Renkforce 2108038 Operating Instructions Manual Download Page 5

•  Prévoyez un dispositif de sécurit

é 6A lors de 

l’installation du capteur à micro-ondes, par 

exemple un fusible, un tuyau de sécurité, etc.

•  Assurez-vous toujours que l’appareil est fixé 

hors de la portée des enfants. 

Éléments de commande

3 4 5 6

8

9

10

11

7

1
2

1  Fente de retrait de la plaque 

avant.

2  Cavité pour capteur de 

lumière

3  Vis d'expansion du support

LUX

 : seuil de commutation du 

niveau de lumière ambiante

SENS

 : Ajuste les niveaux de 

sensibilité de la détection des 

mouvements

TIME

 : ajuste le temps de 

fonctionnement

7  Trous de montage
8  Support de fixation 

9  Borne de raccordement 

de la tension secteur et de 

l'appareil

10 

ON

/

OFF

/

AUTO

 : Réglages du 

commutateur

11  Capteur lumineux

Description fonctionnelle

 

Le détecteur de mouvement envoie des signaux dans une portée de 5,8 GHz (identique à celle d’un radar). 

Ces signaux sont réfléchis vers le capteur. Le système électronique intégré évalue les signaux reçus et 

en cas de mouvement dans la portée de détection, le détecteur de mouvement 

s'active. 
La portée de détection de mouvement est déterminée à travers plusieurs facteurs :
•  Hauteur de montage. 

La plage de hauteur recommandée pour l’installation est comprise entre 1 et 

1,8 m

•  La taille de l’objet.
•  Réglage de la sensibilité de détection de mouvement 

SENS

 

(5)

.

•  La distance de l’objet par rapport au détecteur de mouvement.

La portée de détection est comprise entre 5 et 15 m (réglable).

•  Vitesse du mouvement.
•  Objets métalliques et en verre à proximité du détecteur de mouvement.
•  L’angle de détection est de 180°.

  Si l’appareil ne commute pas correctement, réglez la portée à l’aide du commutateur rotatif 

SENS

 

(5)

 

Installation

  Contactez un technicien qualifié en cas de doute sur la manière de raccorder le détecteur 

de mouvement à un appareil. Par exemple, pour contrôler une lumière ou un autre appareil 

électrique

a) 

Choisissez une option de fixation

Support carré

Support circulaire

  Pour les dimensions du capteur, voir la section « Données techniques b) Schéma des 

dimensions ».

Support carré

•  Retirez les vis d'expansion du support 

(3)

 et les supports de fixation 

(8)

, car ils ne seront pas nécessaires.

•  Fixez le capteur au boîtier de sortie à l’aide de vis à travers les trous de fixation 

(7)

.

Support circulaire 

•  Desserrez les vis d'expansion du support 

(3)

 afin que les supports de fixation 

(8)

 soient placés contre le 

capteur comme indiqué dans (l’étape A).

•  Insérez le détecteur de mouvement dans le tube de sortie.
•  Resserrez les vis d’expansion du support 

(3)

 afin de caler les supports de fixation 

(8)

 contre la paroi du 

tube (étape B).

A

B

180º

5 -15 m

 Mode d’emploi

Détecteur de mouvements haute fréquence encastré

N° de commande 2108038

Utilisation prévue

Le produit doit être utilisé comme un détecteur de 

mouvement fixé au mur qui détecte les mouvements 

dans la portée de détection. Il utilise une technologie 

à haute fréquence qui fonctionne à travers les 

portes, les verres et les murs fins. 
.Le détecteur de mouvement peut être utilisé, par 

exemple, pour contrôler une lumière ou un autre 

appareil électrique. Veuillez respecter la charge 

maximale connectée indiquée dans le chapitre 

« Données techniques ».
Le détecteur de mouvement doit uniquement être 

utilisé dans des endroits secs et fermés et non dans 

des endroits humides ou mouillés.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, 

toute restructuration et/ou modification du produit est 

interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles 

décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. 

De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner 

des risques tels que les courts-circuits, les incendies, 

les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les 

instructions du mode d’emploi et conservez-le dans 

un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition 

de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales 

et européennes en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des 

marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Détecteur de mouvements
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur 

www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR 

indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle 

indique qu’il y a un risque pour votre 

santé, par ex. en raison d’une décharge 

électrique.

  Le symbole avec le point d’exclamation 

dans un triangle sert à indiquer les 

informations importantes présentes 

dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces 

informations attentivement.

  Le symbole de la flèche indique des 

informations spécifiques et des conseils 

spéciaux pour le fonctionnement.

  Ce produit dispose d'une classe de 

protection II.

 

Le produit doit être utilisé exclusivement 

en intérieur, dans des locaux fermés et 

secs. Il ne doit ni être mouillé ni prendre 

l’humidité.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et 

observez particulièrement les consignes 

de sécurité. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de dommages 

corporels ou matériels résultant du non-

respect des consignes de sécurité et des 

informations relatives à la manipulation 

correcte contenues dans ce manuel. 

De tels cas entraînent l’annulation de la 

garantie.

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors 

de portée des enfants et des animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. 

Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants 

le prennent pour un jouet.

•  Gardez l'appareil à l’abri de températures 

extrêmes, de la lumière directe du soleil, de 

secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, 

de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes 

mécaniques.

•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est 

plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de 

toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr 

ne peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée 

dans des conditions défavorables ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des 

secousses, des chocs ou une chute, même de 

faible hauteur, peuvent endommager le produit.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement 

de l'appareil.

•  L’entretien, les modifications et les réparations 

doivent être effectués uniquement par un 

technicien ou un centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans 

réponse après avoir lu toutes les instructions 

d’utilisation, contactez notre service de support 

technique ou un autre technicien spécialisé.

b) Branchement électrique 

Si vous ne disposez pas de l’expertise requise 

pour l’installation, évitez de brancher et 

d’installer l’appareil vous-même. Faites appel à 

un technicien qualifié.

•  L’appareil ne peut fonctionner que sur une 

bonne tension secteur (voir la section « Données 

techniques »).

•  Évitez d’utiliser l’appareil dans des pièces 

soumises à des conditions environnementales 

défavorables, où des gaz combustibles, vapeurs 

ou poussières sont ou peuvent être présents ! Il 

existe un risque d’explosion !

•  S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est 

plus possible, l’Produit doit être mis hors service 

et protégé contre toute utilisation involontaire. 

Après cela, veillez à ce qu’un spécialiste vérifie 

l’appareil.

•  Dans les établissements commerciaux, il 

convient de respecter les réglementations 

relatives à la prévention des accidents de la 

compagnie d'assurance de responsabilité civile 

de l'employeur en ce qui concerne les systèmes 

électriques et les installations.

•  Une manipulation inappropriée de la tension 

secteur met en danger non seulement votre vie, 

mais également celle des autres ! 

c) Emplacement

•  Si des objets métalliques se trouvent derrière 

ou en dessous de l’endroit où l’appareil a été 

fixé (ex. : poutre et plaques en acier ou d’autres 

objets de même nature), il ne fonctionnera pas 

correctement. L’écoulement de l’eau ou les 

tuyaux d'égouts peuvent également déclencher 

un processus de commutation.

•  Si vous envisagez de fixer plusieurs détecteurs 

de mouvement, vous devez prévoir un écart 

minimal de 2 m entre eux.

•  Ne placez pas l’appareil à proximité de sources 

de chaleur. Par exemple des conduits d’air 

chaud, des climatiseurs ou des lampes.

•  Avant de percer les trous ou de serrer les 

vis, assurez-vous qu’aucun câble, conduit 

ou canalisation ne passe sous la surface de 

fixation. Percer par inadvertance à travers des 

câbles électriques peut entraîner un risque 

d’électrocution mortelle !

d) Installation

•  Le détecteur de mouvement doit être installé 

uniquement lorsqu’il est hors tension. Il ne suffit 

pas d’éteindre la lumière !

•  Tout d’abord, éteignez tous les pôles de 

l’alimentation secteur en retirant les fusibles ou 

en arrêtant le disjoncteur, éteignez également  

le disjoncteur à courant résiduel associé. 

 

Assurez-vous que la tension ne puisse être rétablie 

de manière intempestive, p. ex. en plaçant un 

panneau d’avertissement sur le disjoncteur.

•  Vérifiez que le câble secteur est hors tension, 

notamment à l’aide d’un testeur approprié.

•  L’installation du produit doit être effectuée par 

un professionnel qualifié (p. ex. un électricien) 

qui maîtrise les dispositions réglementaires 

applicables !

Summary of Contents for 2108038

Page 1: ...er Bedienungsanleitung an Dritte weiter Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Bewegungsmelder Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad com downloads...

Page 2: ...end den Drehregler SENS 5 der zur Anpassung der Empfindlichkeit Reichweite vorgesehen ist in die mittlere Stellung 10 mm 6 mm Laufen Sie nun durch den Erfassungsbereich Sobald der Bewegungsmelder innerhalb des Erfassungsbereichs eine Bewegung registriert aktiviert dieser den angeschlossenen Verbraucher Bei Bedarf können Sie nach der Funktionsprüfung noch zusätzliche Feineinstellungen an den Drehre...

Page 3: ... intended to be installed and used in dry indoor rooms it must not get damp or wet Safety Instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property Such cases will invalidate the warr...

Page 4: ... The connected load does not switch on Check the setting for the the brightness control LUX 4 If it is too low it will activate in the dark Check if there is a power supply and if the connected device i e a bulb functions correctly Increase the motion detection sensitivity SENS 5 Movements within the detection area are too rapid and are filtered out by the electronic system in order to prevent swi...

Page 5: ...ns attentivement Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement Ce produit dispose d une classe de protection II Le produit doit être utilisé exclusivement en intérieur dans des locaux fermés et secs Il ne doit ni être mouillé ni prendre l humidité Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d emploi et observez particulièrement l...

Page 6: ... de besoin ajustez avec précision les commandes rotatives après le test de fonctionnement 10 mm 6 mm Dépannage Problème Suggestion La charge connectée ne s allume pas Vérifiez le réglage de la commande de luminosité LUX 4 S il est trop bas la commande s active dans le noir Vérifiez s il existe une alimentation électrique et si l appareil connecté notamment une ampoule fonctionne correctement Augme...

Page 7: ...uitend geschikt voor toepassing en gebruik in droge ruimtes binnenshuis Het mag niet vochtig of nat worden Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hierui...

Page 8: ...g Probleem Suggestie De aangesloten belasting kan niet worden ingeschakeld Controleer de instelling voor de helderheidsregeling LUX 4 Als het te laag is zal het in het donker worden geactiveerd Controleer of er een voeding is en of het aangesloten apparaat d w z een lamp correct functioneert Verhoog de gevoeligheid van de bewegingsdetectie SENS 5 Bewegingen binnen het detectiegebied zijn te snel e...

Reviews: