background image

b) Appareils raccordés

•  Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres 

appareils connectés au produit.

c) Personnes et produit

•  N’allumez jamais l’appareil immédiatement après son passage d’une pièce froide 

à une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait éventuellement 

détruire l’appareil. Laissez l’appareil s’acclimater à la température ambiante 

avant de le brancher et de le mettre en marche. Selon les cas, cela peut prendre 

plusieurs heures.

•  Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets 

contenant des liquides à côté de l’appareil. Cependant, si du liquide ou un objet 

devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, débranchez l’appareil immédiatement de 

l’alimentation électrique.

•  Ne forcez pas lors du branchement des connecteurs USB. Un connecteur USB ne 

peut être branché à un port USB que dans un seul sens.

•  Le boîtier avec l'appareil à charger ne doit pas être recouvert ! Le boîtier du produit 

peut chauffer en cours de fonctionnement. Veillez à une aération suffisante. 

•  Ne percez aucun trou dans le boîtier du produit.
•  N’utilisez le produit qu’à l’intérieur d’un véhicule.
•  Maintenez éloignées les cartes avec des bandes magnétiques, par exemple, les 

cartes bancaires, les cartes de crédit ou les cartes de santé du support pour 

smartphone.

•  Faites fonctionner l'appareil à au moins 20 cm des implants médicaux dans les 

personnes, par exemple les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires, 

etc.

Éléments de fonctionnement

1

6

8

5

7

3

4

2

1  Pied de support
2  Capteur infrarouge
3  Bobine de charge

4  Mâchoires de serrage 

(des deux côtés)

5  Bouton d'ouverture et 

LED

6  Connexion USB
7  Levier de blocage
8  Dispositif de serrage

Montage du support pour smartphone

  Choisissez une position de montage de telle sorte que l'appareil ne cache pas la 

vue sur la route et ne risque pas de vous distraire pendant la conduite. Respectez 

également toutes les restrictions des réglementations en vigueur p. ex. concernant 

l'utilisation des téléphones portables dans les véhicules automobiles.

•  Raccordez l'unité de charge au dispositif de serrage 

(8)

.

•  Pour ce faire, placez l'écrou-raccord via la rotule du dispo-

sitif de serrage.

•  Insérez la rotule du joint sur le dispositif de serrage 

(8)

 dans 

la pièce correspondante de l'unité de recharge.

•  Appuyez légèrement et ne forcez pas. Tournez le joint à 

rotule à la main à l'aide de l'écrou-raccord.

 Mode d’emploi

Support pour smartphone avec capteur et fonc-

tion de charge, pour grille de ventilation

N° de commande 2235190

Utilisation prévue

Le produit est adapté pour recharger sans fil (technologie Qi) des smartphones compatibles Qi 

dans un véhicule. L'alimentation électrique s'effectue directement via une source d'alimentation 

USB ou via la prise allume-cigare de la tension à bord d'un véhicule. Ce produit permet de 

monter un appareil mobile d'une largeur comprise entre 59 et 91 mm. Le produit se fixe sur les 

grilles de ventilation présentes à l'intérieur d'un véhicule.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en 

plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle 

de bain, etc.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédem

-

ment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et 

conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales européennes et nationales en vigueur. Tous les 

noms d’entreprises et toutes les appellations de produits indiqués sont des marques déposées 

de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Support pour smartphone
•  Support (pour grille de ventilation)

•  Câble de charge USB (1,5 m)
•  Mode d’emploi

Modes d'emploi actualisés  

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/

downloads

 ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponi

-

bles sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole de l’éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. 

suite à un choc électrique.

  Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consig-

nes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particuli-

èrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsa-

bilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des 

consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. 

En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

très dangereux pour les enfants.

•  Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière 

directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des 

gaz inflammables, à des vapeurs et à des solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit 

et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus correctement, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

•  Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su ré-

pondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Summary of Contents for 2235190

Page 1: ...geschlossenen R umen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer u ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden d rfen Sie das Produkt nicht umbauen...

Page 2: ...5 8 cm und stellt die Weite der Klemmbacken automatisch entsprechend ein Stellen Sie das Mobilger t auf dem St tzfu 1 ab Wenn das Mobilger t richtig zwischen den Klemmbacken 4 eingelegt worden ist sch...

Page 3: ...se hazards such as a short circuit fire or electric shock Read the operating instruc tions carefully and store them in a safe place Only make this product available to third parties together with its...

Page 4: ...lly adjusts the width of the clamping jaws accordingly Place the mobile device on the support base 1 If the mobile device has been inserted correctly between the clamping jaws 4 the jaws close automat...

Page 5: ...n plein air est interdite vitez imp rativement tout contact avec l humidit par ex dans la salle de bain etc Pour des raisons de s curit et d homologation toute transformation et ou modification du pro...

Page 6: ...juste automatiquement la largeur des m choires de serrage en con s quence Placez l appareil mobile sur le pied de support 1 Si l appareil mobile a t ins r correctement entre les m choires de serrage 4...

Page 7: ...sloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan Contact met vocht bijv in badkamers e d dient absoluut te worden vermeden In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en of...

Page 8: ...teert de nadering 5 8 cm en past de breedte van de bekken automatisch aan Plaats het mobiele apparaat op de steunvoet 1 Als het mobiele apparaat correct tussen de bekken 4 is ge plaatst sluiten deze a...

Reviews: