background image

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de 

l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

*1697433_1697434_v1_0818_02_dh_m(2)_fr

Installation

  Il existe un risque de choc électrique fatal !

 

L'installation électrique (comme le câblage) de l'appareil doit être effectuée par un 

professionnel, qui a connaissance des réglementations et des mesures de sécurité 

à appliquer.

 

Soyez particulièrement vigilant lorsque vous installez le produit dans un panneau de 

contrôle électrique aux tensions dangereuses.

 

Branchez et installez le produit uniquement lorsqu'il est débranché du réseau 

électrique principal.

 

Soyez prudents lorsque vous installez ou modifiez le câblage ou les composants. 

Débranchez toujours l'alimentation électrique avant de brancher / débrancher 

l'équipement.

  Voir  «  Données  techniques  »  pour  connaître  les  environnements  d'installation 

adaptés (classe IP).

  Selon l'emplacement de votre installation, vous pouvez soit commencer par placer 

le produit sur le rail DIN puis brancher l'alimentation, soit faire l'inverse. Lisez 

d'abord la section correspondante dans ce chapitre.

 

Assurez-vous à tout moment que le produit ne reçoive aucune alimentation 

électrique tant que l'installation n'est pas terminée.

a) Alimentation en énergie

  Alimentez le produit en électricité uniquement une fois l'installation terminée.

Exigences

•  L'appareil n'a besoin que d'une seule source d'alimentation pour fonctionner, et l'alimentation 

électrique est conçue pour être redondante. Si deux sources d'alimentation sont branchées 

et que l'une d'elles est défaillante, l'appareil passera immédiatement sur l'autre source 

d'alimentation. 

•  Les deux sources d'alimentation sont indépendantes et fournissent une protection en cas 

d'inversion de polarité. Si les deux sont branchées en même temps, la source ayant la plus 

haute tension sera utilisée.

• 

Le bornier nécessite une alimentation stabilisée de 12 - 56 V/CC. Voir « Données techniques » 

pour connaître les exigences.

• 

L'adaptateur secteur doit fournir une alimentation stabilisée de 12 V/CC. Voir « Données 

techniques » pour connaître les exigences.

Raccordement de terre   

•  La prise portant le symbole de la mise à terre 

(2)

 peut être utilisée pour effectuer la mise à 

la terre. 

•  Branchez-la à la prise terre du panneau de contrôle électrique dans lequel/auquel le 

commutateur réseau sera installé/branché.

Bloc terminaux

•  Branchez le bornier 

(6)

 au terminal d'entrée 12 - 56 V/CC 

(4)

.

•  Branchez l'une des extrémités du câble d'alimentation (non inclus) au bornier 

(6)

, et branchez 

l'autre extrémité à la prise d’alimentation.
Respectez les indications de polarité (-/+) situées sur le dessus du bornier.

Adaptateur secteur (non fourni)

Branchez l'une des extrémités de l'adaptateur secteur (non inclus) à la prise jack d'entrée  

12 V/CC 

(3)

, et branchez l'autre extrémité à la prise d’alimentation.

Vérification de l'alimentation électrique
Après  l'installation,  vérifiez  le  voyant  de  l'alimentation 

(7)

 sur le panneau avant pour vous 

assurer que le commutateur reçoit de l'électricité.

b) Installation sur le rail DIN

•  Le rail DIN doit être conforme avec la norme NF EN 55022 (largeur totale de 3,5 cm, hauteur 

totale de 0,75 cm). Le produit ne doit être installé sur aucun autre rail de montage !

• 

Placez le produit sur le rail DIN et fixez-le en place.

c) Connexion du câble réseau

•  Utilisez des câbles réseau appropriés pour brancher des appareils et ordinateurs aux ports 

du commutateur.

•  Tous les ports réseau supportent l'auto-uplink, aucun câble croisé n'est donc nécessaire pour 

brancher de multiples commutateurs réseau.

•  Assurez-vous que les câbles ne sont ni pliés ni écrasés.
•  Nous vous conseillons de repérer les câbles à l'aide d'étiquettes adhésives adaptées ou tout 

autre système de marquage En cas de défaillance, cela vous permettra de savoir exactement 

quelles connexions doivent être vérifiées.

.

Indicateurs LED

Les voyants LED donnent des informations en temps réel sur l'état de marche du produit.

LED

État

Description

PWR 

(7)

MARCHE 

Reçoit de l'électricité

ARRÊT

Ne reçoit aucune électricité

Liaison/

Activité 

(9)

Vert « Allumé »

Liaison active

Vert « Éteint »

Liaison inactive

Vert « Clignotant »

Activité du réseau

Vitesse 

(8)

Orange « Allumé »

Le commutateur fonctionne à 100 Mbit/s

Orange « Clignotant »

Le commutateur fonctionne à 10 Mbit/s

Entretien et nettoyage

•  Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
•  N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d'alcool à frictionner ou autre produit 

chimique : ceux-ci risqueraient d'abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

•  Nettoyez le produit avec un tissu sec, non pelucheux.

Recyclage

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas 

être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  En  fin  de  vie,  éliminez  l’appareil 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Puissance d'entrée .......................  12 - 56 V/CC, 1 A, stabilisée (bornier, 2 broches, 5 mm) 

12 V/CC, 1 A (jack d'entrée 2,5 mm)

Adaptateur secteur ....................... 12 V/CC, 1 A (vendu séparément) 
Nombre de ports ...........................  5 x RJ45 (n° de commande 1697433) 

8 x RJ45 (n° de commande 1697434)

Consommation électrique .............  max. 4 W (n° de commande 1697433) 

max. 6 W (n° de commande 1697434)

Adresse MAC ............................... 1 K
Mémoire tampon ........................... 448 Kbits
Interface du dispositif .................... Auto-MDI/MDI-X, auto-négociation, non-bloquant
IEEE .............................................  802.3 10Base-T, 802.3u 100Base-TX, 802.3x Contrôle de 

Flux

EMI ............................................... FCC Classe A Section 15, VCCI Classe A
EMS ..............................................  NF EN 61000-4-2(DES), NF EN 61000-4-3 (RS),  

NF EN 61000-4-8

CEI ................................................  NF EN 60068-2-27 (Chocs),  

NF EN 60068-2-32 (Chute Libre), 

NF EN 60068-2-6 (Vibrations)

Filtrage / transfert ......................... Port 100 Mb/s - 148 800 pps, port 10 Mb/s - 14 880 pps
Méthode de transmission ............. Mode différé
Voyants LED .................................  Port : Liaison/Activité (vert), vitesse (orange) 

Appareil : Alimentation (orange)

Indice de protection ...................... IP30 (boîtier seulement)
Montage ........................................ Rail DIN
Température de fonctionnement ... -40 à +75 °C, 10 – 90 % HR (sans condensation)
Température de stockage ............. -40 à +75 °C, 10 – 90 % HR (sans condensation)
Dimensions (H x L x P) .................  25 x 130 x 98 mm (n° de commande 1697433) 

31 x 142 x 106 mm (n° de commande 1697434)

Poids .............................................  315 g (n° de commande 1697433) 

365 g (n° de commande 1697434)

Summary of Contents for 1697433

Page 1: ...ante Stromversorgung Es kann 12 56 V DC über die Verkabelung und 12 V DC über das Netzteil nicht mitgeliefert aufnehmen Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet Nicht im Freien verwenden Kontakt mit Feuchtigkeit muss unbedingt vermieden werden Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannt...

Page 2: ...DC Netzeingang 3 und das andere Ende an der Stromversorgung an Stromversorgung überprüfen Überprüfen Sie nach der Installation die Betriebsanzeige 7 auf der Vorderseite um sicherzustellen dass der Switch mit Strom versorgt wird b Auf Hutschiene setzen Die Hutschiene muss EN 55022 entsprechen Gesamtbreite 3 5 cm Gesamthöhe 0 75 cm Das Produkt darf nicht auf anderen Hutschienen montiert werden Setze...

Page 3: ... for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in short circuits fires electric shocks or other hazards Read the instructions ca...

Page 4: ...all width 3 5 cm overall height 0 75 cm The product may not be installed on any other mounting rails Place the product on the DIN rail and secure it in place c Network Cable Connection Use suitable network cables to connect devices and computers to the switch ports All network ports supports auto uplink which means that no crosslink cables are necessary to connect multiple network switches Make su...

Page 5: ...bénéficie d une large plage de température de fonctionnement et est accompagné d un rail de montage DIN Le commutateur comporte une alimentation électrique redondante Il peut prendre en charge une tension de 12 56 V CC par câblage et de 12 V CC via un adaptateur secteur non fourni Ce produit est prévu pour un usage à l intérieur exclusivement Ne l utilisez pas à l extérieur Dans tous les cas le co...

Page 6: ...et branchez l autre extrémité à la prise d alimentation Vérification de l alimentation électrique Après l installation vérifiez le voyant de l alimentation 7 sur le panneau avant pour vous assurer que le commutateur reçoit de l électricité b Installation sur le rail DIN Le rail DIN doit être conforme avec la norme NF EN 55022 largeur totale de 3 5 cm hauteur totale de 0 75 cm Le produit ne doit êt...

Page 7: ...iddelgrote netwerkomgevingen Het is compact heeft een breed bedrijfstemperatuurbereik en komt met een DIN railmontage De schakelaar heeft een back upvoeding Het kan 12 56 V DC ontvangen via bedrading en 12 V DC voeding via stroomadapter niet inbegrepen Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis Contact met vocht moet absoluut worden vermeden Om veiligheids ...

Page 8: ... geen enkele andere montagerails worden geïnstalleerd Plaats het product op de DIN rail en zet deze op zijn plek vast c Een Netwerkkabel Aansluiten Gebruik geschikte netwerkkabels om apparaten en computers aan te sluiten op de schakelaarpoorten Alle netwerkpoorten ondersteunen auto uplink wat betekent dat er geen kabels voor dwarsverbinding nodig zijn om meerdere netwerkschakelaars aan te sluiten ...

Reviews: