Renkforce 2108038 Operating Instructions Manual Download Page 6

b) ÉTEIGNEZ l'alimentation électrique

  Avant d’installer le produit, coupez l’alimentation secteur, et débranchez le disjoncteur 

correspondant et/ou le fusible automatique.

•  Protégez l’appareil contre tout redémarrage accidentel en installant un signal d’avertissement.
•  Vérifiez le circuit électrique à la recherche de tensions résiduelles en utilisant un appareil de mesure 

adapté.

•  Accordez une attention particulière à la section « Consignes de sécurité ».

c) Brancher les câbles d’alimentation secteur 

•  Dénudez la gaine isolante externe des câbles sur une 

longueur maximale d’environ 16 mm.

•  Dénudez la gaine isolante sur chaque fil de câble 

secteur à une longueur d’environ 6 mm.

•  Desserrez les vis dans les bornes de raccordement 

(9)

 ensuite branchez les fils d'alimentation comme 

indiqué dans le schéma de câblage.

•  Resserrez les vis des bornes de raccordement 

(9)

.

•  Vérifiez que les câbles ne sont pas coincés, pliés ou endommagés de quelque manière que ce soit.
•  Réglez les commandes rotatives 

TIME (6)

SENS (5)

, et 

LUX (4)

 ; referez-vous à la section 

« Fonctionnement » pour des instructions supplémentaires.

d) 

Fixez la plaque avant

Placez le capteur de luminosité 

(11)

 dans la cavité située sur la plaque avant 

(2)

, ensuite appuyez sur les 

deux

e) Mettez l’alimentation électrique en MARCHE

•  Actionnez le disjoncteur correspondant et/ou le fusible automatique.
•  Si le capteur ne fonctionne pas correctement, ÉTEIGNEZ immédiatement le disjoncteur et/ou les 

fusibles automatiques.

•  Vérifiez les raccordements au circuit électrique.

Fonctionnement 

a) Réglages du commutateur (ON / OFF / AUTO)

• 

ON

 : l’alimentation de la charge connectée est toujours en MARCHE, 

indépendamment des réglages 

LUX (4)

 et 

SENS

 

(5)

.

• 

OFF

 : Aucune alimentation au niveau de la charge connectée.

• 

AUTO

 : L’alimentation au niveau du commutateur est déclenchée par  

la détection de mouvement et est fonction des réglages 

LUX (4)

 et  

SENS

 

(5)

.

b) Réglage de la détection de mouvement 

Le détecteur de mouvement dispose de trois 

commandes rotatives qui peuvent être utilisées pour 

modifier le temps de fonctionnement 

TIME (6)

, la 

sensibilité 

SENS (5)

, et le seuil de commutation pour 

les niveaux de lumière ambiante 

LUX (4)

.

c) « TIME » (temps de fonctionnement)

Vous pouvez définir un temps de fonctionnement pour contrôler la durée pendant laquelle la charge 

connectée reste en marche.
•  Tourner le cadran 

TIME (6)

 dans le sens antihoraire réduit la durée. Tourner le cadran dans le sens 

horaire augmente la durée. 

•  Les réglages de la durée vont de 10 secondes (±3 secondes) à 12 minutes (±1 minute).

  Si un mouvement est détecté pendant le temps de fonctionnement, le minuteur se réinitialise et 

redémarre. L'appareil reste allumé.

d) « SENS » (Sensibilité)

Vous pouvez ajuster le niveau de sensibilité de la détection de mouvement.
•  Tourner le cadran 

SENS (5)

 dans le sens antihoraire « - » réduit la sensibilité et le tourner dans le sens 

horaire « + » augmente la sensibilité.

 - Si vous diminuez la sensibilité, cela réduira la portée de détection du capteur.
 - Si vous augmentez la sensibilité, la portée sera élargie.

e) « LUX » (paramètres de luminosité)

Vous pouvez régler le seuil de commutation sur la base des niveaux de lumière ambiante.
•  La rotation de 

LUX (4)

 dans le sens antihoraire active la détection de mouvement lorsqu’il fait nuit.

•  La rotation de 

LUX (4) 

dans le sens horaire en direction du symbole 

 sous forme de soleil active la 

détection du mouvement dans des conditions plus lumineuses. 

f) Test de fonctionnement

Pour optimiser les réglages du capteur de sorte que la charge connectée soit déclenchée dans les conditions 

de votre choix, il peut être nécessaire d’effectuer un test de fonctionnement.
•  Définissez la durée 

TIME (6)

 minimale à 

10 S

•  Définissez le niveau de lumière 

LUX

 

(4)

 au réglage le plus élevé

•  Définissez la sensibilité de détection de mouvement 

SEN (5)

 au réglage moyen.

•  Marchez dans la portée de détection. Le détecteur de mouvement active la charge connectée lorsqu’il 

détecte un mouvement à l’intérieur de la portée de détection.

  En cas de besoin, ajustez avec précision les commandes rotatives après le test de 

fonctionnement.

10 mm

6 mm

Dépannage

Problème

Suggestion

La charge 

connectée ne 

s’allume pas.

•  Vérifiez le réglage de la commande de luminosité 

LUX

 

(4)

. S’il est trop bas, la 

commande s’active dans le noir. 

•  Vérifiez s’il existe une alimentation électrique et si l’appareil connecté (notamment 

une ampoule) fonctionne correctement.

•  Augmentez la sensibilité de la détection de mouvement 

SENS

 

(5)

.

•  Les mouvements dans la zone de détection sont trop rapides et filtrés par le 

système électronique afin de prévenir les erreurs de commutation.

•  Le commutateur 

(10)

 peut être en position 

OFF

. Réglez-le sur 

ON

 ou 

AUTO

.

La charge 

connectée 

est toujours 

allumée.

•  Des mouvements constants apparaissent dans la zone de détection ; il peut s’agir 

d’un mouvement dans une pièce voisine en raison de la technologie HF utilisée. 

Diminuez le niveau de sensibilité de détection de mouvement 

SENS (5)

.

•  Un nouveau mouvement est détecté avant que le temps de fonctionnement 

précédent 

TIME

 

(6)

 ne se soit écoulé. Essayez de définir un temps de 

fonctionnement plus court.

•  Le commutateur 

(10)

 peut être en position 

ON

 réglez-le en sur 

OFF

 ou 

AUTO

.

Entretien et nettoyage

•  Le produit ne nécessite généralement aucun 

entretien. L’entretien ou la réparation doivent 

uniquement être effectués par un spécialiste.

•  N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, 

d’alcool à friction ou autre produit chimique ; 

ceux-ci risqueraient d’abîmer le boîtier et de 

causer des dysfonctionnements.

•  Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans 

fibres.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, 

D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce 

produit est conforme à la directive 2014/53/UE.

  Le texte intégral de la déclaration de 

conformité UE est disponible au lien 

suivant : www.conrad.com/downloads

 

Sélectionnez une langue en cliquant 

sur le drapeau correspondant puis 

saisissez le numéro de commande du 

produit dans le champ de recherche 

pour pouvoir télécharger la déclaration 

de conformité UE sous format PDF.

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des 

déchets recyclables et ne doivent 

pas être mis au rebut avec les 

ordures ménagères. En fin de vie, 

éliminez l’appareil conformément 

aux dispositions légales en vigueur. 

Ainsi, vous respectez les ordonnances 

légales et contribuez à la protection de 

l’environnement.

Données techniques

a) Généralités

Tension d’entrée .......................... 220 à 240 V/CA, 

50 / 60 Hz

Consommation  

d'énergie statique ........................0,63 W
Puissance de fonctionnement .....1,36 W
Charge nominale ......................... 1 200 W max.

 

 (résistante) 

300 W max.   

(inductive)

  Les appareils à charges résistantes 

comprennent les ampoules, les appareils 

de chauffage, etc.

 

Les appareils à charges inductives 

comprennent les moteurs, les 

mécanismes de commande (ex. : pour les 

DEL), les transformateurs conventionnels, 

les ampoules économiques, etc.

Angle de détection .......................180º
Hauteur d'installation ...................1 - 1,8 m
Détection de la vitesse  

du mouvement .............................0,6 - 1,5 m/s
Distance de détection .................. 5 -15 m 

(réglable) 

Système HF ................................. 5,8 GHz, radar 

CW, bande ISM

Temps de fonctionnement ........... 10 - 90 s (±3 s), 

3 - 12 min 

(±1 min)

Niveaux élevés (lux) .................... 0,1 / 3 / 30 / 300 /  

 2 000 

Matériau .......................................PC
Courant de fonctionnement .........24 mA 
Type de protection .......................IP20
Emplacement de l’installation ...... pièces  fermées   

et sèches

Fréquence ................................... 5,725 – 5,875 GHz
Puissance de transmission ..........<10 mW
Indice de protection .....................2
Conditions de  

fonctionnement/stockage ............. -20 à +50 ºC, 

<93 % HR (sans 

condensation)

Alésage interne ............................ 5,5 mm de 

diamètre 

Dimensions de l’appareil ............. 80 x 80 x 32 mm 

(l x h x p)

Poids de l’appareil .......................100 g

b) Schéma des dimensions

32 mm

50 mm

80 mm

50 mm

80 mm

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de 

l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. 

*2108038_v3_0520_02_dh_m_fr

Summary of Contents for 2108038

Page 1: ...er Bedienungsanleitung an Dritte weiter Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Bewegungsmelder Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad com downloads...

Page 2: ...end den Drehregler SENS 5 der zur Anpassung der Empfindlichkeit Reichweite vorgesehen ist in die mittlere Stellung 10 mm 6 mm Laufen Sie nun durch den Erfassungsbereich Sobald der Bewegungsmelder innerhalb des Erfassungsbereichs eine Bewegung registriert aktiviert dieser den angeschlossenen Verbraucher Bei Bedarf können Sie nach der Funktionsprüfung noch zusätzliche Feineinstellungen an den Drehre...

Page 3: ... intended to be installed and used in dry indoor rooms it must not get damp or wet Safety Instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property Such cases will invalidate the warr...

Page 4: ... The connected load does not switch on Check the setting for the the brightness control LUX 4 If it is too low it will activate in the dark Check if there is a power supply and if the connected device i e a bulb functions correctly Increase the motion detection sensitivity SENS 5 Movements within the detection area are too rapid and are filtered out by the electronic system in order to prevent swi...

Page 5: ...ns attentivement Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement Ce produit dispose d une classe de protection II Le produit doit être utilisé exclusivement en intérieur dans des locaux fermés et secs Il ne doit ni être mouillé ni prendre l humidité Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d emploi et observez particulièrement l...

Page 6: ... de besoin ajustez avec précision les commandes rotatives après le test de fonctionnement 10 mm 6 mm Dépannage Problème Suggestion La charge connectée ne s allume pas Vérifiez le réglage de la commande de luminosité LUX 4 S il est trop bas la commande s active dans le noir Vérifiez s il existe une alimentation électrique et si l appareil connecté notamment une ampoule fonctionne correctement Augme...

Page 7: ...uitend geschikt voor toepassing en gebruik in droge ruimtes binnenshuis Het mag niet vochtig of nat worden Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hierui...

Page 8: ...g Probleem Suggestie De aangesloten belasting kan niet worden ingeschakeld Controleer de instelling voor de helderheidsregeling LUX 4 Als het te laag is zal het in het donker worden geactiveerd Controleer of er een voeding is en of het aangesloten apparaat d w z een lamp correct functioneert Verhoog de gevoeligheid van de bewegingsdetectie SENS 5 Bewegingen binnen het detectiegebied zijn te snel e...

Reviews: