background image

• 

Si vous désirez écouter de la musique avec un casque, connectez la fiche jack de 3,5 mm 

de votre casque à la prise AUDIO OUT

•  Le produit est livré avec un câble audio stéréo jack (2) de 3,5 mm et un adaptateur  

RCA stéréo (3)

 doté d’une prise jack de 3,5 mm pour la connexion à une chaîne stéréo/

un haut-parleur.

• 

Si  votre  chaîne  stéréo  ne  dispose  pas  de  prise  jack  de  3,5  mm,  vous  pouvez  utiliser 

l'adaptateur stéréo RCA. Branchez la fiche RCA blanche à la prise RCA blanche et la fiche 

RCA rouge à la prise RCA rouge de votre chaîne stéréo/récepteur.

•  Branchez un côté doté du jack de 3,5 mm du câble audio stéréo dans la prise de 3,5 mm 

de l'adaptateur RCA stéréo. Branchez un autre côté doté du jack de 3,5 mm dans la prise 

AUDIO OUT.

•   Vous pouvez connecter le câble Toslink (non fourni) au port OPTICAL (5). Connectez 

l’autre extrémité du câble au port Toslink de votre chaîne stéréo. 

• 

Connectez-la à votre chaîne stéréo via le port correspondant pour transmettre les signaux 

audio après l’appairage. Respectez le mode d’emploi de votre chaîne stéréo/récepteur.

b) Appairage du récepteur de musique (Pairing)

  Le récepteur de musique et l’appareil mobile doivent se trouver à une distance de 

maximale de 30 mètres l'un de l’autre. Notez que des meubles, des murs ou des 

appareils électroniques situés entre le récepteur de musique et l’appareil mobile 

peuvent causer des interférences. Ne couvrez pas l'appareil !

•  Ce récepteur de musique peut garder en mémoire jusqu’à 8 appareils connectés  

(p. ex. smartphone, tablette). Dès que la mémoire est pleine, le premier appareil disparaît 

pour qu'un autre appareil mobile puisse être enregistré. Toutefois, la connexion ne peut 

s’effectuer qu’avec un seul appareil mobile à la fois.

• 

Connectez  la  fiche  micro-USB  du  bloc  d’alimentation  au  port  micro-USB 

DC 5V  (4)

Branchez  la  fiche  secteur  dans  une  prise  appropriée.  Le  témoin  LED  clignote  et  est 

désormais en mode appairage.

  Pour l’alimentation électrique, n’utilisez aucun port USB, notamment d’un ordinateur, 

d’un clavier ou d’un concentrateur USB sans son bloc d’alimentation, car le courant 

de charge disponible est insuffisant. 

•  Activez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile (par. ex. smartphone) et lancez la 

fonction de recherche des appareils Bluetooth (pour ce faire, lisez le mode d'emploi de 

votre appareil mobile si nécessaire).

•  Choisissez « HD Receiver » dans la liste des appareils détectés pour appairer les appareils. 

Une fois l’appairage effectué, la LED s’allume en permanence.

  Respectez le mode d’emploi de votre appareil mobile.

 

Si votre récepteur de musique ne se connecte pas, vérifiez que la fonction Bluetooth 

de votre appareil mobile est activée et que le récepteur de musique se trouve à une 

distance maximale de 30 mètres. 

•  Pour l’appairage avec un deuxième appareil mobile, appliquez la même procédure qu’avec 

le premier.

•  Le récepteur de musique ne peut être connecté qu’à un seul appareil à la fois et jouer de 

la musique. Lancez la lecture de la musique sur votre appareil mobile. Le récepteur de 

musique joue la musique via la sortie connectée (par ex. casque ou chaîne stéréo).

•  Débranchez le récepteur de musique de l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
•  Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile après utilisation.

Entretien et nettoyage

•  Avant de commencer tout nettoyage, débranchez le produit des appareils connectés.
•  N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits 

chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer 

des dysfonctionnements.

•  Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau.
• 

Un chiffon doux, sec et propre suffit pour nettoyer l’appareil. Évitez d’appuyer trop fort sur 

le boîtier, vous risquerez de le rayer.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que 

ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. 

  Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : 

www.conrad.com/downloads

 

Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez 

le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir 

télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas 

être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  En  fin  de  vie,  éliminez  l’appareil 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

a) Récepteur de musique

Tension/courant d’entrée .............. 5 V/CC, 600 mA via micro-USB
Ports stéréo audio ........................ 1 jack de 3,5 mm, 1 connecteur optique (Toslink)
Version Bluetooth ......................... 5.0

Profil Bluetooth

 ............................. A2DP

Codec ........................................... SBC, aptX, faible latence aptX, aptX HD (48 kHz/24 bits)
Réponse de fréquence ................. 20 Hz à 20 kHz ± 3 dB
Rapport signal/bruit des signaux ......> 95 dB
Facteur de distorsion .................... < 0,05 %
Fréquence de transmission .......... 2,402 à 2,48 GHz
Puissance de transmission ........... 0 à 7 dBm
Portée du Bluetooth ...................... jusqu’à 30 mètres (en champ libre)
Conditions de fonctionnement ...... 0 à +43 ºC, 0 à 30 % HR (à température ambiante)
Conditions de stockage ................ 0 à +60 ºC, 0 à 30 % HR (à température ambiante)
Dimensions (l x H x P) .................. 75 x 20 x 69 mm
Poids ............................................. env. 52 g

b) Bloc d'alimentation

Tension/courant d’entrée .............. 100 à 240 V/CA, 50/60 Hz, 150 mA
Tension/ courant de sortie ............ 5 V/CC, 600 mA

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le 

réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *2147375_v1_1019_02_hk_m_fr

Summary of Contents for 2147375

Page 1: ...n 7 ausgestattet Gummifüße können an empfindlichen Oberflächen Spuren hinterlassen Schützen Sie solche Oberflächen bei Bedarf mit einer geeigneten Unterlage Platzieren Sie das Produkt auf einer sauberen und waagerechten Oberfläche Bedienungsanleitung Bluetooth 5 0 aptX Musikempfänger Best Nr 2147375 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur kabellosen Übertragung von Audiosignalen von Mob...

Page 2: ...Meter befindet Verfahren Sie wie beim ersten Mobilgerät um ein zweites Mobilgerät zu koppeln Der Musikempfänger kann nur mit einem Mobilgerät zur Zeit verbunden werden und die Musik wiedergeben Starten Sie die Musikwiedergabe an Ihrem Mobilgerät Der Musikempfänger gibt die Musik über den angeschlossenen Ausgang z B Kopfhörer oder Musikanlage wieder Trennen Sie den Musikempfänger von der Stromverso...

Page 3: ...aptX Music receiver Item no 2147375 Intended use The product is used for the wireless transmission of audio signals from mobile phones tablets notebooks and other devices that have a suitable Bluetooth connection The transmission range is up to 30 meters line of sight Power is supplied via the power adapter included with the product The product features the aptX HD 48 kHz 24 bit codec for high qua...

Page 4: ...ol or other chemical solutions as these may damage the casing or cause the product to malfunction Never submerge the product in water A dry soft and clean cloth is sufficient for cleaning Do not press too hard on the housing as this can lead to scratch marks Declaration of Conformity DOC Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 D 92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to Direc...

Page 5: ...pé de pieds en caoutchouc antidérapants 7 Des pieds en caoutchouc peuvent laisser des traces sur des surfaces sensibles Si besoin protégez ces surfaces avec un revêtement approprié Posez le produit sur une surface propre et plane Mode d emploi Récepteur de musique aptX Bluetooth 5 0 N de commande 2147375 Utilisation prévue Le produit sert à la transmission sans fil de signaux audio des téléphones ...

Page 6: ...ut être connecté qu à un seul appareil à la fois et jouer de la musique Lancez la lecture de la musique sur votre appareil mobile Le récepteur de musique joue la musique via la sortie connectée par ex casque ou chaîne stéréo Débranchez le récepteur de musique de l alimentation électrique lorsqu il n est pas utilisé Désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil mobile après utilisation Entreti...

Page 7: ...s 7 De rubberen pootjes kunnen sporen achterlaten op een gevoelig oppervlak Bescherm zulke oppervlakken indien nodig met een daarvoor geschikte onderlaag Plaats het product op een schoon en vlak oppervlak Gebruiksaanwijzing Bluetooth 5 0 aptX muziekontvanger Bestelnr 2147375 Doelmatig gebruik Het product wordt gebruikt voor de draadloze overdracht van audiosignalen van mobiele telefoons tablets no...

Page 8: ...iele apparaat om een tweede mobiel apparaat te koppelen De muziekontvanger kan slechts met één mobiel apparaat tegelijk worden verbonden en de muziek afspelen Start het afspelen van muziek op uw mobiele apparaat De muziekontvanger speelt de muziek af via de aangesloten uitgang bijv een hoofdtelefoon of muziekinstallatie Trek de de muziekontvanger uit het stopcontact wanneer het niet wordt gebruikt...

Reviews: