background image

5.5 Batterie lithium-ion

 

L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.

 

N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer un 

risque d’explosion et d’incendie !

 

Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit dans 

le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie !

 

Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce à la 

technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire.

 

Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.

 

Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est 

normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.

5.6 Appareils raccordés

 

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres 

appareils connectés à ce produit.

6 Aperçu du produit

6.1 Produit

TX 

RX

A

U

X  

O

O

F

F

BT TRANSMITTER/RECEIVER

1

2

3

6

7

8

5

4

1  Piste précédente / Baisser le volume 
2  Bouton multifonction (MFB), et voyant LED 

d’état

3  Piste suivante / Monter le volume
4  Interrupteur ON/OFF
5  Connecteur audio 3,5 mm [entrée AUX (TX) / 

sortie AUX (RX)]

6  Interrupteur TX/RX (Mode transmission/Mode 

réception)

7  Microphone
8  Port de charge micro USB 

 

6.2 Voyant LED d’état

État

Voyant LED

Son bref diffusé par le 

haut-parleur du dispositif de 

connexion

Batterie faible

Rouge clignotant

Recharge

Rouge fixe

Charge complète

Désactivé

Mode transmission (TX) 

Mode appairage

Blanc clignotant

Mode transmission (TX) 

Appairé

Blanc fixe

Mode réception (RX) 

Mode appairage

Bleu clignotant

Oui

Mode réception (RX) 

Appairé

Bleu fixe

Oui

Mode veille

Blanc clignotant lent (TX) /  
Bleu clignotant lent (RX)

7 Recharger la batterie

Avant la première utilisation, chargez entièrement le produit.
1.  Faites glisser l’interrupteur ON/OFF sur la position OFF pour éteindre le produit.
2.  Débranchez tous les appareils connectés.
3.  Connectez la fiche micro USB du câble de charge (fournis) au port de charge micro USB du produit.
4.  Branchez l’autre extrémité du câble de charge au port USB d’un PC/ordinateur portable ou à un 

adaptateur de fiche de charge USB.

 

Æ

Le voyant LED d’état s’allume en rouge lorsque le produit est en cours de chargement et s’éteint 

lorsqu’il est entièrement rechargé.

5.  Une fois entièrement chargé, débranchez de câble de charge du produit.

 Mode d’emploi

Émetteur et récepteur audio Bluetooth  

Adaptateur audio 2 en 1 Bluetooth

N° de commande 2543966

1 Utilisation prévue

Cet adaptateur audio Bluetooth 2 en 1 permet de connecter vos écouteurs filaires traditionnels, vos enceintes, 

votre téléviseur ou votre système audio à votre smartphone ou à des périphériques audio Bluetooth afin de 

diffuser de la musique et de l'audio sans fil. Passez l’appareil du mode transmission (TX) au mode de 

réception (RX) en faisant coulisser un bouton. Ce produit est doté de la technologie avancée Bluetooth 5.0, 

d’une batterie rechargeable intégrée et d’un design compact pour  faciliter la portabilité. 
Le produit est destiné uniquement à une utilisation en intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Dans tous les 

cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Toute  utilisation  à  des  fins  autres  que  celles  décrites  pourrait  endommager  le  produit.  Une  mauvaise 

utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des raisons de sécurité 

et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez ce dernier dans un endroit sûr. Ne mettez 

ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs 

propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu de l’emballage

 

1 émetteur et récepteur audio Bluetooth

 

1 câble AUX mâle - mâle 3,5 mm 

 

1 câble de charge micro USB 

 

1 mode d'emploi

3 Dernières informations sur le produit     

Téléchargez les dernières informations sur les produits à l’adresse 

www.conrad.com/downloads

 ou scannez 

le code QR. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Description des symboles

Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte : 

Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.

Ce produit doit être utilisé uniquement dans des endroits fermés, secs et en intérieur. Il ne doit 

pas être humide ou mouillé.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes de 

sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou 

matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations 

relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent 

l’annulation de la garantie.

5.1 Informations générales

 

Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le 

prennent pour un jouet.

 

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre 

service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.

 

L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou 

un centre de réparation agréé.

5.2 Manipulation

 

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, 

peuvent endommager le produit.

5.3 Fonctionnement

 

Une utilisation incorrecte de ce produit peut causer des dommages au produit ou aux appareils 

connectés. 

 

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de 

l’appareil.

 

Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de 

toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même. Un fonctionnement sûr 

ne peut plus être garanti si le produit :

 

– est visiblement endommagé,

 

– ne fonctionne plus correctement,

 

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

 

– a été transporté dans des conditions très rudes.

5.4 Conditions environnementales de fonctionnement 

 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. 

 

Gardez le produit à l’abri des températures extrêmes, des chocs violents, des gaz inflammables, de la 

vapeur et des solvants. 

 

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures. 

 

Protégez le produit de la lumière directe du soleil. 

Summary of Contents for 2543966

Page 1: ...den kann das Produkt beschädigt werden Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss Feuer oder anderen Gefährdungen führen Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt sämtliche nationalen und europäischen Vorschriften Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und oder verändern Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren S...

Page 2: ...lage zu hören die von Ihrem Smartphone oder Bluetooth Audiogerät abgespielt wird 9 1 Empfangsgerät verbinden 1 Schieben Sie den EIN AUS Schalter auf OFF um das Gerät auszuschalten 2 Schließen Sie das Kabel Ihres kabelgebundenen Kopfhörers an die 3 5 mmAudiobuchse des Geräts an Alternativ können Sie das AUX Kabel mitgeliefert auch an die Audiobuchse des Geräts anschließen 3 Das andere Kabelende ver...

Page 3: ...ad geschaffenen Sammelstellen in den Sammelstellen der öffentlich rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der Endnutzer verantwortlich Beachten Sie dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl andere Pflichten für die Altgeräte Rü...

Page 4: ...he product may be damaged Improper use can result in short circuits fires or other hazards The product complies with the statutory national and European requirements For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify the product Read the operating instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with the operating ins...

Page 5: ...e product can be paired as a hands free kit with most compatible Bluetooth enabled devices The product will automatically turn off after 10 minutes if there is no Bluetooth connection with a device 1Pairing a new device 1 Slide the TX RX switch to the RX Receiving Mode position 2 Then slide the ON OFF switch to the ON position to turn the product on Æ The product will automatically enter Pairing M...

Page 6: ...geable batteries they must not be disposed of in the normal household waste Batteries rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden The abbreviations for heavy metals in batteries are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead name on rechargeable batteries e g below the trash icon on the left Used rechargeable bat...

Page 7: ...isation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts circuits des incendies etc Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur Pour des raisons de sécurité et d homologation toute restructuration et ou modification du produit est interdite Lisez attentivement les instructions...

Page 8: ...produit 3 Branchez l autre extrémité du câble à votre enceinte filaire votre autoradio ou votre chaîne Hi Fi 9 2 Appairage avec votre smartphone ou votre périphérique audio Bluetooth L appareil ne se connecte qu à un seul périphérique Bluetooth à la fois Le produit peut également être appairé comme un kit mains libres avec la plupart des appareils Bluetooth compatibles Le produit s éteint automati...

Page 9: ...vent s appliquer dans des pays autres que l Allemagne 12 2 Piles accumulateurs Retirez les batteries accumulateurs le cas échéant et éliminez les séparément du produit Conformément à la directive sur l élimination des batteries usagées le consommateur final est légalement tenu de rapporter toutes les batteries accumulateurs il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles accumula...

Page 10: ...dt gebruikt dan hier beschreven kan het product worden beschadigd Verkeerd gebruik kan resulteren in kortsluiting brand of andere gevaren Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek Het product mag alleen samen met de ...

Page 11: ...oapparaat 9 1 Het ontvangende apparaat aansluiten 1 Schuif de AAN UIT schakelaar in de UIT stand om het product uit te schakelen 2 Sluit de kabel van uw bedrade hoofdtelefoon aan op de 3 5 mm audio jack aansluiting van het product Alternatief sluit de 3 5 mm AUX kabel inbegrepen aan op de audio jack aansluiting van het product 3 Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op uw bedrade luidspreker ...

Page 12: ...an de openbare afvalbeheerinstanties of de inzamelpunten die zijn opgezet door fabrikanten of distributeurs in de zin van de ElektroG Eindgebruikers zijn verantwoordelijk voor het verwijderen van persoonsgegevens uit de te verwijderen AEEA Houd er rekening mee dat er in landen buiten Duitsland andere verplichtingen kunnen gelden met betrekking tot het retourneren of recyclen van AEEA 12 2 Batterij...

Reviews: