background image

 Bedienungsanleitung 

  Kamera-Attrappe mit Solar und LED-Licht

 Best.-Nr. 

1369246

Bestimmungsgemäße Verwendung 

Das Produkt ist eine Attrappe, die äußerlich einer funktionsfähigen 

Überwachungskamera ähnelt und zur Abschreckung in uneinsehbaren oder kritischen 

Bereichen (z.B. Hofeinfahrten, Eingangsbereiche, etc.) dient. Das Produkt eignet sich 

auch zur Montage im Außenbereich. Die Spannungsversorgung erfolgt über 3 Akkus 

(nicht im Lieferumfang enthalten), die über ein integriertes Solarmodul aufgeladen 

werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen 

und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als 

zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine 

unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, 

Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau 

durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der 

Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. 
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der 

jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Kamera-Attrappe
•  3x Schraube
•  3x Dübel
•  Warnaufkleber
•  Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise                       

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 

beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die 

Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in 

dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch 

resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt 

in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren 

fern.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte 

für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken 

Erschütterungen, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt 

außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der 

sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem 

Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs auf das 

Produkt.

•  Das Produkt darf nicht in oder unter Wasser montiert werden.
•  Achtung, LED-Licht:

 - Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
 - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!

•  In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des 

Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische 

Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

•  Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung.
•  Entfernen Sie die Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, 

um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende 

oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen 

hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher 

Schutzhandschuhe tragen.

•  Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen 

Sie Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren 

verschluckt werden könnten.

•  Alle Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen 

von alten und neuen Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Akkus und 

zur Beschädigung des Geräts führen.

•  Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und 

werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare 

Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die 

Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich 

von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung 

nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen 

Kundendienst oder an andere Fachleute.

Funktion des Bewegungsmelders

•  Der im Produkt integrierte PIR-Sensor reagiert auf Temperaturänderungen innerhalb 

des Erfassungsbereichs. Dies ist zum Beispiel der Fall, wenn ein Mensch oder ein 

Tier, dessen Temperatur sich von der Umgebungstemperatur unterscheidet, in den 

Erfassungsbereich gelangt.

•  Um eine optimale Erkennung zu gewährleisten, sollte das Produkt so platziert 

werden, dass das zu erfassende Objekt nicht auf den Bewegungsmelder 

zugeht, sondern den Erfassungsbereich von links nach rechts oder umgekehrt 

durchschreitet. Achten Sie darauf, wenn Sie das Produkt montieren.

•  Die Reichweite für die Erkennung einer Temperaturänderung ist abhängig von 

mehreren Faktoren:

 - Montagehöhe
 - Umgebungstemperatur
 - Temperaturunterschied zwischen dem sich bewegenden Objekt und der 

Umgebung

 - Größe des Objekts
 - Entfernung des Objekts vom Produkt
 - Bewegungsrichtung und Bewegungsgeschwindigkeit

Die Erfassung einer Temperaturänderung durch Glas hindurch ist 

prinzipbedingt nicht möglich. Montieren Sie das Produkt nicht hinter einer 

Glasscheibe.

Vorbereitungen zur Montage

•  Wählen Sie einen stabilen, senkrechten Untergrund (z.B. Hauswand oder 

Garagenwand).

•  Das Produkt ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet. Das Produkt 

darf jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden.

•  Planen Sie bei der Wahl des Montageorts auch die Position des Solarmoduls ein.
•  Platzieren Sie das Solarmodul an einem Standort mit guten Lichtverhältnissen und 

richten Sie es möglichst in südlicher Richtung aus, damit das Solarmodul die Akkus 

tagsüber aufladen kann. Achten Sie darauf, dass das Solarmodul nicht bedeckt oder 

beschattet wird, z.B. von Bäumen oder Gebäuden.

•  Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul frei von Schnee oder sonstigen 

blockierenden Ablagerungen ist.

•  Montieren Sie das Solarmodul nicht in der Nähe anderer Lichtquellen (z.B. 

Straßenlaterne), die Tageslicht simulieren und somit verhindern, dass sich das 

Produkt einschalten kann.

Summary of Contents for 1369246

Page 1: ... Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung Entfernen Sie die Akkus wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf Lass...

Page 2: ... Arretieren Sie die Position indem Sie die Feststellschraube wieder fest ziehen Inbetriebnahme Das auf der Oberseite des Produkts integrierte Solarmodul lädt bei entsprechender Sonneneinstrahlung die 3 Akkus auf Sobald eine Person bei einer Beleuchtungsstärke 4 lx den Erfassungsbereich durchschreitet blinkt die rote LED 15 Mal Sobald eine Person bei Dunkelheit 4 lx den Erfassungsbereich durchschre...

Page 3: ...must be observed while inserting the rechargeable batteries Rechargeable batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged rechargeable batteries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted rechargeable batteries Rechargeable batteries must be k...

Page 4: ...ion by tightening the setscrew Operation The solar module on top of the product will charge the 3 rechargeable batteries if there is sufficient sunlight available Once a person enters the detection range at an ambient illuminance of 4 lx the red LED starts flashing 15 times Once a person enters the detection range during darkness 4 lx the red LED starts flashing 15 times At the same time a white l...

Page 5: ...ecter la polarité lors de l insertion des accumulateurs Retirer les accumulateurs de l appareil s il n est pas utilisé pendant longtemps afin d éviter les dégâts causés par des fuites Des accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau l utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les ...

Page 6: ...essus du produit recharge les 3 accumulateurs avec un bon rayonnement solaire Dès qu une personne passe dans le secteur de détection avec une intensité lumineuse de 4 lx la LED clignote 15 fois en rouge Dès qu une personne passe dans le secteur de détection durant l obscurité 4 lx la LED clignote 15 fois en rouge En même temps une lumière blanche resplendit qui s éteint après 15 secondes Entretien...

Page 7: ...laties en Apparatuur Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de accu s De accu s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde accu s kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde accu s aan te pakken Accu s ...

Page 8: ...stigingsschroef weer vast te draaien Ingebruikname Het in de bovenkant van het product geïntegreerde zonnepaneel laadt bij adequate zonne instraling de 3 accu s op Zodra iemand bij een verlichtingssterkte 4 lx in het detectiebereik komt knippert de rode LED 15 keer Zodra iemand bij duisternis 4 lx in het detectiebereik komt knippert de rode LED 15 keer Tegelijkertijd wordt een wit licht uitgestraa...

Reviews: