Renkforce 2543966 Operating Instructions Manual Download Page 8

Remarque :

 

Le voyant LED clignote en rouge si le produit est presque déchargé. Rechargez l’accumulateur.

8 Mode transmission Bluetooth (TX)

Sélectionnez ce mode pour transmettre de l’audio sans fil d’un appareil audio filaire traditionnel (tel qu’un 

ancien téléviseur, un lecteur MP3/MP4, un lecteur CD/DVD ou un ordinateur) à vos écouteurs ou enceintes 

Bluetooth.

Remarque :

 

Le câble adaptateur AUX 3,5 mm vers 2 mâles RCA pour téléviseur illustré l'est à des fins d'illustration 

et n'est pas inclus avec ce produit. Il dépend de la connexion prise en charge par votre téléviseur.

8.1 Connexion de l’appareil de lecture

1.  Faites glisser l’interrupteur ON/OFF sur la position OFF pour éteindre le produit.
2.  Branchez le câble AUX 3,5 mm (fournis) dans le connecteur audio 3,5 mm du produit.
3.  Branchez l’autre extrémité du câble AUX dans le connecteur du casque de votre téléviseur, lecteur CD 

ou ordinateur.

8.2 Appairage avec vos écouteurs ou vos enceintes Bluetooth 

 

Le produit ne se connecte qu’à un appareil Bluetooth à la fois.

 

Le produit s’éteint automatiquement après 10 minutes si aucune connexion Bluetooth n’est effectuée 

avec un appareil.

Appairage d’un nouvel appareil

1.  Réglez vos écouteurs ou enceintes Bluetooth en mode appairage, et placez-le près du produit.
2.  Faites glisser l’interrupteur 

TX/RX

 sur la position 

TX

 (mode transmission).

3.  Réglez l’interrupteur 

ON/OFF

 sur la position 

ON

 pour allumer le produit. 

 

Æ

Le produit passe automatiquement en mode appairage et recherche des appareils Bluetooth 

disponibles pour l’appairage. Les appareils s’appairent automatiquement. 

 

Æ

Le voyant LED clignote en blanc pendant l’appairage et passe au bleu fixe lorsque l’appairage 

est réussi. 

 

Æ

Si l’appairage n’est pas établi, redémarrez le processus pour réessayer. 

 

Æ

Si l’appairage est réussi, la connexion se fera automatiquement la prochaine fois que les appareils 

appairés seront allumés à portée et que la fonction Bluetooth sera activée. 

Reconnexion avec l’appareil appairé ou réinitialisation de l’appairage

Le produit se connecte automatiquement au dernier appareil appairé.

 

Si le produit et un appareil appairé ne peuvent pas se reconnecter automatiquement, appuyez 

longuement une fois sur le bouton 

MFB

 pour rechercher et se reconnecter avec l’appareil appairé.

 

Si vous rencontrez toujours des problèmes de connexion, ou si vous devez appairer un nouvel appareil 

Bluetooth, éteignez vos écouteurs ou enceintes Bluetooth. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton 

MFB du produit pour réinitialiser la connexion, et redémarrer le processus d’appairage.

8.3 Lecture d’audio

Après avoir appairé le produit avec le dispositif de réception Bluetooth et connecté le dispositif de lecture, 

vous pouvez lire des fichiers audio.
1.  Pour lire des fichiers audio, reportez-vous à la section 

Guide rapide

.

2.  Une fois que vous avez fini d’utiliser le produit, faites glisser l’interrupteur ON/OFF sur la position 

OFF

 

et débranchez le produit du périphérique audio.

9 Mode réception Bluetooth (RX) 

Utilisez ce mode pour recevoir de l’audio sans fil dans vos écouteurs filaires, vos enceintes, votre système 

audio de voiture ou votre chaîne stéréo domestique, depuis votre smartphone ou votre périphérique audio 

Bluetooth. 

9.1 Connexion au récepteur

1.  Faites glisser l’interrupteur ON/OFF sur la position OFF pour éteindre le produit.
2.  Branchez le câble de vos écouteurs filaires dans le connecteur audio 3,5 mm du produit. Vous pouvez 

également brancher le câble AUX 3,5 mm dans le connecteur audio du produit.

3.  Branchez l’autre extrémité du câble à votre enceinte filaire, votre autoradio ou votre chaîne Hi-Fi.

9.2 Appairage avec votre smartphone ou votre périphérique audio Bluetooth  

 

L’appareil ne se connecte qu’à un seul périphérique Bluetooth à la fois. 

 

Le produit peut également être appairé comme un kit mains libres avec la plupart des appareils 

Bluetooth compatibles. 

 

Le produit s’éteint automatiquement après 10 minutes si aucune connexion Bluetooth n’est effectuée 

avec un appareil. 

Appairage d’un nouvel appareil 

1.  Faites glisser l’interrupteur 

TX/RX

 sur la position 

RX

 (mode réception). 

2.  Puis faites glisser l’interrupteur 

ON/OFF

 sur la position 

ON

 pour allumer le produit. 

 

Æ

Le produit passe automatiquement en mode appairage si c’est le premier appairage. 

3.  Allumez le Bluetooth sur votre smartphone ou appareil audio et placez-le près du produit. 
4.  Sur votre smartphone ou appareil audio Bluetooth, trouvez 

RF-BTR-150

 dans la liste des appareils 

Bluetooth détectables et appuyez dessus pour le connecter. 

 

Æ

Le voyant LED clignote en bleu pendant l’appairage et passe au bleu fixe lorsque l’appairage est 

réussi.

 

Æ

Si l’appairage n’est pas établi, redémarrez le processus pour essayer à nouveau.

 

Æ

Si l’appairage est réussi, la connexion sera automatique la prochaine fois que les appareils appairés 

seront allumés à portée et que le Bluetooth sera activé. 

Appairage d’un deuxième appareil

1.  Sur votre smartphone ou votre appareil audio Bluetooth, appuyez sur 

RF-BTR-150

 dans la liste 

Bluetooth et oubliez la connexion, puis désactivez le Bluetooth.

2.  Appuyez longuement sur le bouton 

MFB

 sur le produit pour accéder au mode appairage.

 

Æ

Le voyant LED clignotera en bleu.

3.  Allumez le Bluetooth sur votre deuxième smartphone ou votre appareil audio Bluetooth, sélectionnez 

RF-BTR-150

 dans la liste Bluetooth pour vous connecter au produit.

 

Æ

 Le voyant LED s’allume en bleu lorsque l’appairage est réussi.

9.3 Lecture d’audio

Après avoir appairé le produit avec l’appareil de lecture Bluetooth et connecté le récepteur, pour pouvez 

écouter de la musique.
1.  Commencez à écouter de la musique depuis votre smartphone ou votre périphérique audio Bluetooth. 
2.  Reportez-vous à la section 

Guide rapide

3.  Une fois que vous avez fini d’utiliser le produit, faites glisser l’interrupteur ON/OFF sur la position 

OFF

 

et débranchez le produit du périphérique audio.

10 Guide rapide

Fonction

Méthode

Fonctionnement de base :

Mise sous tension

Faites glisser l’interrupteur 

ON/OFF

 sur « ON ».

Mise hors tension

Faites glisser l’interrupteur 

ON/OFF

 sur « OFF ».

Mode transmission Bluetooth 

(TX)

Faites glisser l’interrupteur 

TX/RX

 sur « TX ».

Mode réception Bluetooth 

(RX)

Faites glisser l’interrupteur 

TX/RX

 sur « RX ».

MODE TRANSMISSION(TX)

Volume – /

Maintenez appuyé sur « < » ou « > » pour régler le volume.

Coupez ou rétablir le son du 

téléviseur

Appuyez une fois sur le bouton 

MFB

.

MODE RÉCEPTION (RX)

Lecture de la musique :

Lecture/pause de la musique  Appuyez une fois sur le bouton 

MFB

 pour écouter, appuyez à nouveau 

pour mettre en pause.

Ignorer la piste précédente 

/ suivante

Appuyez une fois sur « < » ou « > ».

Volume – /

Maintenez appuyé sur « < » ou « > » pour régler le volume.

Gérez les appels :

Répondre à un appel entrant

Appuyez une fois sur le bouton 

MFB

.

Mettre fin à un appel

Appuyez une fois sur le bouton 

MFB

 pendant l’appel.

Passer en conversation 

privée

Pendant la conversation téléphonique, appuyez et maintenez enfoncé 

le bouton 

MFB

 pendant 2 secondes pour basculer la conversation sur 

votre smartphone et continuer en privé.

Rejeter un appel entrant

Maintenez enfoncé le bouton 

MFB

 pendant 2 secondes.

Recomposition du dernier 

numéro

Appuyez eux fois sur le bouton

MFB

 pour appeler automatiquement le 

dernier numéro composé.

Summary of Contents for 2543966

Page 1: ...den kann das Produkt beschädigt werden Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss Feuer oder anderen Gefährdungen führen Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt sämtliche nationalen und europäischen Vorschriften Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und oder verändern Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren S...

Page 2: ...lage zu hören die von Ihrem Smartphone oder Bluetooth Audiogerät abgespielt wird 9 1 Empfangsgerät verbinden 1 Schieben Sie den EIN AUS Schalter auf OFF um das Gerät auszuschalten 2 Schließen Sie das Kabel Ihres kabelgebundenen Kopfhörers an die 3 5 mmAudiobuchse des Geräts an Alternativ können Sie das AUX Kabel mitgeliefert auch an die Audiobuchse des Geräts anschließen 3 Das andere Kabelende ver...

Page 3: ...ad geschaffenen Sammelstellen in den Sammelstellen der öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich Beachten Sie dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl andere Pflichten für die Altgeräte Rü...

Page 4: ...he product may be damaged Improper use can result in short circuits fires or other hazards The product complies with the statutory national and European requirements For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify the product Read the operating instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with the operating ins...

Page 5: ...e product can be paired as a hands free kit with most compatible Bluetooth enabled devices The product will automatically turn off after 10 minutes if there is no Bluetooth connection with a device 1Pairing a new device 1 Slide the TX RX switch to the RX Receiving Mode position 2 Then slide the ON OFF switch to the ON position to turn the product on Æ The product will automatically enter Pairing M...

Page 6: ...geable batteries they must not be disposed of in the normal household waste Batteries rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden The abbreviations for heavy metals in batteries are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead name on rechargeable batteries e g below the trash icon on the left Used rechargeable bat...

Page 7: ...isation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts circuits des incendies etc Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur Pour des raisons de sécurité et d homologation toute restructuration et ou modification du produit est interdite Lisez attentivement les instructions...

Page 8: ...produit 3 Branchez l autre extrémité du câble à votre enceinte filaire votre autoradio ou votre chaîne Hi Fi 9 2 Appairage avec votre smartphone ou votre périphérique audio Bluetooth L appareil ne se connecte qu à un seul périphérique Bluetooth à la fois Le produit peut également être appairé comme un kit mains libres avec la plupart des appareils Bluetooth compatibles Le produit s éteint automati...

Page 9: ...vent s appliquer dans des pays autres que l Allemagne 12 2 Piles accumulateurs Retirez les batteries accumulateurs le cas échéant et éliminez les séparément du produit Conformément à la directive sur l élimination des batteries usagées le consommateur final est légalement tenu de rapporter toutes les batteries accumulateurs il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles accumula...

Page 10: ...dt gebruikt dan hier beschreven kan het product worden beschadigd Verkeerd gebruik kan resulteren in kortsluiting brand of andere gevaren Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek Het product mag alleen samen met de ...

Page 11: ...oapparaat 9 1 Het ontvangende apparaat aansluiten 1 Schuif de AAN UIT schakelaar in de UIT stand om het product uit te schakelen 2 Sluit de kabel van uw bedrade hoofdtelefoon aan op de 3 5 mm audio jack aansluiting van het product Alternatief sluit de 3 5 mm AUX kabel inbegrepen aan op de audio jack aansluiting van het product 3 Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op uw bedrade luidspreker ...

Page 12: ...an de openbare afvalbeheerinstanties of de inzamelpunten die zijn opgezet door fabrikanten of distributeurs in de zin van de ElektroG Eindgebruikers zijn verantwoordelijk voor het verwijderen van persoonsgegevens uit de te verwijderen AEEA Houd er rekening mee dat er in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden met betrekking tot het retourneren of recyclen van AEEA 12 2 Batterij...

Reviews: