremen 

Stößen ausgesetzt werden, wie sie z.B. beim Fall auf harte Böden auftreten. Hierdurch kann das 

Uhrwerk beschädigt oder die Zeigerstellung verändert werden (Zeigerpositionierung siehe weiter 

vorne in dieser Anleitung).

Wasserdichtigkeit

Beachten Sie bitte die Kennzeichnung an der Uhr und ihre Bedeutung.

Kennzeichnung  

Eignung

keine  

Uhr muss vor Wasser geschützt werden

3ATM  

Händewaschen, Regen, Spritzer

5ATM  

siehe oben + Baden, Duschen

10ATM  

siehe oben + Schwimmen, Schnorcheln

20ATM  

siehe oben + Tauchen ohne Ausrüstung

Entsorgung

a) Produkt

   Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

 

 Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-

lichen Bestimmungen.

 

 Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Bat-

terien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

   Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeich-

net, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnun-

gen  für  das  ausschlaggebende  Schwermetall  sind:  Cd=Cadmium,  Hg=Quecksilber, 

Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten 

Mülltonnen-Symbol).

 

 Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ih-

rer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft 

werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Betriebsspannung...................................3 V/DC
Batterie......................................................1 x Lithium-Knopfzelle CR2016
Batterielebensdauer...............................ca. 1 Jahr
Masse........................................................48 g

Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich die-

ses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevan-

ten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

   Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com

Summary of Contents for RCW-6005-01

Page 1: ...mliegen es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf Ausgelaufene oder beschädigte Batterien Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz handschuhe Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werde...

Page 2: ... die Taste A 1 erneut um die eingestellte Zeitzone anzuzeigen Drücken Sie die Taste A 1 erneut um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren Das DST Symbol 5 erscheint während der Sommerzeit im Display Batterie wechseln Wenn im Display das Batteriesymbol 7 angezeigt wird muss die Batterie gewechselt werden Der Batteriewechsel sollte von einem Fachmann durchgeführt werden der über spezielles Uhr macherwerkz...

Page 3: ...eception can be caused for example by metallised insulated glass reinforced concrete buildings coated special wallpapers proximity to electronic devices or in stallation in basements If the DCF symbol in the display 3 goes out after the reception attempt change the reception location for the watch and restart the reception attempt as described above 1 2 3 4 5 6 7 G Operating instructions Radio con...

Page 4: ... time zone Press button A 1 again to return to the time display The DST symbol 5 appears in the display during summer time Changing the Battery If a battery symbol is shown in the display 7 the battery has to be replaced Replacing the battery should be done by a specialist using special clockmaker tools and profes sional knowledge To replace the battery the back of the casing is removed The batter...

Page 5: ...les murs en béton armé les revêtements spéciaux de papier peint les appareils électriques à proximité ou l installation dans une cave peuvent aussi altérer la réception Si le symbole DCF 3 disparaît de l écran après la tentative de réception changez le lieu de réception de l horloge et procédez à une nouvelle tentative de réception comme décrit ci dessus 1 2 3 4 5 6 7 F Mode d emploi Montre bracel...

Page 6: ...r la touche A 1 pour afficher le fuseau horaire réglé Appuyez de nouveau sur la touche A 1 pour revenir à l affichage de l heure Le symbole DST 5 s affiche à l écran pendant l heure d été Remplacement de la pile Si l écran affiche le symbole de la pile 7 il faut remplacer la pile Le remplacement de la pile doit être effectué par un spécialiste disposant d outils spéciaux d horloger et des connaiss...

Page 7: ...dampte metaallaag constructies van gewapend beton spe ciaal bekleed behangpapier in de buurt van elektronische apparatuur of in kelders Als het DCF pictogram 3 na de ontvangstpoging uit de display verdwijnt dient u de plek van ontvangst van het horloge te wijzigen en een nieuwe ontvangstpoging door te voeren zoals hierboven beschreven 1 2 3 4 5 6 7 O Gebruiksaanwijzing Radiografisch horloge RCW 60...

Page 8: ...euw op toets A 1 om terug te keren naar de weergave van de tijd Tijdens de zomertijd wordt het DST pictogram 5 in de display weergegeven Batterij vervangen Als in de display het batterijpictogram 7 wordt weergegeven moet de batterij worden ver vangen Het vervangen van de batterij dient door een vakman te worden uitgevoerd die over speciaal horlogemakersgereedschap en de juiste vakkennis beschikt D...

Reviews: