Veillez à ce que le câble ne soit ni écrasé ni endommagé par des arêtes vives lors de
l’installation.
Protégez les surfaces des meubles précieux avec un support approprié afin d’éviter des
rayures ou marques.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la ma-
nipulation de cet appareil doit se faire sous la surveillance d’un personnel responsable,
spécialement formé à cet effet.
5.4 Fonctionnement
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant la manipu
-
lation, la sécurité ou le branchement de l’appareil.
Si vous avez l’intention de ne pas utiliser ce produit pendant longtemps, débranchez le
câble USB de l’ordinateur.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et proté
-
gez-le contre toute utilisation accidentelle. Veillez à ne pas réparer le produit vous-même.
Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
–
présente des traces de dommages visibles,
–
ne fonctionne plus correctement,
– a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
–
a été transporté dans des conditions très rudes.
5.5 Appareils raccordés
Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils
connectés au produit.
6 Éléments de fonctionnement
5
7
1
2
3
6
4
1 Boîtier en aluminium
2
Port USB-C
3
Voyant à LED
4
Bouton d'ouverture (bas)
5 Fiche mâle à gel de silice
6
SSD (non compris dans la livraison)
7
Câble USB-CTM avec port USB-CTM et
connecteur type A enfichable
7 Installation
Important :
–
Saisissez le SSD seulement sur le côté du boîtier ; ne touchez pas la carte de circuits
imprimés avec son système électronique. Une décharge électrostatique peut endom
-
mager le SSD..
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (4)
.
2. Retirez le boîtier en aluminium
(1)
.
3.
Placez la fiche mâle à gel de silice (5) dans le logement SSD approprié
(voir chapitre caractéristiquestechniques).
1
2
3
4.
Insérez le SSD dans le port SATA à un angle de 45°.
5.
Tournez la fiche mâle à gel de silice (5) pour fixer le SSD.
6. Faites glisser le boîtier en aluminium
(1)
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4
5
6
Mode d'emploi
Boîtier SSD combo RF-ENC-200 USB 3.2 Gen2
NVMe/SATA M.2
N° de commande 2526460
1 Utilisation prévue
Le produit sert à faire fonctionner un NVMe/SATA-SSD à l’extérieur d’une tour d’ordinateur. Le
boîtier SSD peut être équipé de différents disques SSD avec connexion NVMe ou SATA (voir
le chapitre installation
et
caractéristiques techniques). Aucun outil n’est nécessaire pour
cela. L’utilisation du disque SSD inséré comme lecteur externe d’un ordinateur s’effectue par
interface USB 3.0. Le produit fonctionne sans bloc d'alimentation et est alimenté en tension
via l'ordinateur connecté.
L’appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne l’utilisez pas en plein air. Évitez
dans tous les cas tout contact avec l’humidité.
Si vous utilisez le produit à des fins autres que celles décrites précédemment, vous risquez
de l’endommager. Une utilisation inappropriée peut entraîner un court-circuit, un incendie ou
d'autres dangers.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du
produit est interdite.
Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Transmettez tou
-
jours le mode d'emploi avec le produit, si vous le donnez à un tiers.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2 Contenu de l’emballage
Boîtier SSD
Câble USB (450 mm)
Fiche mâle à gel de silice
Mode d’emploi
3 Dernières informations sur le produit
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien
www.conrad.com/downloads
ou scannez
le Code QR illustré. Suivez les instructions figurant sur la page internet.
4 Explication des symboles
Les symboles suivants se trouvent sur le produit/l’appareil ou dans le texte :
Le symbole vous avertit des dangers pouvant entraîner des blessures corporelles.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particuli-
èrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabi-
lité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des
consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte
contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
5.1 Généralités
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux do
-
mestiques.
Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet
très dangereux pour les enfants.
Si vous avez des questions auxquelles ce document ne répond pas, veuillez vous adresser
à notre service technique.
Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécia
-
liste ou un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même de faible
hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Cadre de fonctionnement
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de chocs violents, de gaz inflammab
-
les, de vapeurs et de solvants.
Protégez le produit de l'eau et de l'humidité.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
Ce produit est exclusivement conçu pour être utilisé dans les régions à climat tempéré, pas
dans les régions à climat tropical.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide à une
pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulterait pourrait éventuellement détruire
l’appareil. Attendez que l’appareil soit à la température ambiante avant de le brancher et
de le mettre en marche. Ceci peut durer plusieurs heures suivant les cas.